Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэйтлин О'Райли
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-083632-1
- Издательство: Act
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-28 08:16:24
Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок» бесплатно полную версию:Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки…Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало…Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую. Но что выберет Иветт? Страстное чувство настоящего мужчины или вожделенный титул?
Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок читать онлайн бесплатно
– Я знаю, ты частенько вздыхала по нему, Иветт.
Иветт молчала. Возможно, давным-давно она питала детское чувство к Джеффри, но как зрелая женщина, которой почти двадцать один год, она переросла свои подростковые иллюзии. Ведь это так понятно.
– Что ж, тогда я глупая девчонка. Кроме того, Джеффри не тот, кого считают подходящим для брака.
– Это потому что… из-за того что… он… он незаконнорожденный? – спросила Кейт едва слышным шепотом.
Все в свете знали, что лорд Эддингтон побочный сын герцога Ратмора и балетной танцовщицы. Хотя герцог давно признал Джеффри своим сыном, никто не забыл, что он незаконнорожденный. Так уж в свете принято.
– Гм… да… – ответила Иветт, задаваясь вопросом, почему они вообще обсуждают эту тему. – Кроме того, я не могу выйти за лорда Эддингтона, если я хочу стать герцогиней.
– Как вам нравится бал, Иветт?
От звука знакомого глубокого голоса сердце Иветт подскочило, она обернулась. Рядом стоял предмет их обсуждения, лорд Джеффри Эддингтон, и, судя по выражению его лица, Иветт была совершенно уверена, что он слышал все, что она сказала.
– О, лорд Эддингтон! – Покрытое веснушками лицо Кейт сделалось пунцовым. – Добрый вечер!
– Джеффри! – удивленно воскликнула Иветт. Обмахиваясь веером, словно ее ничего не тревожит, она пробормотала: – Я не знала, что ты будешь здесь сегодня вечером.
– Я только что приехал. И что я вижу? Две самые хорошенькие девушки Лондона в одиночестве бродят среди кадок с цветами. Как такое возможно? – Совершенно игнорируя тот факт, что он только что подслушал, как девушки сплетничали о нем, Джеффри одарил их своей чарующей улыбкой, от которой таяли женские сердца.
Избавить их от смущения было настолько в духе Джеффри, что Иветт хотелось обнять его, несмотря на замешательство. Глядя на него, она не могла отрицать, что Джеффри Эддингтон исключительно красивый мужчина. Высокий, широкоплечий, с волосами цвета воронова крыла, ясными синими глазами, мускулистый и сильный, он носил вечерний костюм с элегантной непринужденностью. Его классически вылепленное, чисто выбритое лицо излучало такое беспечное очарование, что женщины сразу млели, стоило Джеффри посмотреть в их сторону. Но сейчас он смотрел на Иветт с каким-то особенным блеском в глазах, и ей неожиданно сделалось жарко.
– Мы очень рады, что вы оказались здесь и составили нам компанию, лорд Эддингтон, – сказала Кейт таким тоном, какого Иветт прежде от подруги не слышала. – Нам было так скучно сегодня вечером.
Ба, да Кейт заигрывает с Джеффри! Иветт старалась сдержать улыбку. Уравновешенная Кейт, уже помолвленная с другом детства, похоже, готова пасть к ногам Джеффри.
– Мне доставит огромное удовольствие развеселить вас, леди Кэтрин, – с озорством сказал Джеффри. По старой моде он склонился над ее рукой в галантном жесте.
Иветт старалась не закатить глаза, глядя на его флирт. Это так на него похоже. Накануне он точно так же вел себя с ее матерью в Девон-Хаусе, когда все собрались попрощаться с Колетт и Люсьеном.
В этот момент появился лорд Шелли с пуншем для Иветт.
– Боюсь, это заняло больше времени, чем я предполагал, мисс Гамильтон, – извинился лорд Шелли, вручив ей хрустальный стакан. Он оглядел остальных, его глаза вопросительно остановились на Джеффри. – Добрый вечер.
