Ханна Хауэлл - Сердце горца Страница 50
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Ханна Хауэлл
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-018414-Х
- Издательство: «АСТ»
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-07-26 04:28:50
Ханна Хауэлл - Сердце горца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ханна Хауэлл - Сердце горца» бесплатно полную версию:Прекрасная графиня Тэсс Дельгадо в порыве милосердия освободила шотландского лэрда Ривена Халиарла, заключенного в замке ее опекуна, — и горько раскаялась в своей доброте, когда освобожденный горец взял юную спасительницу в заложницы и увез в свой суровый край.
Что же остается Тэсс? Оплакивать свою судьбу и ждать спасения? А может — ПОВЕРИТЬ в истинность пламенной страсти, поразившей сердце неистового шотландца, ответить на его любовь и ОБРЕСТИ СЧАСТЬЕ?..
Ханна Хауэлл - Сердце горца читать онлайн бесплатно
Напоминание об этом было слишком жестоким испытанием для Тэсс, особенно при виде двух дюжих охранников, пришедших за ней. Она не задумывалась о том, как трудно будет Ривену и ее родственникам выяснить, куда, ее увезли. Бренда была права. Они скорее всего решат, что ее увезли к Дугласу. Эта ошибка лишит ее последней надежды на спасение. Из последних сил Тэсс сохраняла осанку и гордое выражение лица, пока охранники вели ее в темницу.
— Почему мы остановились? — требовательно спросил Ривен, когда Сильвио, увидев стены замка Теркетла, велел придержать лошадей. — Цель впереди.
— Да, и этот гаденыш наверняка ждет нашего появления. Будь он круглым дураком, не прожил бы так долго на этом свете. Мы должны появиться неожиданно, и в этом главная сложность.
Ривен поерзал в седле и неохотно кивнул. Он знал, что Сильвио прав, на его месте он действовал бы точно так же. Трудно, однако, сохранять здравомыслие, когда Тэсс совсем близко и отчаянно нуждается в помощи. Но даже после безумной и почти безостановочной скачки, почти загнав лошадей, они могли опоздать.
Усилием воли Ривен отбросил сомнения: Тэсс жива. Надо верить в это. Теркетл и его паршивые псы дорого заплатят за каждую царапину на ее теле, за каждую минуту страха, который ей пришлось испытать.
— Томас, настало время проверить, не напрасно ли мы тратили здесь свое золото, — неожиданно произнес Сильвио.
— Что вы имеете в виду? — удивился Ривен.
— У нас есть свой человек в замке Теркетла. По крайней мере мы хорошо ему платили.
— Все время, пока Тэсс находилась здесь?
— Только не говори, что мы ошибались. Я и так все вижу. Малышка не рассказала и сотой доли того, что ей пришлось здесь вынести.
— Она и от меня многое скрыла. Но и того, что я узнал, вполне достаточно. — Ривен наблюдал, как Томас спешился и направился к замку. — Как он найдет этого человека? Теркетл наверняка усилил охрану. Никто не сможет беспрепятственно войти или выйти.
— Этот человек обещал помочь даже при подобных обстоятельствах. Он будет ждать нас, поскольку уверен, что мы приедем за Тэсс. Но теперь я что-то засомневался. Он не сообщил, что Теркетл пытался убить Тэсс, пусть даже эти попытки могли показаться всего лишь «несчастным случаем».
— Возможно, он не понимал, какую игру затеял Теркетл. Тэсс и сама не понимала, пока обстоятельства не открыли ей глаза.
— Она осталась жива лишь благодаря Божественному провидению, а не усилиям моей семьи и моим собственным. Мой брат должен проклинать меня даже в могиле. Я отдал его единственное чадо в руки убийцы.
— Вы выполнили их волю. Впрочем, вас все равно вынудили бы это сделать, Раз Теркетл был назначен распорядителем ее имущества, значит, он и на нее имел все права. Не стоит говорить о том, чего уже не изменить. Все это время Тэсс сопутствовала удача. Надеюсь, она и на сей раз ей не изменит. Хотя, пока мы добирались от имения Теркетл а до вашего дома, судьба не очень-то баловала нас.
