Бобби Смит - Обещание пирата Страница 52
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бобби Смит
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-055409-6, 978-5-9713-9618-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-07-30 07:32:07
Бобби Смит - Обещание пирата краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бобби Смит - Обещание пирата» бесплатно полную версию:Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.
Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.
Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.
И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Бобби Смит - Обещание пирата читать онлайн бесплатно
Матросы изумленно переглянулись:
– В плен, сэр?
– А ну действуйте поживее, иначе Лианна поймет, что происходит. Свяжите ее, завяжите ей глаза и не называйте меня по имени. С этого момента я – капитан Призрак. Мистера Гамильтона тоже не следует называть по имени. Ступайте, а я подожду вас здесь.
Поняв, что их капитан не шутит, матросы тут же бросились выполнять его приказание.
* * *Лианна не боялась плавать по реке даже ночью. Она находила, что здесь очень спокойно, но на этот раз ее вдруг охватило дурное предчувствие.
Впрочем, за все годы она ни разу не попала здесь в беду и не слишком-то верила всяким пугающим слухам. Все это чушь – она нервничает из-за предстоящего разговора с Адамом.
И все же холодок страха не исчезал, поэтому Лианна старалась грести быстрее, чтобы поскорее нагнать Адама.
Нападающие набросились на нее неожиданно, возникнув словно ниоткуда. Сначала Лианна увидела, что прямо на нее несется незнакомая лодка, и лишь когда лодка подплыла ближе, разглядела суровые лица гребцов.
Лианну охватил ужас. Кто они? Что им нужно? Разум подсказывал, что ей надо поскорее спасаться, и Лианна поспешно развернула ялик, кляня себя за то, что не доверяла своим предчувствиям. Нужно было действовать осторожнее, а сейчас слишком поздно!
Она отчаянно гребла, взяв курс на заросший берег, где ребенком частенько играла в прятки с Марком. Может, она сумеет затаиться в кустах и сбить преследователей со следа?
Но ее надеждам не суждено было осуществиться: матросы с «Морской тени» на воде чувствовали себя куда лучше, чем на суше, и, поняв, что затеяла Лианна, тут же отрезали ей путь к бегству.
Лианна почувствовала, как в борт лодки вцепилась чья-то сильная рука, и, обернувшись, попыталась ударить одного из преследователей веслом, но тот с легкостью выхватил весло у нее из рук, лишив последней надежды на спасение.
И тогда Лианна, неожиданно для нападавших, нырнула в воду прямо с ялика.
– Черт возьми, Майк, раньше нужно было ее хватать! – посетовал Броди.
– Пожалуй. – Майк не сводил глаз с воды, готовясь плыть за Лианной, как только та вынырнет.
– На ней было платье, – заметил Броди. – Что, если…
Поняв, что дело серьезное, Майк, долго не раздумывая, нырнул вслед за беглянкой.
Лианна хотела добраться до берега вплавь под водой, но переволновалась и совсем забыла, что на ней длинное платье. Юбки, намокнув и потяжелев, липли к ногам, и Лианна попыталась грести руками, но одежда стала до того тяжелой, что тянула ее вниз, как якорь.
Почувствовав, что в легкие попала вода, Лианна поняла, что тонет. Ее охватила паника, и она из последних сил заработала руками и ногами. Неимоверными усилиями ей удалось всплыть на поверхность, и она, собравшись с силами, громко закричала:
– Адам! На помощь!
Намокшая одежда снова потянула ее вниз, и когда темная вода сомкнулась над ее головой, Лианна решила, что это конец.
Но в самый последний момент чьи-то сильные руки схватили ее и вытащили из воды.
– Броди, помоги! – крикнул Майк, подплывая к шлюпке.
– Что, мертва? – обеспокоенно спросил Броди, помогая вытащить Лианну и уложить ее в шлюпку.
– Надеюсь, что нет.
Тут Лианна судорожно закашлялась, и матросы с облегчением переглянулись.
– Ладно, доставай веревки, – приказал Майк. Броди взял веревку, опустился на колени и хотел связать Лианну, но тут она пошевелилась…
– Что вам нужно? Что вы хотите со мной сделать?
У Лианны болела грудь, в горле першило. Она ждала, что предпримут дальше два ее похитителя, однако оба как воды в рот набрали.
– Пожалуйста… – прошептала Лианна заплетавшимся от страха языком. – Пожалуйста, отпустите меня!
Когда один из разбойников приблизился к ней с веревкой, Лианну охватил ужас. Со свирепым выражением лица Броди завел ей руки за спину и обмотал их веревкой.
– Не надо меня связывать! Я не убегу, честное слово, – умоляла Лианна.
– Заткнись, – отрезал Броди, стараясь не смотреть на пленницу: он знал, что жестоко поплатится, если ослушается приказа капитана. Когда он связывал ей ноги, Лианна попыталась пнуть его, но она была очень слаба, и Броди легко ее одолел.
Лианна в ужасе уставилась на огромного детину, склонившегося над ней: она решила, что пробил ее последний час. У нее сжалось сердце: теперь Алекс останется совсем один на белом свете, и она никогда не возьмет на руки свое дитя.
Из глаз Лианны потекли слезы. Если бы здесь был Адам, он непременно спас бы ее от этих разбойников! Особо ее угнетало, что ей завязали глаза: она была уверена, что скоро погибнет, но не хотела умирать в темноте.
Броди вопросительно взглянул на Майка и неохотно засунул в рот Лианны кляп. Не годится, если она своими воплями выдаст их местоположение.
Связанная по рукам и ногам, с завязанными глазами и кляпом во рту, Лианна неподвижно лежала в шлюпке и слушала плеск весел. Интересно, куда везут ее похитители? Она решила не шевелиться и ловить каждое их слово: как знать, вдруг ей все же удастся бежать?
Броди и Майк подгребли к берегу, на котором их ожидал Адам; в темноте нельзя было различить выражение его лица, но, судя по напряженной позе, он слышал крики Лианны и понял: что-то пошло не так.
Увидев матросов, Адам не сразу разглядел в шлюпке Лианну, и его охватил ужас: что, если она пыталась оказать сопротивление и погибла? При этой мысли он побледнел.
С бешено стучащим сердцем Адам наблюдал, как приближаются Броди и Майк. А где же Лианна? В лодке ее не было видно.
– Мы ее схватили, как вы и приказывали, – наконец подал голос Броди, причаливая к берегу.
– Ну, слава Богу!
Адам старался говорить как можно тише, и все равно при звуке этого хриплого голоса Лианна затрепетала от страха. Кто тот человек, с которым разговаривают ее похитители, и зачем она ему понадобилась? Ее охватила дрожь.
Незнакомец сел в шлюпку, и она накренилась. Потом разбойники снова направили шлюпку куда-то в темную ночь, и Лианна смертельно боялась, что там похититель расправится с ней без помех.
Бо с нетерпением ждал, когда матросы вернутся с Адамом, и, заметив шлюпку, вышел им навстречу.
– Мистер Гамильтон, капитан велел с ним не разговаривать, – сообщил Броди, поднявшись на борт.
Бо с любопытством взглянул на матроса:
– Это еще почему?
– Капитан привез с собой жену, сэр, но…
– Так Лианна здесь? – Бо не понимал, что это вдруг нашло на Адама: в записке тот ни словом не обмолвился о том, что возьмет с собой Лианну.
Когда Адам поднялся на борт, неся Лианну на плече, Бо был еще больше озадачен.
– Какого черта? – пробормотал он, направляясь к прибывшим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.