Валери Кинг - Покорившие судьбу Страница 6
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Валери Кинг
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-251-00259-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 116
- Добавлено: 2018-07-27 10:33:33
Валери Кинг - Покорившие судьбу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валери Кинг - Покорившие судьбу» бесплатно полную версию:Руки прекрасной Джулии добиваются двое, один из любви, другой – из ненависти. Из-за злой насмешки судьбы она выходит замуж за нелюбимого, но, как ни старается, не может забыть единственного мужчину, которому отдала свое сердце. Казалось, судьба ее решилась и выхода нет… Но тому, кто любит и не теряет надежды, судьба порой дарит удивительные подарки.
Валери Кинг - Покорившие судьбу читать онлайн бесплатно
– Да его сердце уже принадлежит тебе! – воскликнула Мэри.
Сердце – возможно, подумала Джулия и перевела взгляд на середину залы, где графиня Ховарт с распорядителем все еще танцевали мазурку, но не рука.
В душе ее опять зашевелился страх, и она крепче сцепила лежавшие на коленях руки. А что, если он так и не соберется cделать ей предложение?
Незаметно опустив одну руку вниз, Джулия нащупала шов нижней сорочки, где в потайном кармане лежала маленькая табакерка. Сквозь влажную ткань Джулия легонько погладила пальцем эмалевый узор на крышке. В табакерке было кольцо леди Делабоул.
Через год после смерти матери, уже осознав всю серьезность положения, Джулия носила кольцо к ювелиру и узнала, что один этот камень, изумруд чистейшей воды, стоит целого состояния. Перед смертью мама сказала Джулии, что когда-нибудь это кольцо ей понадобится, – но догадывалась ли она, что надобность будет так велика?
Возможно, что и догадывалась.
После того страшного случая в карьере прошло уже два года, и время подгоняло Джулию все безжалостней. Если она в ближайшие же месяцы не найдет для себя выгодную партию, ее собственное будущее, а вместе с ним и все надежды на благополучное устройство сестер рассыпятся в прах. Дочерям леди Делабоул придется коротать свой век либо гувернантками при чужих детях, либо компаньонками у каких-нибудь престарелых дам. Кроме четырех сестер, в семье Верделей не осталось никого. Не было ни одной тетушки, ни дядюшки, ни одной живой души, к которой Джулия могла бы обратиться за помощью. Оба их брата утонули на яхте через год после маминой смерти, так что титул виконтов Делабоулов носить стало просто некому. При воспоминании о маме и братьях к глазам Джулии опять подступили слезы. Слишком много смертей, слишком много горя. От отца помощи ждать не приходилось, а время поджимало…
Время! В мозгу Джулии словно тикали изящные бронзовые часики, и их золоченые стрелки медленно и неумолимо ползли вперед и вперед. За все теперь отвечала она, только она одна. Иногда эта ответственность казалась ей непомерно большим жестким корсетом, в который ее облачили и затянули так, что невозможно шевельнуться. Если бы речь шла только о ней самой – как все было бы просто! Ей не пришлось бы сегодня являться сюда в мокром муслине, строго говоря, ей вообще вряд ли теперь пришлось бы являться сюда. Чем бы она занималась? Вероятно, работала бы в магазине дамских шляпок, а по вечерам писала бы стихи, рисовала или упражнялась в игре на фортепиано. Конечно, она жила бы без мужа и детей, но и без вечного страха и с радостью отдавалась бы своим каждодневным занятиям.
Джулия давно уже поняла, что судьба лишь по ошибке назначила ее старшей из четырех сестер: она не годилась для этой роли. Элизабет, которой природа даровала гораздо больше внутренней силы и огня, уладила бы все давным-давно, еще до того, как их былое благополучие начало трещать по всем швам.
Она глубоко вздохнула. К чему эти пустые рассуждения? Не все ли равно, годится она или не годится? Она старшая и будет выполнять свой долг, насколько это в ее силах, – так было и так будет всегда.
