Ханна Хауэлл - Горец-варвар Страница 50
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Ханна Хауэлл
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-045891-2, 978-5-9713-6000-1, 978-5-9762-4364-4
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 04:20:03
Ханна Хауэлл - Горец-варвар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ханна Хауэлл - Горец-варвар» бесплатно полную версию:У старого лэрда нет детей, и единственной наследницей его земель и замка предстоит стать племяннице Сесилии, леди Доналдсон.
Однако сумеет ли хрупкая девушка управлять огромным имением? Сумеет ли разобраться в сложных отношениях горских кланов?
Выход один – Сесилии надлежит вступить в брак, и мужем ее должен стать дальний родич лэрда, отважный воин Артан Мюррей.
Но брак Сесилии и Артана, возможно, не состоится. Потому что у юной леди уже есть жених – образованный, изящный сэр Фергюс.
И все, что Артан может противопоставить тонким манерам сэра Фергюса, – это мужество, храбрость и умение укрощать самых строптивых женщин…
Ханна Хауэлл - Горец-варвар читать онлайн бесплатно
– Ну что, ты по-прежнему считаешь, что я думал только о Гласкриге, когда женился на тебе? – Положив голову на грудь жены, он воскликнул: – О, как я соскучился по тебе!
Сесилия, улыбаясь, ответила:
– Я до сих пор удивляюсь, что такое могло случиться. Ведь мы с тобой были знакомы всего четыре дня – и я среди ночи украдкой выбираюсь из замка и иду на свидание к ручью.
– Да, это было замечательно. Но наверное, нам сейчас не стоит об этом говорить.
– Почему?
– Видишь ли, у меня еще свежи воспоминания, как ты совсем недавно швыряла в меня всем, что попадалось тебе под руку. Мне не очень хочется вспоминать о других случаях, когда ты на меня сердилась.
Сесилия улыбнулась и чмокнула мужа в щеку.
– Я не доверяла тебе. Поэтому неудивительно, что я вышла из себя, когда ты связал меня и увез. Когда же сэр Фергус полностью подтвердил все твои рассказы, я поняла, что ты был прав, и твои слова – истинная правда. Но я с самого начала знала: ты искренне убежден в том, что мне угрожает опасность. Как я могла винить тебя, если ты считал, что своими действиями спасаешь мне жизнь?
– К сожалению, оказалось, что я недостаточно хорошо охранял тебя. Негодяй Фергус похитил тебя прямо у меня из-под носа.
Сесилия пожала плечами:
– Но ведь после этого ты снова меня спас, верно? Только вот от тебя самого я не силах спастись, потому что между нами с самого начала появилась какая-то невидимая связь.
– Да, это правда. Ты понравилась мне с первого взгляда.
Сесилия тяжело вздохнула.
– Фергус наверняка явится за мной.
– Скорее всего – да. Так просто он от тебя не отступится. Он не может допустить, чтобы богатство уплыло у него прямо из-под носа.
– Выходит, я принесу неприятности моему дядюшке.
– Ничего, он привык бороться с трудностями.
– Но раньше эти трудности возникали не из-за меня.
– Ты в этом не виновата. – Артан приподнялся на локтях и поцеловал жену. – Причина неприятностей – алчность и корыстолюбие сэра Фергуса. Разве ты виновата в том, что была помолвлена с этим мерзавцем? Виноваты твои опекуны, которые использовали тебя для своих корыстных целей.
– Оказывается, ты знаешь, как сделать так, чтобы у женщины стало легче на душе, – заметила Сесилия.
Артан пожал плечами:
– Прости меня, пожалуйста.
– Не стоит извиняться. Это правда.
– У меня такое чувство, что меня ты тоже включила в число своих притеснителей.
Сесилия вдруг почувствовала угрызения совести. Залившись краской, она воскликнула:
– Что ты, Артан! Я никогда не считала тебя одним из них. Просто я вдруг обнаружила, что большую часть жизни провела среди лжецов, и поэтому стала относиться ко всему более осторожно. Я начала все подвергать сомнению.
– Так и должно быть. – Сесилия удивленно посмотрела на него, и Артан с улыбкой продолжал: – Я не обижаюсь на это, малышка. Я сам виноват в том, что ты не можешь доверять мне безоговорочно. Зато я твердо решил, что снова завоюю твое доверие.