Сильвио улыбнулся и покачал головой:
— Еще как баловала! Любой мог бы вам позавидовать. Святые угодники, трудно найти человека во всех пограничных районах, который не охотился бы за вами. По вашему следу шли ищейки Теркетла и Дугласа, прибавь к ним целую армию отпетых негодяев, привлеченных обещанной наградой, И несмотря на это, вам удалось проскочить в Донбрай без единой царапины. — Сильвио рассмеялся. — Святая Мария, вы с Тэсс просто дьявольски удачливые. Можешь в этом не сомневаться.
Ривен подумал, что в словах Сильвио есть доля правды.
— Да, пожалуй, нам повезло. Хочется верить, что Господь хранил нас не для того, чтобы теперь забрать к себе Тэсс.
— Пути Господни неисповедимы, и не нам судить о Его деяниях, — сказал Сильвио. — Мы должны молить Его о помощи.
Ривен прочел шепотом молитву о прощении за дерзость и долго молчал. Все с нетерпением ждали Томаса. Ривен держал себя в руках. Любая непродуманная попытка спасти Тэсс может наделать столько вреда, что об этом лучше не думать. Когда в отдалении наконец показался Томас, Ривен стиснул зубы и сжал кулаки, сдерживая нетерпение, пока он медленно, с опаской пробирался к месту их укрытия. Ривен успокаивал себя тем, что Томас не стал бы вести себя так спокойно, если бы в замке его постигла неудача.
— Наш человек на месте? — спросил Сильвио, как только Томас подошел.
— Да, он ждал нас. И волновался, потому что думал, что мы могли ошибиться и поехать к Дугласу.
— А Тэсс — там?
— Да, ее привезли около двух часов назад, так что мы догнали этих мерзавцев в пути.
— Он сможет провести нас внутрь?
— Да, надо только дождаться темноты. — Томас вскочил в седло. — Нам надо перейти к восточной стене замка. Там есть небольшой проход в стене.
— Проход в стене? — Ривен не понимал, как такое возможно. Зачем им понадобилось так ослаблять свою защиту?
— Не думаю, что старый Фергус догадывается о его существовании, Ривен, — ответил Томас. — Это дверь Бренды. Она пользуется ею, чтобы встречаться со своими любовниками. Фергус хоть и закрывает глаза на ее любовные похождения, но, очевидно, запрещает ей встречаться кое с кем из соседей. Поэтому проход хорошо замаскирован. Наш человек, Мэтью, говорит, что его невозможно различить в стене. На сей раз эта шлюха со своей страстью к мужчинам сослужит нам хорошую службу.
Ривен подогнал свою лошадь ближе к Сильвио, чтобы слышать весь разговор и разработанный план.
— Этот человек может заманить нас в ловушку.
— Я тоже думал об этом. — Томас пожал плечами. — Но почему-то уверен, что этого не случится.
— Не следует доверять человеку, которого можно подкупить.
— Это как повезет, Ривен, Мэтью заверил нас, что не хочет участвовать в заговоре против короля.
— И при этом требует деньги. А ведь мог бы помочь нам из соображений чести.
— Честью сыт не будешь, друг мой. Мэтью — бедняк и за то, что рискует, хочет получить хоть какую-то компенсацию.
— Он сказал, куда упрятали Тэсс и как она себя чувствует?
— Вряд ли ему это уже известно. Не настолько высокое у него положение, — сказал Сильвио. — Поэтому я и не спрашивал.
— Наш Мэтью оказался умнее, чем мы предполагали, — возразил Томас. — Он знает, где Тэсс. Пока ей не причинили вреда. Она выглядела очень усталой и грустной, когда ее привезли, но ран, ссадин или следов побоев он на ней не заметил. Держится она очень хорошо. Ее поместили в темницу на время, пока Теркетл придумывает ей казнь.
— Пусть подольше придумывает, — выругавшись, сказал Сильвио. — А ждет Теркетл нашего приезда?
— Теркетл полагает, что вы отправитесь к Дугласу, но к встрече готов. Правда, караулы не очень усилены. Мэтью уверен, что большая части людей Теркетла убежит или сдастся при первой же возможности. Он держит всех в страхе, на преданность не рассчитывает. Если мы его схватим или убьем, некому будет защищать замок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.