Но достанет ли у нее мудрости сделать правильный выбор, вот вопрос. Возможно, она совершает роковую ошибку, ставя на лорда Питера? Смогут ли они с сестрами продержаться до тех пор, пока все решится? И, кстати, где он, этот лорд Питер? Слишком многое зависело сейчас от силы его чувств и от его мужества.
Неожиданно в бок Джулии уперся острый локоть подруги.
– Он здесь! – взволнованно прошептала Мэри.
Взгляд Джулии немедленно обратился к двери. Лишь с трудом ей удалось подавить вздох облегчения. И точно, лорд Питер стоял у входа и неторопливо обозревал залу.
Отсмотрев последнюю фигуру менуэта – распорядитель поклонился своей даме, а та грациозно присела перед ним, – Джулия вновь перевела взгляд на того, кого рассчитывала скоро видеть своим супругом. Ей нравилось его неизменное спокойствие и гордая – хотя и без тени высокомерия – осанка. Заметив в противоположном углу залы кого-то из своих знакомых, он кивнул и вежливо улыбнулся. Его манеры казались Джулии безупречными – как, впрочем, и его наружность. Он был одет в черный фрак, белый расшитый жилет, белые шелковые бриджи и кожаные черные туфли. Его шейный платок был завязан самым простым узлом, углы крахмального воротничка поднимались ровно до нужной высоты, не выше и не ниже; из украшений был только брелок да золотое кольцо с печаткой. Светлые волосы, постриженные и завитые «под херувима», придавали его лицу поистине ангельское выражение. Темно-карие глаза смотрели спокойно и доброжелательно.
Украдкой разглядывая его, Джулия все больше укреплялась в мнении, что лорд Питер – именно то, что ей нужно. Душа ее вдруг наполнилась неизъяснимой нежностью: хотя ее взор обратился к сыну маркиза в силу необходимости, но, видимо, сердце все же не осталось равнодушным к предмету ее интереса. От этого чувство вины несколько смягчилось, и когда наконец лорд Питер отыскал ее глазами и направился к ней, Джулия, не задумываясь, поднялась ему навстречу и почти радостно подала руку для поцелуя.
Глядя в его улыбающиеся глаза, она сказала:
– Как чудесно, что вы все-таки приехали.
– А вы мне не верили? Думали, я нарушу данное слово? Ай-ай-ай! – в притворном огорчении воскликнул он. – Вы, видимо, уязвлены тем, что я не появился вчера в Лечебном зале? Так позвольте вам сообщить, что вчера утром возле Палтенейского моста у моей двуколки отвалилось колесо и мне битых два дня пришлось хлопотать, чтобы его водрузили на место. Вы не представляете, как трудно в наше время найти мастера, который бы сносно знал свое дело!.. Кстати, я вижу, что уже составляется контрданс. Вы окажете мне честь?
В памяти тут же всплыли слова сестры: «Между прочим, он мог бы прислать записку в Хатерлей…» Неужели он не понимает, как нужна была ей эта записка? Подавая ему руку, Джулия заметила, что нежность, переполнявшая ее сердце еще минуту назад, словно бы несколько угасла.
Если бы лорд Питер был хоть немного внимательнее, ухаживал за нею, говорил бы ей, как она хороша, целовал бы пальцы и нашептывал на ухо строки из какого-нибудь сонета…
Однако что за блажь? – прервала она сама себя и чуть не рассмеялась вслух.
Да, коварную шутку сыграло с нею ее собственное сердце. Она-то думала, что взялась завлекать лорда Питера потому только, что выбрала его себе в мужья; на самом же деле даже сегодня, сбрызгивая водой легкий муслин и касаясь румянами губ и щек, она втайне надеялась, что эти уловки помогут ей поймать вечно ускользающий призрак любви. Этот призрак всякий раз манил и прятался от нее в толпе разодетых дам, подмигивал ей с высоких хоров, выглядывал из самой середины сверкающей люстры, смеялся – и снова ускользал… Сердце ее жаждало любви.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.