Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" Страница 57

Тут можно читать бесплатно Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il". Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il"» бесплатно полную версию:

Он - граф с идеальной родословной. Она - рабыня, без семьи, свободы и средств. Узнай отец о ее существовании, убил бы еще в утробе матери. Эта тайна ценою в жизнь, которую она не может открыть даже ради избавления от домогательств хозяина и отца в одном лице. У нее не остается выхода, кроме как бежать. Но и побег не становится спасением. Отныне судьба девушки в руках могущественного безумца, чьи страсть и жестокость сулят погибель… А все, о чем мечтает невольница, - это свобода вдали от страшных тайн и интриг.

Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" читать онлайн бесплатно

Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильина Оксана Александровна "oksana.il"

– Почему ты вся мокрая? – недовольно спросил мужчина.

– На улице дождь, – как ни в чем не бывало ответила Кэт.

– Какой черт тебя дернул туда высовываться? – пробурчал Мишель и следом велел: – Снимай платье, я принесу покрывало.

Немного посомневавшись, девушка все же приняла решение избавиться от мокрой одежды. Но развязать скользкую шнуровку трясущимися руками ей не удалось. Вернувшись, Дантон смерил ее сердитым взглядом и проворчал:

– И что? Решила умереть от холода? Или нравится трястись?

– У меня не получается развязать шнуровку, – раздосадованно пожаловалась девушка.

– Давай я, – заявил он и, не получив согласия, дернул жену к себе, развернув спиной. Однако и ему не удалось сразу справиться со шнуровкой, впрочем, это его не остановило. Недолго думая, граф одним рывком разорвал платье пополам. Кэтрин вскрикнула, материал больно резанул по коже.

– Прости, – послышалось из-за спины, и девушка застыла. Отчего-то ей вспомнились слова Мэри «Попробуй его соблазнить». Но разве она этого хочет? Готова ли по-настоящему стать его женой? Да и что ей известно о соблазнении?

Граф застыл позади. Кэтрин словно чувствовала его обжигающий взгляд на своей коже.

– Ужасно? – невзначай спросила девушка, имея в виду свою изувеченную спину.

– Вряд ли это может меня ужаснуть, – спокойно ответил Мишель. – На войне я и не такое видал. Со временем шрамы затянутся и будут не так заметны.

– Разве это что-то изменит? Мне нет до них дела, – соврала Кэтрин, практически уже смирившись с тем, что ее тело навсегда останется изуродованным.

Ничего не ответив, Дантон накинул ей на плечи покрывало, и девушка с удовольствием закуталась в него.

– Попробуй отдохнуть, – предложил Мишель, собираясь уходить.

– Но вы тоже весь мокрый и снова собрались под дождь? – встревоженно спросила Кэтрин.

«Лучше уж там, чем рядом с тобой, да еще и в таком виде», – мысленно ответил мужчина. Даже ледяная одежда не могла остудить то пламя, что загорелось внутри него. Стоило увидеть обнаженное тело жены, как у него в паху сразу все заныло…

– Попробую отыскать помощь, – пробурчал хмуро граф.

– Вы оставите меня одну? – напряглась девушка.

– Ненадолго, – произнес Мишель нехотя.

– Но что вы сможете найти ночью, да еще и в такой дождь? – настаивала Кэтрин, не желая признаваться в том, что теперь боится оставаться одна. – Думаю, если бы поблизости была деревня, то кучер уже вернулся бы с помощью.

Она была права. Даже если и найдется какя-либо деревня, вряд ли кто-то согласится выйти на улицу в такой ливень. Но и оставаться рядом с ней Дантон не мог, как ему и не хотелось еще больше вымокнуть. Озадаченно мужчина замер в проеме, решая, как поступить, но жена снова вмешалась:

– Вам тоже не помешает обсохнуть. Нам здесь и на двоих места хватит.

– Хорошо, – все же согласился граф и, забравшись в экипаж, скинул промокший до нитки плащ. Усевшись напротив Кэтрин, он откинулся на спинку сиденья и вытянул длинные ноги.

Укутавшись поплотнее в покрывало, девушка украдкой посмотрела на мужа. Его глаза были прикрыты, и ресницы отбрасывали темную тень на щеки. От этого он казался весьма усталым. Золотой свет от лампы плавно плясал на загорелой коже, делая ее смуглой. Даже вот такой мокрый и вымотанный, мужчина был все равно невероятно красив. И сколько бы Кэтрин ни отрицала этого, супруг ей казался привлекательным… Она невольно посмотрела на его рот – плотно сомкнутые губы словно манили их коснуться… Девушка зажмурилась, мысленно обругав себя, и ощутила, как по телу разливается напряженный трепет. Больше она не посмела смотреть на супруга, ибо слишком уж очень его вид ее притягивал, особенно теперь, когда она так продрогла. Не в состоянии согреться, Кэтрин снова начала дрожать, а следом и стучать зубами…

Непрекращающееся щелканье ее зубов неимоверно раздражало графа, равно как и само присутствие. Ему с большим трудом, удавалось сохранять спокойный вид, в то время когда внутри все разрывалось. А она к тому же, словно бы намеренно, прыгала с места на место.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Все еще холодно? – раздраженно спросил Мишель, выпрямившись.