Сесилия теперь ничего не принимала на веру и понимала, что ей будет нелегко от этого избавиться, но все-таки ей очень хотелось доверять Артану. Ведь она прекрасно понимала: почти никто не женится только по любви. Деньги, земли и поиски новых союзников всегда играли большую роль при заключении браков. Муж вполне резонно напомнил ей об этом. Сесилия не сомневалась в искренности Артана; он и в самом деле не стал бы жениться на ней ради одной только выгоды. Ей это подсказывало ее сердце, и она доверилась своему сердцу. Пусть даже у нее остался неприятный осадок от всей этой истории со сделкой, – но было совершенно очевидно: они с Артаном муж и жена, поэтому должны спать вместе в одной постели. И она не должна встречать мужа у двери в его собственную спальню, обрушивая на его голову потоки ругательств и град камней. Напрасно она так горячилась. Ведь многие мужья на его месте поколотили бы свою жену за это.
Сесилия чувствовала, что снова начинает доверять Артану, и это совсем ее не тревожило. Тревожило другое. Когда Артан целовал ее, она совершенно теряла голову, из-за одного лишь поцелуя забывала обо всем на свете. Возможно, ей следовало проявлять осторожность… А впрочем, нет – она должна довериться ему полностью. Потому что Артан не мог больше скрывать от нее свое влечение к ней. И пусть они стали любовниками совсем недавно, она уже знала, что имеет над ним такую же большую власть, как он – над ней.
Глава 15
Ранним утром в дверь спальни кто-то громко постучал.
– Да открывайте же, черт возьми! – вопил Беннет. – Скорее поднимай свой зад из постели! Они здесь!
Артан почти сразу же понял, о чем речь, и, стремительно вскочив с постели, начал одеваться. Обернувшись, он увидел, что Сесилия, смертельно побледневшая, тоже поспешно одевается. Ему хотелось успокоить жену, однако в голову ничего не приходило.
– Он привел с собой кого-нибудь из горцев? – спросил Артан, направляясь к двери.
– С ним Макайворы. – ответил Беннет, когда Артан открыл ему.
Сесилия подошла к мужу. Пристегнув меч, он порывисто обнял ее и поцеловал. Появление сэра Фергуса у ворот замка помешало им с женой насладиться друг другом этим утром, поэтому Артану очень хотелось поскорее расправиться с негодяем. Увидев страх в глазах Сесилии, он провел ладонью по ее щеке и снова поцеловал.
– Макайворы – враги Ангуса? – спросила она.
– Да, враги, – ответил Артан. – Но выбор их в качестве союзников едва ли можно назвать удачным. На самом деле ими движет не столько ненависть к Ангусу, сколько жажда наживы. Подозреваю, что они сейчас преследуют свои собственные цели – хотят использовать чужаков, чтобы прибрать к рукам Гласкриг.
– Скоро они поймут, что просчитались, – с невозмутимым видом заметил Беннет.
– Совершенно верно, – кивнул Артан. Повернувшись к жене, спросил: – Ты знаешь, кто такая Кривая Кошка?
Сесилия кивнула:
– Да, Ангус познакомил меня почти со всеми.
– Побыстрее разыщи ее. Она – единственная, кто может подготовить женщину к роли жены воина.
– Хорошо, я ее найду, – ответила Сесилия. И добавила дрожащим голосом, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься мужу на шею: – А ты, пожалуйста, береги себя, Артан!
– Вот увидишь, все закончится еще до захода солнца. – Поцеловав жену на прощание, Артан стремительно вышел из комнаты и вместе с Беннетом направился к стенам замка.
Сесилия неспешно заплела косу и попыталась привести в порядок свои чувства и собраться с мыслями… «Я должна набраться мужества, – говорила она себе. – Да, должна, потому что мой муж – воин». Наверное, потому Ангус и хотел, чтобы после его смерти Артан стал лэрдом Гласкрига. А жена воина должна быть стойкой и сильной духом. Должна поддерживать своего супруга, а не быть обузой, докучая ему горькими слезами и жалобными стенаниями. И поэтому она, Сесилия, не посрамит Артана, не проявит слабость. Не поддастся желанию забраться под одеяло и молиться до тех пор, пока битва не завершится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.