Сюзанна Энок - Грех и чувствительность Страница 6
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сюзанна Энок
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-07-29 06:16:42
Сюзанна Энок - Грех и чувствительность краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюзанна Энок - Грех и чувствительность» бесплатно полную версию:Перевод: Dinny;
http://forum.romanticlib.org.ua/index.php?topic=1336.0
К сожалению, у Элинор Гриффин имеются три брата, которые мешают ей, отпугивая любого поклонника, которого они считают неподходящим. Девушка знает, что ей, в конечном счете, предстоит выйти замуж – вероятно, за какого-нибудь степенного, покрытого корой старого лорда – но до тех пор, пока этот черный день не наступил, Нелл намеревается развлекаться. Однако герцог Мельбурн вовсе не собирается позволять своей сестре пускаться во все тяжкие, и он просит своего лучшего друга, маркиза Деверилла, приглядеть за энергичной красавицей.
Может ли какая-нибудь компаньонка быть менее подходящей – но при этом самой понимающей – чем Валентин Корбетт? Этот мужчина настолько же грешен, насколько привлекателен; он печально известный распутник, игрок и бабник, но Нелл он нравится с самого детства. Увы, неотразимый повеса, кажется, настроен – решительно и нехарактерно для себя – быть благородным, несмотря на страстное томление в его глазах. А Нелл должна вести себя очень осторожно, потому что она пообещала немедленно выйти замуж за человека, которого выберут ее братья, если возникнет хотя бы малейший намек на скандал…
Сюзанна Энок - Грех и чувствительность читать онлайн бесплатно
Элинор показалось, что голос Себастьяна слегка дрогнул, когда он читал эту часть, но ее собственные нервы были немного расшатаны, так что она не могла быть в этом уверена.
«Исходя из выше сказанного, я тем самым освобождаю своих братьев – Себастьяна, герцога Мельбурна; лорда Шарлеманя Гриффина и лорда Закери Гриффина – от любых обязанностей, связанных с моей жизнью сразу после этого заявления, а в случае любых неблагоприятных обстоятельств, я разъясню каждому, кому это необходимо, что все остальные члены семьи Гриффин не могут быть виновны в моих поступках ни в какой форме, способе или виде». Ниже следует подпись и дата: 23 мая 1811 года.
Долгое время все молчали. Если судить по тону, с каким произносились слова, то от начала и до конца было неясно, читал Мельбурн список вещей, предназначенных для стирки, или объявление о войне с Францией. Реакцию других братьев расшифровать было гораздо проще, хотя она почти хотела, чтобы ей это не удалось. Закери, самый близкий к ней по возрасту и темпераменту, выглядел ошеломленным, в то время как челюсти Шея были крепко стиснуты от очевидного гнева. Отлично, она бросила им перчатку. Единственный вопрос был в том, кто первый поднимет ее.
Наконец темно-серые глаза Себастьяна оторвались от послания и снова встретились с ее глазами.
– «Тирания»? – медленно повторил он, произнося это слово так, что это заставило сестру вздрогнуть.
– Когда ты отказываешься выслушать мою версию какого-либо события или принять во внимание мои чувства и желания, а вместо этого делаешь решительные заявления, которые ставят крест на любой моей надежде на счастье, тогда – да, я называю это тиранией, – девушка наклонилась вперед. Везувий начал извергаться, берегись, Помпеи. – А как вы это назовете, ваша светлость?
– Мы – твои старшие братья, – не сдержался Шей. – Наша обязанность, наш долг – предложить свое руководство и…
– Предложить? Я едва ли…
– Я предполагаю, что в дополнение к своей абсолютной свободе ты потребуешь продолжать выплачивать тебе ежемесячное содержание? – прервал ее герцог, словно они были в комнате только вдвоем.
Ах, угрозы!
– Я не отрываюсь от действительного положения вещей, – ответила Элинор. – И это – не полет моей фантазии. Я просто буду принимать свои собственные решения в личных интересах. У меня нет желания сторониться семьи, – Элинор предчувствовала, что это будет самым трудным моментом, и поэтому потратила несколько часов, обдумывая ответ. – Я настаиваю на том, чтобы мой выбор был независимым и свободным от вашего вмешательства.
– Вмешате… – начал говорить Шей.
– Договорились, – заявил вдруг Себастьян.
Шарлемань захлопнул рот.
– Что? – выпалил он, его лицо потемнело. – Мельбурн, ты не можешь говорить это серьезно.
