Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет… Страница 51

Тут можно читать бесплатно Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет…. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет…

Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет…» бесплатно полную версию:
Аннабелл Куинн, сирота, из милости воспитанная в частном пансионе, восприняла место гувернантки маленького мальчика в овеянном легендами Корнуолле как увлекательное, долгожданное приключение. Но кто бы мог подумать, что самым прекрасным событием в ее жизни станет любовь к опекуну нового питомца – мужественному и таинственному лорду Саймону Уэстбери. Правда, у влюбленных разные взгляды на воспитание детей… Так начинается очаровательная история, трогательная и забавная, увлекательная и полная неподдельной, пламенной страсти…

Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет… читать онлайн бесплатно

Оливия Дрейк - Если башмачок подойдет… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Дрейк

– Вы имеете в виду… дуэльный пистолет? – спросила она. Разве многие богатые джентльмены не имеют подобного оружия? Аннабелл не была уверена, но она читала о том, как мужчины вызывают друг друга на дуэль, если была задета их честь.

Лорд Саймон спрятал пулю во внутренний карман сюртука.

– Существует множество типов пистолетов. Однако в данном случае удивительно то, что охотники обычно пользуются ружьями. Прицел более точен, когда стреляешь по удаленной цели.

С замирающим сердцем Аннабелл взглянула на лорда Саймона сквозь завесу густых ресниц.

– Вы предполагаете, что стрелявший вовсе не был браконьером?

– Как знать… Возможно, пистолет был единственным оружием, которое имелось у негодяя. – Лорд Саймон говорил рассеянно. Его нахмуренные брови на загорелом лице ясно указывали на то, что он погружен в свои мысли. – Подождите меня здесь. Теперь, когда у нас есть две точки, на которые можно опереться, траектория полета пули приведет меня прямо к месту, где он прятался.

Начав от дуба, он направился по прямой линии вверх по склону мимо места, где она стояла в тот момент, когда прозвучал выстрел. Пройдя несколько ярдов вперед, он наклонился, продолжая подниматься на холм, внимательно вглядываясь в подлесок.

Аннабелл взволнованно наблюдала за ним. Удалось ли ему обнаружить еще что-нибудь? Или его действия – всего лишь тщательно продуманная хитрость, чтобы обмануть ее?

Только время покажет. Между тем девушка решила отвлечься, пройдясь по уступу, окруженному старинными дубами. Хотя и расположенная на склоне, эта площадка была ровной и горизонтальной, за исключением холмика высотой в половину человеческого роста, увитого толстыми плетями дикого винограда и похожего на заросший алтарь. С раскидистыми ветвями над головой и четырьмя деревьями по углам, она напомнила Аннабелл древний храм, сооруженный богами природы.

Что за странная фантазия!

Она подняла взгляд и увидела лорда Саймона, поднимавшегося выше по склону по направлению к замку. Куда он идет? Удалось ли ему найти след, оставленный стрелком?

Слишком взволнованная, чтобы стоять без дела, она продолжила обходить площадку, пока не совершила полный круг, вернувшись на место, где Николас пропал из виду. Здесь он остановился, когда гнался за кроликом, видимо, заметив свое маленькое сокровище, лежавшее на земле.

Повинуясь внезапному порыву, Аннабелл присела на корточки, чтобы осмотреть сцену с высоты его маленького роста. Насколько иначе выглядел мир с этой более низкой точки. Все окружающее виделось как бы резче, отчетливее. Толстый слой гумуса и палых листьев покрывал землю, наполняя воздух прелым запахом. Чуть в стороне паук плел паутину между сухими ветками поваленного дерева. Лучи солнца озаряли ласковым светом небольшой холм в центре площадки, окруженной дубами.

Что-то сверкнуло под сплетением лоз дикого винограда. Аннабелл подобралась ближе и, осторожно раздвинув ветви, заглянула вглубь под пышную листву.

Затем она пошарила рукой и вытащила наружу… садовый совок.

Страшно удивленная Аннабелл повертела в руках маленький инструмент. Он казался совсем новым. Наверняка он покрылся бы ржавчиной, если бы пролежал тут много лет. Неужели кто-то потерял его здесь недавно? Или припрятал нарочно?

Но зачем кому-то понадобилось прятать такой инструмент? Середина лесистого склона вряд ли подходящее место для садоводства. Озадаченная, Аннабелл огляделась вокруг, отыскивая признаки того, что кто-то поблизости копался в земле. Ее взгляд устремился к месту, где тогда стоял Николас. Кое-где поверх листьев лежали комочки земли. Как будто слой палой листвы отодвигали в сторону, а затем руками уложили назад, чтобы замаскировать участок.

Аннабелл с помощью совка поддела и сдвинула в сторону прелую листву. Ей сразу стало ясно, что земля под покровом была потревожена, потому что твердая поверхность была раскрошена и превратилась в порошок. Кто-то копался в ней совсем недавно. Но с какой целью?

Был только один способ выяснить это.

Взглянув вверх, девушка увидела лорда Саймона, приближавшегося к вершине холма. Чтобы провести время до его возвращения, она решила выкопать землю в этом месте. Разросшиеся корни мешали ей это делать, и за несколько минут ей удалось найти всего лишь несколько камешков и черного жука.

Затем тусклый блеск привлек ее внимание. Сунув руку в ямку, она вытащила из земли крошечный предмет, похожий на очень грязную монету.

Зарытые сокровища?

Заинтригованная, Аннабелл потерла поверхность большим пальцем, чтобы счистить глубоко въевшуюся грязь. Похоже, предмет был сделан из золота, но он не был похож ни на одну из легко узнаваемых британских монет. Когда она рассмотрела монету на солнечном свету, ей удалось разглядеть изрядно потертую стилизованную лошадь в окружении пышной листвы. С другой стороны был изображен могучий олень с огромными рогами.

Как странно. Если этот артефакт действительно был монетой, на ней не имелось никакого численного значения, впечатанного в металл. Не было и никаких слов, которые помогли бы ее идентифицировать.

Топот шагов известил о возвращении лорда Саймона. Помня о цели его поисков, Аннабелл вскочила и бросилась ему навстречу.

– Вы нашли какие-нибудь признаки стрелка?

– Там есть место чуть в стороне от тропинки, где он, должно быть, лежал в ожидании. Листва в том месте примята… – Лорд Саймон умолк, уставившись на мелкую ямку и кучу земли рядом с ней. – Что вы здесь делаете?

– Кто-то спрятал совок под виноградными лозами вон там. – Она махнула рукой в сторону холмика. – Когда я осмотрелась, то заметила следы раскопок под слоем листьев. И посмотрите, что я нашла в земле.

Она протянула ему монету. Подняв одну бровь, он повертел находку в руках, рассматривая на свету, просачивающемся сквозь ветви деревьев.

– Любопытно. – В его голосе звучали нотки возбуждения, которых ей от него еще не доводилось слышать. – Похоже, она очень древняя.

– Николас тоже нашел здесь маленький кусочек металла, – сказала она. – Он наклонился, чтобы подобрать его, в тот самый момент, когда раздался выстрел.

Лорд Саймон пристально посмотрел на нее.

– И поэтому вы подумали, что его подстрелили.

– Да. Полагаете, это римская монета?

Он покачал головой, осторожно потирая пальцем изображение.

– Мне кажется, она кельтская. Я видел похожие монетки в музеях. Кельты были коренным населением Британии во время римской оккупации.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.