Стефани Лоуренс - Предложение повесы Страница 6
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Стефани Лоуренс
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-019183-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-07-27 10:12:37
Стефани Лоуренс - Предложение повесы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Лоуренс - Предложение повесы» бесплатно полную версию:Убежденному холостяку и повесе Гарри Кинстеру, по праву гордящемуся прозвищем Демон, жизнь казалась лишь чередой забавных приключений и случайных удовольствий.
Однако неожиданная встреча с белокурым ангелом Фелисити Партеджер внезапно меняет для Гарри ВСЕ. Он защищает Фелисити от нападок света и помогает ей в рискованном расследовании крупного мошенничества. Но самое трудное для Гарри — держать в узде собственное сердце, впервые охваченное пожаром ИСТИННОЙ СТРАСТИ!
Союз Демона и Ангела. Непостижимо! А что, если такое возможно?
Стефани Лоуренс - Предложение повесы читать онлайн бесплатно
Возмущение Флик не произвело на Диллона ни малейшего впечатления.
— Всего полсотни. За одну услугу. Потом я отказался им помогать. Они наняли Икли.
— Потом?! — воззрилась на него Флик. — И как долго ты оказывал им такие услуги?
Диллон надулся. Флик обеими руками оперлась о стол и посмотрела ему в глаза:
— Диллон, сколько времени ты брал у них деньги?
— С прошлого лета.
— С прошлого лета? — Флик резко выпрямилась. — Боже правый! Зачем? — Она во все глаза смотрела на Диллона. — Что на тебя нашло?
Демон молчал. Флик куда лучше удавалась роль ангела мщения.
Диллон отодвинулся от стола.
— Деньги были нужны.
Он криво усмехнулся.
— Разве генерал не назначил тебе вполне приличное содержание?
Диллон деланно рассмеялся и отвел взгляд.
— Но если тебе понадобились деньги, мог бы попросить. У меня всегда достаточно… — Она осеклась. — Ты снова играл на петушиных боях, да? — с презрением спросила Флик. — Ведь отец тебе запретил!
Она задохнулась от ярости и лишь махнула рукой.
— В петушиных боях нет ничего плохого, — обиженно возразил Диллон. — Можно подумать, я один на них хожу. Он взглянул на Демона, ища поддержки.
— Нечего на меня смотреть, — заявил Демон. — Я их не терплю.
— Это мерзко! Ты мне отвратителен! — Флик стремительно повернулась и сгребла кучу одежды, лежавшей на старом комоде. — Пойду переодеваться.
Прежде чем она удалилась в пристройку, Демон успел заметить синий бархат модной амазонки.
В комнате воцарилось молчание. Демон наблюдал за Диллоном, который ерзал на месте, видимо, пытаясь что-то сказать, но никак не мог решиться. Тогда Демон негромко произнес:
— Мне кажется, тебе пора рассказать нам все.
Рисуя на столе кончиком пальца круги, Диллон судорожно вздохнул.
— Я работал на них всю осень, задолжал одному ростовщику, и тот грозил пойти к генералу, если я с ним не расплачусь до зимы. Мне позарез нужны были деньги. Как раз тогда меня и нашел человек из синдиката. — Он помолчал и добавил: — Думаю, это ростовщик навел его на меня.
Демон подумал, что это вполне вероятно.
Диллон пожал плечами:
— В общем, это было достаточно просто. Легкие деньги, решил я.
Из пристройки донесся сдавленный вскрик, и Диллон покраснел.
— В прошлом году это было так легко. Несколько недель назад я отказался. Человек из синдиката сказал: «Посмотрим». На том разговор и закончился. Я думал, он больше не появится, но за два дня до первых скачек этого года он меня разыскал. На петушиных боях.
Из пристройки снова донесся вскрик, выражавший изумление, досаду и ярость.
Диллон поморщился.
— Он сказал, что Икли отказался и мне придется работать до тех пор, пока они не найдут «подходящую замену». — Немного помолчав, он добавил: — То есть человека, на которого можно давить. Он мне прямо сказал, что, если я откажусь, они сообщат властям о том, что я делал, и доведут до всеобщего сведения, что я — сын генерала. Пришлось согласиться и взять деньги. Потом я заболел.
