Мишель Моран - Избранница Наполеона Страница 59

Тут можно читать бесплатно Мишель Моран - Избранница Наполеона. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мишель Моран - Избранница Наполеона

Мишель Моран - Избранница Наполеона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Моран - Избранница Наполеона» бесплатно полную версию:
После развода с Жозефиной Наполеон ищет себе новую супругу, и ею оказывается австрийская принцесса Мария-Люция. Ей приходится принять предложение Бонапарта, иначе ее стране грозит разорение. Французский двор встречает новую императрицу настороженно. За ней непрестанно наблюдают, ее лишают всего родного, даже собственного имени. Сложный характер Наполеона, интриги его сестры Полины и запретная любовь к австрийскому графу — императрица постоянно рискует! Между тем близится война с могущественной Российской империей, и Мария-Люция сыграет в этом противостоянии не последнюю роль…

Мишель Моран - Избранница Наполеона читать онлайн бесплатно

Мишель Моран - Избранница Наполеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Моран

— А ванна? — беспокоюсь я.

— Только теплая.

— Даже когда я купаюсь в молоке?

Он смотрит с недоумением, и я поясняю:

— Мне это нужно для кожи.

— Если ваше высочество полагает такие ванны необходимыми, то и молоко тоже должно быть теплым.

Я молча обдумываю все, что сказал доктор Эспьо. В его голосе я не услышала особой настойчивости. Да и вообще, если внимательно присмотреться, он не кажется встревоженным.

Конечно, у меня боли. Но он, наверное, прав. Если я буду осторожна и ограничусь всего одним возлюбленным, все может пройти.

— Вашему высочеству понятно, что я говорю?

— Да. Мне нужно быть осторожнее, — отвечаю я.

— Даже в Ницце.

Там будет полковник Огастен Дюшан. Им и ограничимся.

— А если я заболею? — спрашиваю я.

— Нужно будет найти доктора.

— Но доктор Пейр меня больше не лечит. — Я склоняю голову набок. — Вы не хотели бы поехать со мной?

Он колеблется.

— Ваше высочество, у меня здесь есть определенные обязательства… Мне платят деньги…

— Плачу вдвое против того, что вам платит императрица.

Он часто моргает.

— Это очень щедро…

— Втрое. — Я улыбаюсь, а у него глаза лезут на лоб. Какие же у него голубые глаза!

И выезжаем через семь дней.

Когда брат узнает, что у меня новый доктор, он врывается ко мне.

— Куда едешь? — Он оглядывает комнату. Все уже упаковано.

Убраны даже толстые ковры, которые в Ницце мне, конечно, не понадобятся. Заглядываю ему в глаза и понимаю: его мысли сейчас — о Корсике. Двадцать лет назад мы бежали из дома в чем были. Теперь Бонапарты снова в бегах, только на сей раз мы одеты в шелка и меха. Он останавливается перед моей новой шкатулкой для украшений и проводит пальцами по перламутровой крышке.

— Новая штучка, — говорит он.

— В прошлом месяце заказала у Мишло.

— Как минимум пятнадцать тысяч франков.

Цены он угадывает с такой точностью, словно сам торгует.

— Четырнадцать. В ней все, — говорю я. — Изумрудный гарнитур, гаитянский жемчуг. Все облигации, что ты мне давал, обращены в драгоценности.

Он отводит взгляд.

— Вот до чего мы дошли…

— Мы Бонапарты! — говорю я. — Что такое несколько бриллиантов, если на них можно купить целую армию?

— Я слышал, ты и недвижимость продала. На триста тысяч франков. Это все, Полина, все! Что хоть у тебя осталось?

— Титулы. Княгиней Боргезе я буду всегда. И пока жив Камилло, без дома тоже не останусь.

Он берет меня за руку, и я знаю, что с Марией-Луизой он никогда не бывает так нежен. Сколько в этом жесте любви!

— Я буду скучать.

— Ты всех победишь, — отвечаю я.

— Конечно. Но потребуется много времени и крови.