– Я совершенно серьезен, – герцог сунул письмо себе в карман. – Твоя независимость будет предоставлена тебе, но при одном условии.
Ха! Она догадывалась, что это всего лишь уловка.
– И что оно из себя представляет?
– Я не намерен позволять твоей «декларации» обсуждаться в обществе, как не разрешил бы публично выражать обиды, нанесенные тебе в этом доме. И что бы здесь не было написано, это не сможет избавить нашу семью от скандала, если ты окажешься в него вовлечена. Поэтому, если в обществе станет известно о любом скандале с твоим участием, наше соглашение будет расторгнуто.
У Элинор ушло всего одно мгновение на то, чтобы все обдумать. Если быть откровенной, то она думала, что у брата на уме что-то намного более противное.
– Договорились.
– Я еще не закончил. Наше соглашение не только будет расторгнуто. Как только я разберусь со всеми причиненными тобой неприятностями, ты согласишься выйти замуж за джентльмена, которого выберу я, без…
– Что?
– Без задержки и протестов, – Себастьян поднял колокольчик, стоявший возле его локтя, и позвонил. Немедленно появились лакеи, которые начали подавать обед. – А ты думала, что не будет никаких последствий? – продолжил герцог все же спокойным тоном.
– Ты просто… злодей, – пробормотала она, а в ее сознание без приглашения ворвалась дюжина скучных джентльменов.
– Полагаю, я тиран, – возразил он. – За свободу всегда нужно платить. Если ты желаешь играть, то должна быть готова расплачиваться. Так мы заключаем соглашение?
Если она откажется, герцог каждый раз будет использовать ее декларацию и ее трусость против нее. И, вероятно, заставит ее выйти замуж за первого же неинтересного мужчину, которого встретит, только для того, чтобы доказать свою точку зрения. Элинор вздохнула. Самая большая трудность в этом деле – решиться начать битву, когда ее результат заранее известен. Она – Гриффин, и поэтому никогда не отречется от своей семьи. Любой муж, которого она могла бы выбрать, должен хотя бы в самой малой степени быть приемлемым для Мельбурна. Но сами моменты, после которых она будет принимать это решение – или когда оно будет принято за нее – вот что будет иметь значение.
По крайней мере, она сумела заставить брата открыть дверь. Теперь ей нужно только переступить порог, и у нее появится свобода и голос в решении собственного будущего замужества.
– Мы заключаем соглашение, – медленно произнесла она.
– Нет, мы этого не сделаем, – прорычал Шей. – Это же смешно, Мельбурн.
Моргнув, словно он забыл о присутствии братьев, герцог обратил свое внимание на другую сторону стола.
– Элинор и я пришли к соглашению. А вы будете соблюдать его. Вам ясно?
На какой-то момент Элинор подумала, что Шея хватит удар, но со сдавленным рычанием ее второй по старшинству брат все же кивнул. Закери, который выглядел так, словно разрывается между ужасом и смехом, последовал его примеру.
– Ради Бога, Нелл, у тебя есть пара, – прошептал он.
– Пара чего? – ласково спросила она, хотя совершенно ясно понимала, на что тот намекал. Невозможно вырасти с тремя старшими братьями и время от времени не слышать вульгарностей, большинство из которых связано с мужской – или женской – анатомией.
Закери только покачал головой.
– Иисус! Просто будь осторожна.
– Дело в том, Закери, что я свободна, – возразила Элинор. – Я могу делать то, что пожелаю… – она бросила взгляд на Мельбурна, – до тех пор, пока это не вызовет скандал.
– И помоги всем нам небеса, – пробормотал Шей.
– Нет, – вставил Себастьян, спокойно выбирая превосходный кусок говядины с подноса, который держал слуга, – небеса пусть помогают Элинор. Потому что мы не станем этого делать.
Был уже почти час дня, когда Валентин заставил себя сесть среди беспорядочно разбросанных подушек и шелковых простыней. Клан Гриффинов с их ссорой и в самом деле помешали вчера тому, что, как он надеялся, могло стать приватным, декадентским ленчем. Но из-за вынужденной задержки Валентин наткнулся на лорда Уиттона и Питера Бернси, а также игру в фаро с высокими ставками в «Уайтс». Пятнадцать часов спустя и почти на тысячу фунтов богаче, маркиз вернулся домой и лег в постель уже после рассвета.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.