Барбара Картланд - Королева спасает короля Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картланд
- Год выпуска: 1995
- ISBN: ISBN 5- 7435-0019-3
- Издательство: Библиополис
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-07-28 06:17:29
Барбара Картланд - Королева спасает короля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картланд - Королева спасает короля» бесплатно полную версию:В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
Барбара Картланд - Королева спасает короля читать онлайн бесплатно
Вскоре после того как Пифия поселилась в маленьком коттедже, она обнаружила, что приготовленная ею еда нравится абсолютно всем. И она взялась за готовку.
Для девушки это не составляло никакого труда, ей и раньше приходилось заниматься этим дома.
Когда она вспомнила, как весело было уплетать обед, сготовленный на цыганском костре или в крестьянском домике, ей захотелось плакать.
Но слезы не вернут ее родителей. Она должна быть такой же мужественной, как ее мать.
После того как леди Эйлин О'Келли сочеталась браком с принцем Лусианом, ее отец, граф, надеялся, что и вторая его дочь выйдет замуж так же удачно.
Он не был снобом, но очень гордился, что ведет свое происхождение от ирландских королей.
Известие о том, что жена после рождения двух дочерей больше не сможет иметь детей, оказалось для него жестоким ударом. Но дочери стали радостью его сердца.
Когда принц Лусиан сделал предложение Эйлин, граф с радостью согласился.
Конечно, ему и в голову не приходило, что в не столь отдаленном будущем принцу придется покинуть Серифос и дипломатические отношения с этим островом прекратятся.
Эйлин О'Келли была прекрасна, и неудивительно, что ее дочь Эрина оказалась тоже хороша собой.
Более того, она была прелестна. От отца она унаследовала темные волосы, а от матери - голубые глаза. У нее были темные ресницы. О таком сочетании ирландцы говорят: «Голубые глаза, вставленные грязными пальцами».
Вторая дочь графа, Клодэ, была тоже необыкновенно хорошенькой. Многие даже считали, что она еще красивее, чем сестра, которая была старше на полтора года.
После свадьбы, когда принц увез свою жену в Грецию, граф стал искать подходящего жениха для Клодэ. В Ирландии было довольно много молодых людей благородного происхождения. Но их семьи обеднели, а замки обветшали. Граф начал подумывать о том, что лучше всего найти ей богатого мужа-англичанина. Но его надежды потерпели крах.
Клодэ безумно влюбилась в Патрика О'Коннора, который жил в нескольких милях от ее дома.
Он был на семь лет ее старше и изучал в Англии медицину. Получив ученую степень, он вернулся навестить семью и решить, что делать дальше. Встретив леди Клодэ, он понял, что его единственное желание - жениться на ней.
Они были просто одержимы друг другом.
Граф знал, что запрещать им что-либо было бы бесполезно, поэтому предложил:
- Помолвка будет длиться долго - пока Патрик не получит собственную практику, если, конечно, вы не собираетесь питаться воздухом!
- Мы хотим посмотреть мир, - отозвался Патрик.
- Как вы намерены это сделать? - с удивлением спросил граф.
- Я все продумал, - ответил Патрик, - я не намерен похоронить себя и Клодэ в маленькой деревушке, где придется ухаживать за стариками и калеками да изредка лечить какого-нибудь мальчика, который, воруя яблоки, упал с дерева.
Граф молча слушал, и Патрик продолжал:
- Мне нужно лишь заплатить за дорогу. Поэтому я обратился в миссионерское общество.
- Миссионерское общество? - изумился граф. - Чем же они могут помочь?
- Всем, - отозвался Патрик. - Им очень не хватает миссионеров, разбирающихся в медицине.
- Вы собираетесь стать священником? - скептически поинтересовался граф.
Патрик покачал головой:
- Тогда я не смог бы жениться! Нет, я поговорил с ними, и они готовы послать меня за границу в качестве врача-миссионера. Эта должность не требует религиозного обучения.
- Не могу поверить! - воскликнул граф.
- Вы должны понять, милорд, - продолжал Патрик, - что мы с Клодэ отправимся в места, о которых читали и которые мечтали посетить. Иначе мы никак не сможем попасть туда - разве что вплавь!
Шутка не развеселила графа.
- Кажется, вы сошли с ума!
- Если ничего не выйдет, - продолжал Патрик, - мы всегда сможем вернуться домой. Но я бы поспорил на все деньги, которых у меня нет, что это будет фантастическое и чудесное приключение!
Так оно и оказалось.
Обвенчавшись, Патрик и Клодэ на борту грузового судна отправились в Грецию.
Они погостили у принцессы Эйлин и обнаружили, что она так же счастлива со своим принцем, как и они.
Посетить Грецию было самой большой мечтой Патрика, поэтому они задержались там на год. Они исследовали острова, Афины, местность вокруг города и наконец - Дельфы.
Пифия родилась в маленькой деревянной хижине недалеко от того места, где когда-то стоял храм Аполлона.
Роды принимал сам отец, заявивший, что это было самое волнующее переживание в его жизни.
Он вынес ее на руках к развалинам, которые прежде были великим храмом и убежищем других греческих богов.
Он обвел взглядом сияющие пики гор и долину внизу.
Именно здесь когда-то вышел на берег Аполлон, чтобы объявить богам, что все, что он видит с того места, где сейчас стоит, принадлежит ему.
Будучи богом не только света, но и хорошего вкуса, он выбрал себе прекраснейшие места в Греции.
После постройки храма в его честь тысячи паломников ежегодно прибывали в этот маленький порт. Они поклонялись Аполлону и внимали священнослужителям, из уст которых звучали последние предсказания оракула.
Когда Пифия подросла, отец объяснил ей значение ее имени.
- Недалеко от храма великого Аполлона была пещера, - рассказывал он, - где на бронзовом треножнике восседала жрица, по имени Пифия.
- Она была красивая, папа? - спросила Пифия.
- Несомненно, она была так же прекрасна, как ты, моя дорогая, - ответил Патрик О'Коннор, - но, видимо, время от времени они менялись, поскольку многие десятки поколений приходили к дельфийскому оракулу за прорицаниями.
- А чем она занималась? - поинтересовалась Пифия.
- Она впадала в транс, и ее бессознательные слова, вдохновленные богом, истолковывались жрецами и записывались метрическим стихом. В такой форме ответы излагались тем, кто прибывал в Дельфы со всех концов земли.
- Она, должно быть, этим очень гордилась.
- Я в этом уверен, и она, конечно, была подготовленной жрицей - единственная женщина, которую допускали в храм Аполлона.
- Поэтому ты и назвал меня Пифией?
- Держа тебя в своих руках, - ответил Патрик О'Коннор, - я понял, что это и есть твое имя. Поскольку я кельт, мое восприятие не совпадает с восприятием многих людей. - Он помолчал. - Однажды ты займешь особое место в мире, и тебе понадобится помощь духов и богов, которые до сих пор остаются в Дельфах.
Проникновенным голосом он продолжал:
- Я держал тебя и обращался к Аполлону: «Коснись этого ребенка своим светом, пусть ее слух, зрение и речь будут проникнуты мудростью, красотой и светом, исходящими от тебя. Позволь ей во имя тебя открывать путь тем, кто не так благословен».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.