Патриция Поттер - Дама его сердца Страница 52
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Поттер
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-699-01596-5
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-31 09:02:06
Патриция Поттер - Дама его сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Поттер - Дама его сердца» бесплатно полную версию:Нил Форбс, маркиз Брэмур, неожиданно узнает, что над ним тяготеет страшное семейное проклятье — тяжелая наследственная болезнь, которая в любой момент может настигнуть его самого и поразить его будущих детей. Нил не может подвергнуть таким испытаниям свою невесту и разрывает помолвку. Однако, зная благородный характер Джэнэт, он не открывает ей истинную причину случившегося и, чтобы окончательно отвратить ее от себя, дает ей понять, будто его не устраивает ее приданое. Может ли ложь во спасение принести кому-нибудь счастье? Способна ли любовь преодолеть все преграды на своем пути — в том числе и утрату доверия к любимому человеку?..
Патриция Поттер - Дама его сердца читать онлайн бесплатно
Берк нахмурился:
— А что мне делать до тех пор?
— Рыскать по окрестностям. Ты в этом деле большой мастер. — Однако, поколебавшись, Нил добавил: — Поблизости от Брэмура есть коттедж. Там никто сейчас не живет. Можешь переждать там. Поезжай этой дорогой до самой деревни и сверни на первую же тропинку вправо.
— А если кто меня увидит?
— А уж это, приятель, не моя забота.
Берк злобно поглядел на Брэмура, но промолчал.
— В полночь, — повторил Нил.
— Но вы с собой больше никого не берите, — проворчал Берк.
— А как же насчет моего благородства?
— Это Уилл вам верит, а я нет. И попомните, что я сказал о предательстве.
Берк повернул лошадь и поехал по дороге между холмами, а Нил стоял, глядел ему вслед и удивлялся на самого себя. Черт побери! Что это он вытворяет?!
Ну ладно. Это сейчас не самое главное. Куда важнее раздобыть пони.
17
Поднимаясь по каменной лестнице с подносом, полным еще горячих яблочных слоек, Джэнет услышала восторженный крик. В ту же минуту ее едва не сбили с ног два маленьких ураганчика, пролетевших мимо по лестнице. За ними бежал с громким лаем щенок, за щенком поспешал котенок. Последней спустилась Грэйс — в более спокойном темпе.
— Что?..
— Сюда едет маркиз и ведет за собой двух пони! Итак, обещание выполнено. Одно по крайней мере. Джэнет сошла вниз вместе с Грэйс и поставила поднос на стол в холле. Дверь была открыта. Маркиз как раз спешился, а Аннабелла и Рэйчел визжали от восторга при виде двух пони, белого и гнедого. Пони были уже оседланы.
Бесстрашная Аннабелла подбежала к белому. Рэйчел, более осторожная, не спеша приблизилась к гнедому. Она уже знала, что никогда не надо пугать животных взбалмошным поведением.
Джэнет направилась к Аннабелле, но Брэмур подошел раньше, наклонился к девочке и что-то сказал ей на ухо. Аннабелла улыбнулась и погладила пони, который в ответ фыркнул и обнюхал ее руку.
— Я ему нравлюсь!
— Ты ей нравишься, потому что это девочка, — поправил ее Брэмур, спустил Аннабеллу на землю и повернулся к Грэйс: — Я нашел только двух пони, так что вы трое должны договориться и ездить по очереди, пока я не найду третью лошадку.
Лицо у него при этом было виноватое, и Джэнет снова почувствовала, как сердце тает у нее в груди.
— Все в порядке, — ответила Грэйс самым взрослым тоном. — Я лучше почитаю.
Маленькая мама. Она всегда больше заботилась о нуждах младших, чем о своих собственных. Иногда Джэнет даже хотелось бы, чтобы Грэйс устроила бунт, закатила скандал, стала бы снова ребенком.
Она обняла девочку, а Рэйчел великодушно пообещала:
— Я с ней поделюсь этой пони.
— Этим пони, он мальчик, — поправил Брэмур.
— А как его зовут? — спросила, сияя, Рэйчел.
— Я его не спрашивал, но думаю, что вы сами можете придумать им обоим имена.
— А можно мне сейчас на нем… на ней покататься? — Аннабелла умоляюще глядела на Брэмура.