– Угу, – буркнула девушка. – А вы разве не замерзли?

– Замерз, но я могу легко сносить столь незначительное неудобство, – ответил мужчина и пересел к ней, притянув в свои объятия. – Так лучше?

От неожиданности Кэтрин не смогла ничего произнести. Но действительно, так стало гораздо лучше. От его тела исходил жар не меньшей силы, чем от камина. Немного согревшись, девушка непроизвольно опустила голову на широкую грудь мужа и со странным удовлетворением прислушалась к биению его сердца.

– Ты спишь? – спустя некоторое время спросил Дантон, прерывисто дыша.

– Нет, – тихо отозвалась графиня, расслабившись в теплых объятиях.

– И почему теперь тебе не спится? – поинтересовался Мишель с упреком в голосе. Он отметил, что жена обмякла и перестала трястись. Но от этого ему не становилось легче. Наоборот, близость девушки жгла кожу. Казалось, на том месте, где мирно покоится ее голова, появляется ожог. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не оттолкнуть девушку.

– Слушаю ваше сердцебиение, – произнесла она как само собой разумеющееся, а граф замер. Внутри словно все разорвало.

Не выдержав, он взял жену за плечи и осторожно отстранил. Девушка посмотрела растерянно. Мишель даже при тусклом свете заметил в ее глазах страх. Он отдернул от нее руки, словно от раскаленных углей, и задел покрывало, которое тут же соскользнуло вниз, оголив грудь. Мишель втянул с шумом воздух, не отрывая взора от съежившегося соска. Опомнившись, Кэтрин быстро натянула покрывало обратно и, краснея от смущения, посмотрела на мужа. Его глаза сделались черными, и в них бушевало пламя. Испугавшись, девушка попятилась назад. Но он не позволил и, схватив за бедра, усадил ее к себе на колени. Затем, не обращая никакого внимания на слабые попытки сопротивления, распахнул покрывало.

Словно обезумев, граф пожирал девушку взглядом, а горячие ладони опустились на талию. Следом влажный рот накрыл грудь и втянул, облизывая затвердевшую бусину…

Кэтрин вскрикнула и изогнулась, вцепившись в крепкие плечи мужа. В глазах рассыпались сотни звезд. Моментально холод отошел на второй план, а по телу разнесся жар. Пальцы мужчины до боли впивались в кожу, но она не замечала этого. От его натиска в груди бушевал ураган, и Кэтрин чуть ли не задыхалась. Ее организм слишком быстро откликнулся на ласку супруга. Девушке казалось, что вот-вот она лишится разума. Дрожа, Кэт отчаянно цеплялась за влажную рубаху Мишеля.

– Иди сюда, – прошептал охрипшим голосом Дантон и, приподняв жену, усадил верхом на себя.

Его трясло, так и хотелось живьем проглотить девчонку. Стройное обнаженное тело жалось к нему, и даже сквозь мокрую ткань это было невыносимо терпеть. Схватив Кэтрин за ягодицы, мужчина вдавил ее в свой окаменевший пах и чуть не заурчал от удовольствия. Несмелые руки девушки обняли его за шею, и в ответ он припал к ее губам.

Кэтрин трепетала в руках мужа. Она, как могла, старалась поспеть за настырным языком, изучающим ее рот. Его умелые губы доставляли ей неимоверно приятные ощущения. Девушке хотелось, чтоб этот поцелуй никогда не заканчивался. Рядом с Мишелем в ней словно просыпалась другая, незнакомая женщина, готовая без остатка раствориться в мужских объятиях… И он не сбавлял напора: теплые ладони торопливо скользили по ее телу, пробуждая в нем еще бОльший вихрь желания. Кэтрин казалось, что она вот-вот лопнет от нетерпения. Ей было мало прикосновений, поцелуев. Девушка жаждала его всего. Непроизвольно застонав, Кэт заерзала на коленях мужа, на что он ответил более жестким поцелуем… И опустил руку между ее ног…

Дантон чуть не свихнулся, почувствовав пальцами ее теплую влагу. Тело жены отвечало ему взаимностью и уже готово было принять его. Пропустив пальцы между горячих складок, он медленно задвигал ими вверх и вниз. Девушка изогнулась, инстинктивно прижимаясь плотнее к его руке. Мишелю нравилась ее пылкость. Она словно была создана для удовольствия. Ее тело отзывалось на прикосновения незамедлительно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.