Я обвиваю его руками за шею и прижимаюсь щекой к его плечу. От него пахнет огнем.

— Зачем ты сделал ее регентшей? Ведь ее отец — предатель. Что если она сдаст Париж?

— Ей такое и в голову не придет.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что она делает, что ей говорят. Она даже к сыну в детскую ходит раз в день, и то вечером. Она меня не предаст.

— А что с Ниццей?

— Приеду, как только позволят обстоятельства.

— К марту приедешь? — спрашиваю я.

— Может, и раньше.

Но судьба — это дикая лошадь, сбросившая поводья и больше не подвластная Бонапартам. Пока я на теплом берегу Ниццы жду Наполеона, Поль привозит из Парижа одно жуткое известие за другим. К коалиции против Наполеона примкнула Голландия. За ней последовали Швейцария и Испания. После каждой отлучки своего камергера я заболеваю все сильнее. К концу октября в Париж возвращаться уже незачем. Весь мир знает, что произошло в Лейпциге. Мой брат потерял Германию. Империи больше нет.

— Ваше высочество, вам нужно поесть.

— Говорю же, я не голодна!

Доктор Эспьо смотрит на Поля, но заставить меня есть не в их силах. Я откидываюсь на подушки и закрываю глаза.

— Ваше высочество…

Но я ему уже все сказала. Я чувствую, как кто-то опускается на кровать рядом со мной. Это, конечно, Поль. Сейчас он скажет, что тоже лишился дома. И что у него тоже война унесла родных. Но чего он не знает — и не узнает никогда, — так это что значит завоевать империю, а потом наблюдать, как ее раздирают на части объятые алчностью страны.

— Паолетта, — слышу я знакомый голос. Не пойму, сплю я или бодрствую. — Мария-Паолетта, открой глаза.

Я повинуюсь. Наполеон?

— Наполеон, — шепчу я. Мы крепко обнимаемся и не разжимаем объятий, пока я не начинаю задыхаться. Я выбираюсь из-под одеяла. — Этот мундир австрийский?

Он озирается на Поля, тот все понимает и выходит.

— Это был единственный способ попасть сюда. На улицы против меня выходят толпы народа, все требуют возвращения Бурбонов. Ты разве не видела белых кокард?

— Я уже много дней не была на улице.

— Ты нездорова?

— Моя болезнь называется тревога. У тебя девятьсот тысяч человек, но лишь половина из них хранят тебе настоящую верность. Почему они так с нами поступают?

— Никаких нас нет, — тихо роняет он. — Союзники говорят, что воюют не с Францией, а со мной.

— А если они войдут в Париж? Думаешь, русские казаки об этом вспомнят, когда обнаружат столько красивых одиноких женщин?

— Тогда им придется уповать на Господа Бога, Он их защитит. Я для этой страны сделал все, что мог.

Он встает, но я хватаю его за руку.

— Не уходи!

— Армия ждет, Паолетта.

— Ничего, подождет до завтра. Пожалуйста! Только на одну ночь. — Он смотрит на мой распахнувшийся халат. — Ведь неизвестно, когда я тебя снова увижу!

Он тяжело вздыхает.

— На одну ночь.

Наполеон — генералу Савари.

Дрезден, 13 июня 1813 года

«Я хочу мира, и это волнует меня больше, чем кого бы то ни было… но я не стану заключать мир бесчестный либо такой, какой уже через шесть месяцев приведет к еще более страшной войне».

Наполеон — графу Меттерниху

Апрель 1813 года

«Я не могу взять на себя эту инициативу: это будет равносильно капитуляции, как если бы я засел в крепости: пускай другие шлют мне предложения [о мирных переговорах]. Если я заключу позорный мир, это будет означать мое свержение. Я новый человек; я должен обращать больше внимания на общественное мнение, поскольку я в нем нуждаюсь.

У французов живое воображение: они любят славу, легко возбуждаются, и они нервные. Известны ли вам главные причины падения Бурбонов? Они проистекают из поражения Франции в битве при Росбахе».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.