Маркиз вопросительно взглянул на Джэнет, а та, в свою очередь, посмотрела на Аннабеллу и Рэйчел. Брэмур явно покорил их сердца. Он завоевал их доверие за один день, а ей для этого потребовалось несколько месяцев.
Внезапно Джэнет почувствовала раздражение и страх. А что, если он это доверие потом обманет, как когда-то обманул ее надежды? Вдруг он сразу изменит свое отношение к девочкам, когда устанет от их присутствия? Это для них будет больнее презрительного отцовского равнодушия. И она этого не допустит. Они и так мало кому доверяют. Джэнет нагнулась и взяла Аннабеллу на руки.
— Ну конечно, моя ласточка!
Посадив девочку в седло, она повела пони по двору, не глядя на Брэмура, а он посадил Рэйчел на гнедого.
— Может быть, сначала Грэйс? — сказала средняя дочь, которая изо всех сил старалась быть доброй девочкой.
— Нет, я в другой раз, — отказалась Грэйс и отступила назад. С нее было достаточно той радости, которую испытывали сестры. В ее взгляде прочно поселилось недоверие к людской доброте.
Они сделали несколько кругов, и Джэнет стала снимать Аннабеллу.
— Не хочу, — запротестовала младшенькая.
— Зато я завтра поучу тебя ездить самостоятельно, — предложила Джэнет. Аннабелла надулась.
— Знаешь, ведь пони очень утомилась, она столько сегодня уже прошла.
— Правда? — встревожилась добросердечная Аннабелла.
— Да, и она уже заслужила на сегодня свой овес. А ты можешь угостить ее морковкой, чтобы она себя почувствовала совсем как дома.
— Хорошо.
Как только Джэнет сняла ее с седла, Аннабелла сразу подбежала к маркизу и обняла его за шею:
— Спасибо. Я вас люблю.
Его суровый взгляд смягчился, он обнял девочку, а потом выпрямился и взглянул на Джэнет. В его глазах она ожидала увидеть удовлетворение, даже торжество, но в нем сквозила такая боль! Впрочем, Брэмур тут же отвернулся, и Джэнет подумала, что, вероятно, ошиблась.
— Я провожу девочек в замок, — сказал он.
— А за пони я вам заплачу, как только Лохэн… — И Джэнет замолчала. Лохэн тоже всецело зависел от Брэмура, от его благотворительности.
— Это мой подарок, Джэнет. Пожалуйста, не лишайте меня этой радости. — Голос был умоляющий, ни следа спеси или снисходительности. — Кстати, я сегодня вечером уезжаю. Вернусь только через несколько дней. Если что-нибудь понадобится, скажите Торкилу.
— Мне ничего не нужно.
— Только не пытайтесь вернуться в Лохэн! — предупредил ее Нил.
— А что, вы меня опять сюда притащите?
— Да, — ответил он холодно. — Притащу.
— И вы хотите, чтобы я обещала быть примерной пленницей?
— Нет, я хочу, чтобы вы были моей гостьей, которая всем довольна.
— Вы можете подкупить моих дочерей, но не меня!
— Но я не пытался их подкупить.
— Разве пони — это не подкуп, милорд?
— Мне просто хочется, чтобы им было здесь хорошо и весело. И безопасно.
— Я чувствую себя в гораздо большей безопасности у себя дома, нежели здесь, где я живу как в тюрьме.
— А как же безопасность ваших детей?
— Я сама смогу о них позаботиться! Во всяком случае, защитить от неисполненных обещаний.
Джэнет вспыхнула от смущения. Она вовсе не собиралась говорить такое. Не надо ему знать, как глубоко он некогда уязвил ее сердце. Как много причинил ей зла.
— Такого не будет никогда, — тихо сказал Нил.
— А почему я должна вам верить?
— Может, и не должны, но, пожалуйста, все же поверьте, что в Лохэне вам жить опасно.
— А здесь мне жить не хочется…
— Я постараюсь не надоедать вам больше, чем это необходимо.
Джэнет вдруг стало его жаль. Может быть, она к нему в чем-то несправедлива? Но она не может ему верить, как прежде. Одна только эта мысль ее ужасает. И она не смогла бы снова пережить боль обманутого доверия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.