Аманда Квик - Другой взгляд Страница 6
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аманда Квик
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-048373-0, 978-5-9713-6980-6, 978-5-226-00076-8
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-07-28 07:11:36
Аманда Квик - Другой взгляд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Квик - Другой взгляд» бесплатно полную версию:Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.
Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!
Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Аманда Квик - Другой взгляд читать онлайн бесплатно
– Я рад, что вознаграждение вас устраивает.
Венеция словно приросла к месту, остро ощутив тепло его рук.
«Это не просто прикосновение», – подумала она.
– Надеюсь, вас также устроит моя работа, – проговорила девушка.
– За последние несколько дней я имел возможность убедиться в том, что вы великолепный фотограф, мисс Милтон. Ваши снимки получились на удивление четкими и детальными.
Венеция тяжело сглотнула, стараясь напустить на себя вид опытной женщины.
– В таких делах четкость и детальность превыше всего.
Гейбриел притянул ее к себе за лацканы пиджака.
Венеция даже не пыталась сопротивляться, ведь именно об этом она мечтала все эти дни и ночи. Она просто не может позволить себе сдаться в последний момент.
– Мне… мне было очень интересно работать здесь, – прошептала Венеция, не отрывая взгляда от его губ.
– Правда?
– О да.
Она едва могла дышать. Гейбриел притянул ее еще ближе.
– Боюсь показаться самонадеянным, и все же… я показался вам интересным? – спросил Гейбриел. – Или я неверно оцениваю ситуацию?
Желание пронзило ее. Желание куда более яркое, чем свет магниевых лампочек, которые она иногда использовала для освещения предметов. Во рту у нее пересохло.
– Я нахожу вас весьма привлекательным, мистер Джонс.
Она подалась вперед и приоткрыла губы, приглашая его к поцелую.
Гейбриел не замедлил принять приглашение. Его губы медленно и осторожно прижались к ее губам. Из груди Венеции вырвался еле слышный вздох. Утратив контроль над своими эмоциями, она обвила его шею руками и прижалась к нему изо всех сил.
Теплый сюртук свалился с плеч, но Венеция этого даже не заметила. Гейбриел крепко прижимал ее к себе. Исходившая от него невидимая энергия буквально обволакивала девушку.
Поцелуй превзошел самые смелые ее мечты и ожидания. Многое в Гейбриеле по-прежнему оставалось для нее загадкой, но теперь она точно знала, что мужчина ее мечты испытывает к ней желание.
Наконец-то ее план мог успешно претвориться в жизнь.
– Мне кажется, нам пора идти обратно, – загадочно прошептал Гейбриел.
Он легко подхватил Венецию на руки и понес в согретую пламенем от камина библиотеку.
Глава 2
Он опустил ее на пол перед камином. И, не отрываясь от ее губ, принялся расстегивать крючки на платье. Несмотря на жаркий огонь в камине, молодая женщина снова поежилась. Как хорошо, что она не носит корсеты, считая их неудобными и даже вредными. Она умерла бы от стыда, если бы Гейбриел сейчас начал расшнуровывать корсет.
Чувствуя себя слегка потерянной, она с трудом удерживалась на ногах. Стоило ей ощутить под тонкой тканью сорочки твердые мускулы, как все ее тело охватил непонятный жар. Руки непроизвольно сжались, ногти впились в мужскую плоть.
Гейбриел лениво улыбнулся.
– О, моя дорогая мисс Милтон! Чувствую, сегодня ночью вы сведете меня с ума.
В мгновение ока ее платье оказалось на полу, свалившись к ногам бесформенной массой малинового шелка. Когда Гейбриел дотронулся до ее груди, Венеция резко втянула в себя ноздух. Сквозь тонкую льняную ткань сорочки она остро ощутила, как его пальцы нежно ласкают ее сосок.
В следующую минуту длинные волосы молодой женщины рассыпались по плечам.
«Он вытащил шпильки», – только и успела подумать она.
Неожиданно на ум Венеции пришла мысль, что хоть в роли соблазнительницы выступает она, Гейбриел как-то незаметно взял всю работу на себя. На ее месте опытная женщина тоже начала бы предпринимать решительные действия.
Она ухватилась за конец его шейного платка и потянула.
Довольно сильно.
Гейбриел хрипло рассмеялся.
– Вы что, хотите заранее задушить меня, мисс Милтон?
– Простите.
– Позвольте мне.
Он ловко развязал платок, пару секунд подержал его в руках, а потом, к несказанному удивлению девушки, накинул ей платок на шею. Глаза его потемнели от переживаемых эмоций, которые Венеция могла бы описать только как желание.
Не прошло и нескольких минут, как полоска черного шелка осталась единственной одеждой на молодой женщине. При мысли о том, что вот она стоит сейчас, такая обнаженная, стоит перед мужчиной своей мечты, Венеция смущенно прикрыла глаза.
– Вы очень красивая, – прошептал молодой человек.
Венеция понимала, что его слова далеки от истины, но неожиданно почувствовала себя и в самом деле весьма хорошенькой. Силе его голоса невозможно было противостоять, да и романтическая атмосфера библиотеки располагала.
– И вы тоже, – взволнованно пробормотала она.
Мягко рассмеявшись, Гейбриел подхватил девушку на руки и опустил ее на бархатные подушки дивана. Она закрыла глаза, опьянев от обуревавших ее эмоций. Венеция услышала, как упал на пол сначала один ботинок, затем другой.
Открыв глаза, она увидела, как Гейбриел снимает сорочку. Золотые отблески пламени плясали на его широких мускулистых плечах. Затем молодой человек снял брюки и отбросил их в сторону.
Когда он повернулся лицом к девушке, та застыла от потрясения при виде его возбужденного тела.
Гейбриел тоже замер.
– Что случилось? – спросил он.
– Ничего, – с трудом выдавила из себя она. Не могла же она, в самом деле, признаться в том, что впервые в жизни видела обнаженного и возбужденного мужчину?
«Опытную женщину такое зрелище смутить не должно», – напомнила она себе.
– Я тебе не нравлюсь? – допытывался молодой человек, не двигаясь с места.
Сделав глубокий вдох, Венеция слабо улыбнулась.
– Я нахожу вас очень… очень интересным, – прошептала она.
– Интересным, значит? – протянул молодой человек, как будто не зная, что теперь с этим делать. А потом улыбнулся своей загадочной улыбкой. – Думаю, это больше подходит для описания вашей работы в Аркейн-Хаусе. Может быть, вы хотите установить фотоаппарат, прежде чем мы продолжим?
– Мистер Джонс, прошу вас.
Гейбриел низко, по-мужски, рассмеялся и подошел к ней. Опустившись на диван, он раздвинул бедром ее ноги. А потом начал шептать страстные, соблазнительные, порочные слова, обдавая горячим дыханием ее обнаженную грудь. Венеция с готовностью отвечала, пусть не словами (говорить она была не в силах), но своими действиями. Она извивалась под ним, прижималась к нему, изгибаясь всем телом.
Очень скоро Гейбриел замолчал, дыхание его участилось. Венеция чувствовала, как напрягаются его мышцы под ее ладонями. Пронзавшие ее тело незнакомые эмоции были столь сильны, что девушка даже не успела удивиться, когда мужчина просунул руку у нее между бедер и принялся ласкать ее плоть.
Ей нравились эти прикосновения, но она хотела большего, гораздо большего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.