Демон уже готов был пожалеть юнца, но мысль о генерале и разочарованный вздох Флик у него за спиной вытеснили жалость из его сердца.
Диллон устало повел плечами.
— Это все. — Он посмотрел Демону в глаза. — Могу поклясться. Если вы мне поверите.
Демон не ответил. Положив руки на стол, он сдвинул кончики пальцев. Пора было брать инициативу в свои руки.
— Мы будем скрывать тебя от шайки мошенников, с которыми ты связался, пока не найдем и не разоблачим хотя бы одного из них и не соберем достаточно доказательств, чтобы ты мог явиться с ними к судье. Если ты скажешь, что всего лишь пешка, что тебя втянули в эту историю, можешь рассчитывать на снисхождение.
Он посмотрел на Диллона. Тот побледнел, но глаз не отвел. Подождав несколько секунд, Демон выразительно приподнял брови. Диллон судорожно сглотнул.
— Согласен.
— Итак, необходимо установить, кто с тобой связывался. Флик сказала, что ты ни разу не смог его как следует рассмотреть.
Диллон кивнул:
— Да. Он всегда был очень осторожен. Подходил ко мне только в темных местах.
— Какого он роста и сложения?
— Среднего или, скорее, высокого, плотного телосложения. Голос у него грубый, весьма характерный. Произношение лондонское.
Демон кивнул и задумался.
— Идея Флик — единственный разумный путь. Нам придется наблюдать за ипподромами и конюшнями, следить, кто будет подходить к жокеям. Беру это на себя.
— Я буду помогать.
Эти слова прозвучали у него за спиной. Демон оглянулся и был так потрясен, что даже поднялся со стула. К счастью, Флик в это мгновение смотрела на Диллона, что позволило Демону справиться с собой. Когда Флик перевела взгляд на него, лицо его было совершенно бесстрастно.
Он не ошибся в своем предположении: она действительно была ему до плеча. Золотые кудри ореолом обрамляли ее лицо. Он впервые увидел ее без шарфа и кепки и обомлел. Ее обтянутая синим бархатом фигурка была безупречна.
Стройная и подтянутая, но со всеми полагающимися округлостями и необычайно женственная. Теперь он мог точно сказать, что грудь она перетягивала, иначе ее нельзя было бы принять за паренька. Ступая легко и изящно, она вернулась в комнату и положила аккуратно свернутый костюм на комод.
Он моргнул и вспомнил, что ему надо дышать.
Она походила на ангела, одетого в синий бархат.
На все еще очень сердитого ангела. Не обращая внимания на Диллона, она повернулась к Демону:
— Я буду следить за вашей конюшней. А вы можете вести наблюдения в других конюшнях и там, куда я попасть не смогу.
— В этом нет никакой нужды…
— Наблюдения помогут его обнаружить. Вы, как владелец, не услышите того, что услышу я. — Она смело посмотрела ему в глаза. — Если они хотели нанять Икли, значит, попытаются придержать одного из ваших коней. У вас в этом сезоне немало фаворитов.
«И среди них Флинн», — подумал Демон.
— Это верно, — поддержал ее Диллон. — В Ньюмаркете немало мест, за которыми следует следить, а Флик там работает конюхом.
Демон бросил на него выразительный взгляд, но Диллон лишь пожал плечами:
— Опасность ей не грозит. Они ведь ищут меня.
Демон с трудом подавил желание пнуть Диллона ногой. А вдруг Флик вступится за него, поскольку право наказать Диллона оставляет за собой и не уступит его никому другому.
Диллон взглянул на Флик:
— Ты могла бы предложить свои услуги еще каким-нибудь конюшням.
Флик смерила его презрительным взглядом:
— Я останусь в конюшне Демона. А он пусть проверит остальные. — Ее голос звучал холодно и отчужденно.
— Можешь не помогать, если не хочешь, — капризно заявил Диллон.
Юнец не поднимал глаз от стола и не заметил, какие яростные взгляды мечет в него Флик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.