Джейн Кренц - Жди до полуночи Страница 53
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джейн Кренц
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-038206-5, 5-9713-2971-5, 5-9762-0453-8
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-07-30 10:19:35
Джейн Кренц - Жди до полуночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Жди до полуночи» бесплатно полную версию:Что делать писательнице, автору приключенческих романов Кэролайн Фордайс, если Адам Хардести по недоразумению обвиняет ее в шантаже, убийстве и прочих преступлениях?
Указать ему на дверь?
Или – доказать свою невиновность, а заодно и пережить настоящее приключение, согласившись участвовать в расследовании Адама?
Кэролайн выбрала второе... о, исключительно из профессионального интереса! Она не собирается подпадать под обаяние Адама, не намерена замечать его ухаживаний – и никогда не согласится ответить на его пылкую страсть!
Вот только он придерживается совсем иного мнения!
Джейн Кренц - Жди до полуночи читать онлайн бесплатно
– Когда-то наши родители просто вышвырнули нас на улицу. Если бы не Адам, у которого была привычка подбирать бродячих детишек, то я, Джессика и Натан скорее всего умерли бы еще в детстве.
Ричард положил руку на плечо жены, словно стремясь придать ей сил и напомнить, что теперь он всегда будет рядом, чтобы оберегать и защищать ее. Джулия легко коснулась пальцами его запястья. Кэролайн незаметно вздохнула. «Надо же, как они любят друг друга, – подумала она. – Тут нельзя ошибиться – брак заключен по любви, и эти люди бесконечно счастливы, обретя друг друга».
– В дневнике рассказана правда о нашем прошлом, – продолжала Джулия. – Адам полон решимости найти этот документ и уничтожить его. Для меня это уже не имеет большого значения, но Натан и Джессика еще очень молоды, а потому уязвимы. Особенно Джессика. Ей всего восемнадцать, и ее первый выход в свет должен состояться в этом сезоне.
– Боже мой, в это невозможно поверить, – прошептала Милли, глядя на графиню круглыми от удивления глазами.
Джулия улыбнулась Кэролайн:
– Адам сказал, что вчера вечером вы ездили с ним на Стоун-стрит.
Кэролайн чувствовала на себе взгляды тетушек, для которых известие о поездке было новостью. Она перевела дыхание. «Нельзя краснеть, будто я школьница, – сказала себе Кэролайн. – В конце концов, я теперь и правда имею некоторый жизненный опыт, а потому могу с полным правом вести себя как светская львица... или хотя бы как женщина, чей вдовий статус позволяет ей свободно заводить интрижки с джентльменами из аристократических кругов».
– Адам немного рассказал мне о вашем прошлом и о том, как вы познакомились с мистером Грендоном, – сказала Кэролайн и сама удивилась, насколько спокойно звучит ее голос.
– Раз уж Адам доверил вам тайну Стоун-стрит, то я также готова довериться вам, – просто сказала Джулия.
– Не могу не согласиться с Джулией. – Уилсон подхватил с блюда еще одну тарталетку.
– У Хардести, конечно, масса недостатков, – заявил Ричард. – Но когда дело касается семьи, он всегда очень осторожен, и, если уж он выбрал вас в качестве доверенного лица, нам всем остается лишь снять шляпу и последовать его примеру.
– Благодарю вас, Саутвуд. – Губы Адама дрогнули в улыбке. – Я и не знал, что вы такого высокого мнения обо мне и моих суждениях.
– У меня есть на то основания. – Ричард неожиданно усмехнулся. – Ведь в конце концов вы все же одобрили меня в качестве кандидата в мужья для Джулии, так что я не могу сомневаться в вашей прозорливости. По-видимому, вы умеете составить верное представление о человеке... даже если для этого вам требуются время и веские доказательства.
– После того как ты, узнав правду обо мне, не сбежал, никто не сомневался в твоих душевных качествах, – нежно сказала Джулия.
– О, мои душевные качества тут ни при чем! Невозможно было не влюбиться в такую красивую девушку. И такую храбрую...
Джулия улыбалась, глядя на мужа влюбленными глазами.
