Джейн Арчер - Тайное желание Страница 59
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джейн Арчер
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-005034-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-07-31 04:06:06
Джейн Арчер - Тайное желание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Арчер - Тайное желание» бесплатно полную версию:Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..
Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..
Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Джейн Арчер - Тайное желание читать онлайн бесплатно
Между тем они все ехали и ехали. И казалось, это будет длиться вечно. Но наконец Корд повернул от ручья на запад. Алисия, совсем ослабевшая, схватившись за луку, чтобы не упасть, последовала за ним. Виктория настолько устала, что чуть не засыпала на ходу. Она с безучастным видом проехала вместе с ними сквозь частокол деревьев вокруг холма с кактусами. Позади него, среди густых кустов, как в гнездышке, расположилась пещера.
Корд остановился перед небольшим темным отверстием. Виктория с Алисией тоже. Корд посмотрел на них с секунду и сказал:
– Я знаю, вы устали, но сначала я должен обиходить лошадей. Потом разведем небольшой костер в пещере. Не думаю, чтобы кто-то заметил дым.
– Я не умею разжигать костер, – сказала Виктория. – Если б ты снял седла, я могла бы почистить лошадей.
– Хорошо, – согласился Корд. – Тогда я займусь костром. Только дайте-ка я проверю пещеру.
Он спешился, затем снял Алисию и посадил ее около входа. Пока он осторожно устраивал сестру, Виктория слезла с лошади, сняла свои вьюки и перетащила их к Алисии. Опуская сумки на землю, она устало улыбнулась Корду. Он сжал ей плечо и пошел снимать седла. Когда все их снаряжение было сложено возле Алисии, она положила голову на сумку и тут же заснула.
– Она поправится, Корд, – тихо сказала Виктория. – Ей просто нужно отдохнуть.
– Надеюсь, этого будет достаточно. – Корд притянул Викторию к груди. – Ты не представляешь, как мне тебя недоставало! Я кипел от злости, видя, как Красный Герцог прикасается к тебе. Если бы не Алисия, я бы убил его в первую же ночь.
Виктория быстро поцеловала его в губы.
– Он не сделал со мной ничего такого.
– Слава Богу! – Корд стиснул ее в объятиях, затем отступил назад. – Я хочу зажечь факел и осмотреть пещеру, пока мы все здесь не уснули.
– А я пойду с лошадьми.
– Подожди, я только выну удила. Пусть всласть пощиплют травы и напьются. Они это заслужили. Честно работали во время этой адской скачки.
Они вдвоем подошли к лошадям, и после того как Корд разнуздал их, Виктория повела их к ручью. Пока лошади пили, она ополоснула лицо и руки. Сразу стало легче. Она прислушалась к ночной тишине, пытаясь уловить какие-нибудь необычные звуки, так как ее не покидал страх, что Красный Герцог каким-то образом может снова обнаружить их. Однако все вокруг оставалось спокойным. Вскоре она привела лошадей обратно к пещере и оставила их на травянистом пятачке недалеко от входа.
Корд тем временем развел внутри небольшой костер. Виктория вошла и осмотрелась. Пещера была небольшая и уютная. Мягкий свет от огня падал на стены. Снаружи заметить его было невозможно, потому что Корд устроил костер в самой глубине пещеры. Корд уложил Алисию на попону недалеко от огня, а сам втаскивал седла и уздечки.
Виктория подобрала седельные сумки и затащила их в пещеру. Затем отыскала в одной из них свой саквояж, извлекла из него флягу и съестные припасы и присела около Алисии. Она слышала, как снаружи Корд выколачивал пыль из своей одежды. Потом он ходил к ручью и только что вернулся. Поэтому лицо его и руки были еще влажные. Он закинул назад волосы и, опустившись рядом с Викторией, со сладким стоном вытянул ноги.
– Чепс, что я вижу! Если это еда, то я самый счастливый человек в мире.
– Так и есть. Я полагаю, в том волчьем логове ты не ел ничего подобного.
Она развернула кусок шелка и, расстелив его наподобие скатерти, выставила на обозрение кушанья: длинные тонкие ломтики оленины, говядины и крольчатины, а также вареные яйца, лепешки и сладкие коржи. Рядом со всеми этими яствами стояла фляга с водой.
Корд сразу же взял кусок мяса и принялся есть. Виктория улыбнулась ему, потом открыла свой саквояж и вынула из него аптечку. Корд ничего не сказал, так как продолжал есть, только внимательно и с интересом наблюдал за ее действиями. Виктория тронула Алисию за плечо и легонько встряхнула, чтобы та проснулась.
– Тебе нужно поесть, Алисия. А я должна посмотреть, что с твоим плечом. У меня есть кое-какие медикаменты и бинты. Сейчас я сделаю тебе перевязку. И тебе тоже, Корд.
– Чепс, ты облегчила мне задачу. Я как раз подумал, что нам понадобится что-нибудь из лекарств, и собирался пойти поискать поблизости лечебные травы. Апачи готовят из них разные целебные снадобья.
– Я думаю, моя мазь прекрасно подействует, – улыбнулась ему Виктория, туго забинтовывая его раненую руку. На очереди остались ссадины и рубцы Алисии.
Девушка зевнула и сказала с вымученной улыбкой:
– Даже не верится, что это не сон. Неужели я сижу на твердой земле?
– Да, – также с улыбкой ответил Корд. – И через некоторое время все мы благополучно выберемся отсюда.
– Я хочу поблагодарить вас обоих, что спасли меня, – продолжала Алисия. Слезы заволокли ей глаза. – Мне казалось, что я уже не выдержу в той пещере.
– Забудь об этом, – сказала Виктория, обнимая ее. – Теперь уже все в порядке. Сейчас ты должна прежде всего отдохнуть. А потом, если захочешь, мы можем обо всем поговорить.
Алисия кивнула и взяла лепешку, оглядывая бинт на руке Корда. Она откусила кусочек и начала тихонько посмеиваться.
– Эта повязка напоминает мне те тряпки.
– Не понимаю, что в этом смешного, – сказал Корд, тоже жуя лепешку.
Глядя на Алисию, Виктория принялась смеяться вместе с ней.
– А-а, тряпки! – воскликнула она.
Они с Алисией расхохотались еще сильнее.
Корд только недоуменно смотрел на них.
Наконец Виктория отдышалась и сказала:
– Алисия говорит о тряпках, которыми она набила ботинки перед побегом. Помнишь те огромные башмаки, что ты подобрал для нее? Она хотела стать повыше, чтобы быть похожей на мужчину.
Корд продолжал смотреть то на Алисию, то на Викторию с таким видом, словно они обе потеряли рассудок.
– Но ведь тряпки не годятся, потому что…
– Я знаю, – со смехом сказала Алисия. – Тряпки действительно утрамбовывались, и я становилась все короче и…
– Короче, – закончила вместо нее Виктория, покатываясь от смеха, так что у нее слезы текли из глаз.
– Потому я и упала, – добавила Алисия. – Все из-за этих тряпок! – Она снова залилась смехом, утирая ручейки слез.
– Этот фокус едва не стоил нам жизни, – сокрушенно заметил Корд, но затем тоже начал смеяться. – Впрочем, замысел сам по себе, должно быть, настолько унизителен для Красного Герцога, что я готов повеселиться вместе с вами. Подумать только, совершить побег из стана вооруженных бандитов при помощи обмоток!
Алисия с Викторией дружно закивали. Их хохот, постепенно затихая, перешел в обычный негромкий смех, к которому теперь присоединился и Корд. У всех сразу поднялось настроение, словно только что пережитого кошмара и не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.