Эйна Ли - Как подскажет любовь Страница 5
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эйна Ли
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-064427-8, 978-5-403-03241-4, 978-5-226-01817-6
- Издательство: ACT, ACT Москва, ВКТ
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-29 06:03:41
Эйна Ли - Как подскажет любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйна Ли - Как подскажет любовь» бесплатно полную версию:О чем мечтает настоящий мужчина на Диком Западе?
Вернуться в родной дом, найти себе хорошую жену и зажить с ней в радости и покое. Но прежде чем обратить свои мечты в явь, лихой стрелок Рико Фрейзер должен отомстить негодяю, убившему его мать…
По чистой случайности Фрейзер спасает Дженни Берк, дочь владельца богатого ранчо, которую похитили бандиты. Эта девушка пробудила в его ожесточившемся сердце неизвестные доселе нежные и пламенные чувства.
Однако не станет ли страстная любовь обузой для сурового мстителя?..
Эйна Ли - Как подскажет любовь читать онлайн бесплатно
Онемение давало о себе знать. У Дженни подкосились ноги.
Слаттер снова резко поднял ее.
– Хватит притворяться. Садись на лошадь.
Когда Дженни попыталась вскарабкаться на лошадь, он сильно ударил ее сзади, заставив вскрикнуть от боли.
– Будет еще больнее, когда мы все по очереди с тобой развлечемся. Верно, парни? – злобно рассмеялся он и, закинув ее наверх, усадил в седло. – Может, мне чмокнуть тебя туда, чтоб было не так больно?
– Только через мой труп. – Ее изумрудные глаза вспыхнули презрением.
Бандиты расхохотались.
– Нужна помощь, босс? Готов подсобить, – выкрикнул бандит по имени Эдди.
– Еще не настал тот день, когда мне понадобится мальчик, чтобы справиться с мужской работой, – фыркнул Слаттер. – Пора двигать.
– Ты в порядке, Дженни? – крикнула Андреа.
– Заткни пасть, стерва, – тут же среагировал Слаттер. – Я предупреждал, чтобы вы друг с другом не переговаривались.
– Можно мне попить? – попросила Дженни.
– Попьешь, когда будет остановка. – Слаттер взглянул на небо. – Солнце скоро сядет. Здесь неподалеку, насколько я помню, есть источник. Воспользуемся случаем и сделаем привал. Лошадям нужен отдых.
– Жаль, что у вас нет такого же сострадания к людям, мистер Слаттер, – обронила Дженни.
– Что это значит? – удивился Слаттер.
– А то, что вы безжалостное животное, сэр, не достойное имени человека.
– Сейчас я покажу тебе, чего достоин! – прорычал он и, сдернув ее с лошади, волоком прямо по камням потащил за собой.
Дженни вскрикнула. Сухая ветка зацепилась за ее подол и, прорвав юбку, разодрала колено.
– Ты сама на это напросилась, сестренка. И теперь получишь сполна.
– Я следующий, босс? – приблизился к ним Эдди и облизнул губы, увидев, что Слаттер начал расстегивать ремень с оружием.
– Держите ее за плечи, парни, – скомандовал Слаттер, когда Дженни сделала попытку увернуться.
– Вы что, одурели? У нас нет на это времени! – крикнул Керли. – За нами погоня, черт побери.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Слаттер, застегивая пряжку. – Но в другой раз, сестренка, тебе не будет пощады.
Дженни села и оглядела ногу.
– У меня сильно течет кровь. Развяжите мне руки, чтобы я могла обработать рану.
Слаттер схватил ее за шею и пригнул головой к ее согнутому колену:
– Вылижи языком.
Она попыталась отвернуть лицо, но его пальцы как клещи держали ее и прижимали рот к ране. Она хотела сжать зубы, но ей не удалось это сделать. Гнусно похохатывая, он возил ее ртом по рассеченному колену.
– Что, не нравится вкус крови? Может, это научит тебя держать язык за зубами. – Потом, отпустив ее, пошел прочь. – Посадите ее на лошадь, парни, и давайте двигаться дальше.