– Как романтично, – прошептала Милли, незаметно вытирая уголки глаз кружевным платочком.
Уилсон откашлялся и решил вернуть разговор в деловое русло:
– Я попытался убедить Адама, что наша семья обладает достаточным могуществом, чтобы справиться со слухами, которые появятся, если содержание дневника выплывет на свет божий. Но мальчик полон решимости найти проклятый документ и сжечь его прежде, чем это случится. Должен признать, это избавило бы нас от множества проблем. Больше всего меня беспокоит Джессика. Невозможно предсказать, как отреагирует общество на информацию о ее прошлом, а ведь девочке предстоит первый выход в свет.
– Я тоже не хотел бы, чтобы наша семейная жизнь и происхождение моей жены стали предметом для сплетен, – нахмурившись, заявил Ричард.
– Не забывайте, дети мои: шантаж – это прежде всего бизнес, – подытожил Уилсон. – лучший специалист в подобного рода делах – Адам.
Вскоре визит подошел к концу, Саутвуды и мистер Грендон уселись в роскошную карету графа. Кэролайн с тетушками и Адам вышли проводить гостей. Ливрейный лакей уже убирал подножку, когда Джулия высунулась в окно кареты и взволнованно воскликнула:
– Боже, так много всего надо было обсудить, что я чуть не забыла: послезавтра мы даем бал. Вы должны обязательно прийти, хорошо? – Она с улыбкой смотрела на Кэролайн и пожилых дам.
– Нет-нет, – испуганно проговорила Кэролайн. – Мы не можем... К сожалению, это невозможно.
– У вас другие планы? Как жаль! Хотя я понимаю, что бессовестно приглашать так поздно, буквально накануне...
– Кэролайн права – мы не можем прийти, – покачала головой Эмма. – Но с вашей стороны было очень мило пригласить нас.
– Может, вы еще подумаете? – принялась уговаривать их Джулия. – Вы должны все вместе показаться у нас на балу. Ведь слухи об Адаме и Кэролайн вот-вот просочатся в общество...
– Как ни жаль, но это совершенно нереально, – отозвалась Милли. На лице ее было написано столь откровенное разочарование, что Адам насторожился.
– А почему вы не можете пойти на бал? – поинтересовался он.
– Ну... – Кэролайн вдруг умолкла, не в силах произнести неловкую фразу.
– Это трудно объяснить, – пробормотала Эмма.
– Проблема в платьях, – выпалила Милли, которая была все же самой смелой. – Нам просто не в чем пойти. То есть у нас вполне приличный гардероб – спасибо новому контракту Кэролайн, – однако нет платьев, в которых можно было бы появиться на балу в высшем обществе, где требуются шик и особая элегантность.
– Ну конечно! – воскликнула Джулия. – Я могла бы и сама догадаться! Не беспокойтесь об этом. Давайте договоримся так: я заеду за вами завтра утром, и мы все вместе отправимся к моей портнихе. Она обо всем позаботится.
– Но это немыслимо, – возразила Кэролайн. – Цена трех вечерних платьев...
– Ну-ну. Не стоит думать о деньгах, – прервал ее Уилсон. – Просто скажите, чтобы портниха отправила счет Адаму.
– Но как же это? – не могла успокоиться Кэролайн.
– Вы можете рассматривать платья как вознаграждение, которое получаете от меня за помощь в расследовании убийства и поисках пропавшего дневника, – быстро сориентировался Адам.
Кэролайн промолчала. С одной стороны, она не могла не признать, что Хардести предложил приемлемый вариант. Нос другой... Она почувствовала огромное разочарование – ведь это оказалось всего лишь деловое соглашение.
Глава 24
– И все же я чувствую себя неловко, – сказала Кэролайн. Адам вздохнул: молодая женщина последний час на все лады повторяла эту фразу.
После того как Джулия, Ричард и Уилсон уехали, Адам и Кэролайн решили отправиться к мисс Брик и миссис Трент, хорошенько их порасспросить. Ведь эти дамы также присутствовали на последнем спиритическом сеансе миссис Толлер, и именно им медиум предсказала визит незнакомца и чрезвычайно выгодное финансовое предложение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.