Бренда Хайатт - Корабль мечты Страница 50

Тут можно читать бесплатно Бренда Хайатт - Корабль мечты. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бренда Хайатт - Корабль мечты

Бренда Хайатт - Корабль мечты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бренда Хайатт - Корабль мечты» бесплатно полную версию:
Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.

Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..

Бренда Хайатт - Корабль мечты читать онлайн бесплатно

Бренда Хайатт - Корабль мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Хайатт

Но ничего, она сильная. В некотором смысле даже сильнее, чем он. Должно быть, она сейчас утешает других.

Это помогло ему собраться с духом, и через пару минут Кент уже брался за рукоятку помпы.

* * *

Окна салона выходили на корму парохода. Когда ракеты с шипением окунулись в бушующее море, по спине у Делии прошел холодок, но она спокойно ответила на встревоженные расспросы:

– Ничего страшного, просто подан сигнал бедствия. Днем его было бы не так хорошо видно, а сейчас, в полной темноте, другой пароход может без труда заметить, если находится достаточно близко. Тогда нам вообще не о чем будет беспокоиться.

В последние дни, и особенно часы, Делия стала чем-то вроде всеобщего утешителя. Стоило возникнуть вопросам, обращались именно к ней – вероятно, потому, что она давала четкие, вразумительные и всегда спокойные ответы. Вот и на этот раз, к ее большому облегчению, все закивали. Хотя сама она сильно сомневалась, что в такой ураган сигнальные ракеты будут замечены (разве что кто-то подойдет совсем уж вплотную – на милю или две). А если и будут, вряд ли удастся снять пассажиров с «Центральной Америки» при таком чудовищном волнении на море. Но она не хотела лишать людей надежды.

Ночь все тянулась. Дети спали, измученные страхом, качкой и недоеданием, поскольку кухня могла предложить разве что черствые булки и воду. Ходили слухи, что подсобные помещения затоплены.

Заходили мужчины, но после короткого отдыха вновь возвращались к работе. С каждым разом вид их становился все более усталым. Хотя из скудных порций еды женщины оставляли им большую часть, это не помогало восстановить затраченную энергию. Часов в девять Кент и Энзел приплелись в салон, едва передвигая ноги. Это зрелище вынудило Делию принять решение.

– Дети спят, так что здесь обойдутся и без нас. Давай поможем там, где мы нужнее.

– Я не решалась предложить! – воскликнула Адди, оживляясь. – Ты с нами, Вирджиния?

– Попробую, – ответила та, не слишком уверенно поднимаясь с дивана.

Как только мужья вернулись к своему занятию, они втроем направились к хвосту шеренги в надежде, что посторонние скорее позволят им принять участие в спасательных работах.

– Передохните немного, – обратилась Делия к джентльмену лет шестидесяти, который, судя по виду, был на грани полного изнеможения.

Адди предложила то же самое подростку, а Вирджиния попыталась перехватить ведро у человека с перевязанной головой. Возникла некоторая заминка, потом работавшие обменялись взглядами, и престарелый джентльмен ворчливо выразил общее мнение:

– Весьма благодарен за заботу, юные леди, но мы пока еще на что-то годимся!

– Но если вы свалитесь от усталости, все равно кому-то придется занять ваше место, а свободных мужских рук больше нет, – резонно возразила Делия.

– Когда свалимся, тогда и будет разговор, – последовал непреклонный ответ.

Казалось, спор взбодрил даже самых слабых – работа пошла живее. Никакие доводы не могли сломить веками устоявшихся представлений, так что пришлось отступиться. То же самое повторилось и у другой шеренги.

– Вот это галантность так галантность! – вздохнула Делия, когда вернулась с подругами в салон. – Ну не глупо ли? Жаль, что на одном ослином упрямстве далеко не уедешь, иначе мы давно уже были бы спасены.

Они засмеялись.

– Мужчины держатся молодцом, – сказала Адди задумчиво, – но лучше бы они все-таки разрешили нам помочь.

– Они надорвутся задолго до того, как пароход пойдет ко дну, – недовольно заметила Делия. – Никому не под силу работать целый день на пустой желудок.

– Боже мой! – вдруг воскликнула Адди.

– Что такое?

– У меня из головы вон! Нам в дорогу дали громадную корзину всякой всячины. Там полно вкусных вещей, и притом ничего скоропортящегося. Жестянки с бисквитами, твердый сыр, вино, консервы… И мы все это время таскали их за собой!

– Наверняка все подмокло.

– А вот мы сейчас проверим!

Подруги снова вскочили и устремились к каюте Истонов. Адди дрожащей рукой открыла дверь. К счастью, иллюминатор выдержал. Каюта была в полном беспорядке, но ни следа морской воды. Корзина валялась у стены. В ней была дюжина бутылок вина, множество жестянок и банок, а также разные разности в вощеной бумаге. Делия открыла три бутылки, Вирджиния нарезала на ломти круг сыра, Адди достала бисквиты.

– Берем каждая по бутылке и сыр с бисквитами, – скомандовала Делия. – Когда закончится, вернемся за следующей порцией.

На сей раз их ждал гораздо более теплый прием. Мужчины, утолив голод, прикладывались к бутылкам, передавали их друг другу и выражали свою благодарность добрым самаритянкам с живостью, какую трудно было предположить в безмерно усталых людях.

– Я так и знал, что ты найдешь способ быть полезной, – сказал Кент, получив свою порцию.

– Раз уж не хотите, чтобы мы таскали ведра, примите хоть такое подкрепление. – Делия коснулась его колючей щеки быстрым поцелуем.

Неожиданно ее посетило легкомысленное соображение, что небритость Кенту к лицу и, несомненно, придает ему мужественности.

– Вы спасаете нас от голодной смерти.

– Благодари Адди, ведь это ее заслуга, – заявила Делия громко, чтобы расслышал и Энзел. – Оказывается, ее снабдили в дорогу вкусной едой, и она предложила все это раздать нашим славным труженикам.

– Моя Адди – само великодушие, – произнес Энзел с усталой улыбкой.

– Это верно.

Делия собралась за новым запасом съестного, но Кент удержал ее и поцеловал, нежно и крепко.

– А ты не только само великодушие, но и само мужество, – прошептал он.

Отворачиваясь за новым ведром, до краев полным морской воды, он успел адресовать ей красноречивый взгляд. Это наполнило сердце Делии счастьем и грустью.

Прошло еще несколько часов отчаянной борьбы за выживание. Пассажиры разрывались между надеждой и отчаянием. Запасы Адди были слишком скудны, чтобы удовлетворить всех. Но мужчин приободрили не столько еда и вино, сколько сам великодушный жест.

Впрочем, не все джентльмены выказали одинаковую стойкость. Фрэнсис Кэдбери, например, поначалу охотно спустился к ручным помпам, но после первой же смены потихоньку ускользнул в свою каюту и больше уже не появлялся. Делия подозревала, что там имелся запас спиртного, в котором Фрэнсис теперь активно топил свои страхи. И не он один. Еще с десяток мужчин не вернулись в строй после очередной передышки, без сомнения, находя утешение в горячительных напитках.

Делия страстно желала внести посильную лепту в спасательные работы, но раз это было невозможно, делала все, чтобы поддерживать общее настроение. Когда запасы съестного подошли к концу, она собрала незанятых женщин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.