Когда двое мужчин водрузили Дженни в седло, она украдкой взглянула на Андреа. По щекам тети катились слезы. Дженни знала, что сейчас Андреа плачет из-за нее. Только теперь Дженни поняла, что всегда принимала преданность тети за нечто само собой разумеющееся. Никогда по-настоящему не ценила этого и не говорила, как любит ее, и не только как тетку, но и как свою единственную подругу. Нужно успеть сказать ей об этом, пока еще не поздно, пока эти звери не замучили их до смерти. Пока не убили.
Отправленный в погоню отряд – их единственная надежда. Интересно, тот, надменный скаут тоже идет по следу?
«В этом я гораздо лучше большинства из них». Ну что ж, настало время доказать это, Рико Фрейзер.
Солнце уже закатилось, когда уходящая от погони банда достигла воды. Слаттер сдернул Дженни с лошади и потащил в тень, под дерево.
– Ты что-то не очень хорошо выглядишь, сестренка. Дженни изнемогала от жажды. Ее горло распухло, она не могла говорить.
– Пожалуйста, мистер Слаттер, дайте мне воды.
– Эй, Керли, набери во флягу воды и принеси сюда, – приказал он. – И позаботься о второй шлюхе. Мы же не хотим, парни, чтобы дамы умерли от жажды.
– Ее зовут Андреа, – объявила Дженни с вызовом.
Слаттер толкнул ее на землю.
– Сиди тихо, держи рот на замке. Эдди, напои лошадей. Отдохнем несколько минут и снова в путь.
Обдумывая, как бежать, Дженни устремила взгляд через поляну к тому месту, где сидела под деревом Андреа. Со связанными руками они сидели по разные стороны поляны, не имея возможности общаться, не говоря уже о том, чтобы спланировать побег.
Вздохнув, Дженни перевела взгляд на свое воспаленное колено. Кровь больше не шла, но рану необходимо промыть и перевязать. Дженни закрыла глаза и прислонилась к стволу.
«Где же спасатели?» Загорелое лицо следопыта с темными волосами и живыми карими глазами чаще, чем следовало, возникало перед ее мысленным взором. «Где ты, Рико Фрейзер?»
Керли протянул Слаттеру фляжку. Напившись, тот приложил сосуд к ее губам. Не успевая быстро глотать, Дженни начала захлебываться, чем вызвала хохот бандита.
– А я думал, ты умираешь от жажды, – заметил он.
Вода смягчила горло, но едва Дженни почувствовала себя лучше, как Слаттер объявил, что пора в путь. Она с трудом поднялась на ноги.
Но прежде чем отряд оседлал лошадей, появился Кэнзас.
– Думаю, нам удалось уйти от погони, босс. Вот уже много часов, как за нами не наблюдается пыльного облака. Дайте мне воды.
– Садись, сестренка, – велел Слаттер и вместе с Канзасом направился к братьям Карсон.
Дженни послушно опустилась на траву и напрягла слух, чтобы понять, о чем говорят мужчины. Если сказанное Канзасом было правдой, то надеяться на спасение не приходилось.
Слаттер достал из седельного вьюка бутылку виски, и Дженни с беспокойством наблюдала, как он прикладывается к горлышку, в то время как все остальные о чем-то спорили. Время от времени она слышала, что Керли сердито повышает голос, доказывая, что нужно продолжить движение, пока они не достигнут города. Кэнзас соглашался. А Слаттер и Эдди, похоже, хотели разбить лагерь у воды.
– Кто тут главный? – гаркнул наконец Слаттер. – Мы остаемся здесь на ночь.
Дженни приготовилась к худшему, когда с седельными сумками в одной руке и бутылкой виски в другой он зашагал назад. Бросив сумки, он достал полоску вяленого мяса и принялся жевать.
– Есть хочешь, сестренка?
В эту минуту она меньше всего думала о еде, но решила ему подыграть:
– Немного.
– На, укуси, – предложил он, поднеся мясо к ее рту. Ее чуть не вырвало, но она послушалась.
– Будет вкуснее, если запьешь этим.
Он сунул бутылку ей под нос, и Дженни ничего не оставалось, как сделать глоток. Жгучая жидкость обожгла горло. Дженни закашлялась.
Слаттер рассмеялся:
– Ты не очень-то умеешь пить, сестренка, да?
– Я не пью алкоголь.
– Готов поспорить, что ты, как истинная леди, никогда прежде его не пробовала. – Он снова отпил из горла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.