Иветт поблагодарила за пунш и представила лорда Эддингтона.
– Лорд Шелли, вы и лорд Эддингтон в этом году долго путешествовали за границей, – добавила она. – Лорд Эддингтон только на этой неделе возвратился из Франции.
– Вот как? – заинтересовался лорд Шелли. – Я большую часть года провел в Париже. Вы были там по делам или отдыхали, лорд Эддингтон?
Джеффри одарил леди очередным озорным взглядом.
– Всего понемногу.
Кейт хихикнула и принялась обмахиваться веером. Иветт не могла удержаться от улыбки.
– Удивительно, что мы раньше не встречались, – заявил лорд Шелли, его взгляд переместился на Иветт. – Как вы познакомились с мисс Гамильтон?
– Лорд Эддингтон – близкий друг моего зятя, лорда Стэнклифа, – объяснила Иветт со спокойствием, которое противоречило ее волнению. Возбужденная очевидной ревностью лорда Шелли, она улыбнулась ему. – Джеффри стал членом нашей семьи, когда лорд Стэнклиф женился на моей сестре Колетт.
– Понятно. – Лорда Шелли все это заинтриговало. – Вы должны рассказать мне больше, поскольку мне очень интересно все, что касается Иветт, лорд Эддингтон.
– Да, пожалуйста, – беспечно начал Джеффри. – Я знаю мисс Гамильтон с тех пор, когда она девочкой карабкалась по стремянкам в фамильном книжном магазине. И хотя всегда старалась вести себя как леди, на деле была маленькой озорницей. Однажды под Рождество я поймал ее за софой, она спряталась там, чтобы тайком разглядеть свои подарки.
– Джеффри! – воскликнула Иветт. Она уже почти забыла, что когда-то он поймал ее за этим занятием. Ей в ту пору было тринадцать или четырнадцать, но она припомнила, что он позволил заглянуть ей в один подарок и ничего не сказал ни ее матери, ни сестрам. Он всегда был добр к ней.
– Как ни хороша Иветт, – продолжал он, – я еще тогда знал, что она скоро начнет разбивать сердца. Хотя, боюсь, я ужасно ее поддразнивал.
– Даже так? – спросил лорд Шелли, осторожно переводя взгляд с Джеффри на Иветт и обратно.
– Должна признаться, что я это более чем заслуживала, – со смехом объяснила Иветт и многозначительно посмотрела на Джеффри. Он подмигнул ей.
– Сомневаюсь, что такое возможно, – выступил на ее защиту лорд Шелли, заметив перемигивание Иветт и Джеффри. – Мисс Гамильтон никогда не могла заслужить поддразнивания.
– Наоборот, – запротестовала Иветт, – в юные годы я была для своих сестер чистым наказанием.
– Не могу вообразить, что вы можете для кого-то быть наказанием, мисс Гамильтон, – твердо заявил лорд Шелли, словно это улаживало дело в его глазах. – Приятно снова побеседовать с вами, леди Кэтрин. И с вами, лорд Эддингтон. Уверен, что мы еще встретимся. Однако мисс Гамильтон обещала мне следующий танец, а оркестр вот-вот заиграет вальс.
– Ах да, милорд, пожалуйста, простите меня. – Иветт сияла счастливым триумфом. – Я совсем забыла о нашем танце. – Ничего подобного она лорду Шелли не обещала, но продолжала игру. Отдав стакан пунша проходившему лакею, она позволила лорду Шелли взять ее за руку.
– Пожалуйста, извините нас, – сказал лорд Шелли и повел ее в бальный зал.
Иветт оглянулась и увидела, что Джеффри Эддингтон смотрит ей вслед со странным выражением на лице. Отбросив неловкость, она вместо этого сосредоточила внимание на красивом мужчине напротив нее, когда они начали двигаться под звуки знакомого вальса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.