Эллен Марш - Бегство от грез Страница 60
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эллен Марш
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-86991-073-0
- Издательство: АО «Все для Вас»
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-07-31 07:56:18
Эллен Марш - Бегство от грез краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллен Марш - Бегство от грез» бесплатно полную версию:Нашествие Наполеоновских полчищ забрасывает прелестную Ровенну де Бернгард из ее милого французского замка в заснеженные скалы Шотландии. И вот капитан Такин. Йорк, мужественный кавалерийский офицер, предлагает ей последовать за ним во Францию, надеясь, что там его пламенные поцелуи растопят лед ее сердца. Но военное время превращает их сентиментальное путешествие в бегство от смерти. Удастся ли Ровенне, ожесточившейся сердцем в кровавых битвах, обрести покой с тем, кто пробудил ее самые пылкие грезы?
Эллен Марш - Бегство от грез читать онлайн бесплатно
Мысли о Феликсе омрачили ее радостное настроение, и ощущение счастья улетучилось. Феликса похоронили, а Квин покинет ее, может быть, завтра, когда Исмаил вернется из Бордо. Она настолько была уверена в этом, как будто он сам сообщил ей вслух о своем отъезде. Она закрыла глаза и прислонилась головой к его плечу.
– Чего нам следует ожидать в ближайшее время, как ты думаешь?
– Точного ответа на этот вопрос у меня нет, – сказал Тарквин, сразу же уловив ее мысль. – И, наверное, никто не сможет предсказать, что случится в ближайшее время. Пройдет, по-видимому, не один месяц, прежде чем жизнь во Франции войдет в относительно нормальную колею. Лорда Веллингтона в скором времени должны отозвать в Англию Ему хотят оказать соответствующие почести, так как за ним утвердилась слава героя нации, какого не было в Англии со времен адмирала Нельсона.
– А что известно об армии, воевавшей на Пиренейском полуострове Какая судьба ждет этих солдат?
– Сейчас они плывут через океан в Северную Америку.
– Уж не затем ли, чтобы принять участие в каком-нибудь военном конфликте?
– Да, конечно. Американский конфликт, янки называют его войной 1812 года, – еще не урегулирован.
– Но как можно посылать туда армию, когда ее рядовые оттрубили пять долгих лет здесь, на Пиренеях?
– Слово «отпуск» недоступно понимаю нашего августейшего премьер-министра. Но, поскольку американцы с дьявольским упорством добиваются победы, война может закончиться прежде, чем я попаду туда.
Сердце Ровены глухо застучало.
– Ты хочешь сказать, что тебе придется отправиться в Америку, если они тебя туда пошлют?
– Если? Почему если? Это, считай, дело уже решенное, я наверняка туда отправлюсь. И приказ об отправке предположительно уже ожидает меня в Тулузе. Не забывай, что я еще получаю денежное содержание как солдат, находящийся на службе у английского короля.
– Но ты же всегда мог отказаться от службы, не так ли?
– А чем же я буду заниматься оставшуюся часть жизни?
Тарквин говорил в шутку, но когда он взглянул на Ровену, то поспешил ее успокоить.
Не смотри так мрачно, любовь моя. Не имеет смысла обсуждать эту проблему.
Она сердито оттолкнула его руку.
– За пять лет, Квин, ты не был в отпуске ни разу!
– Знаю.
– Тогда ты без сомнения заслужил право отказаться от участия в американском конфликте.
– Ровена, ты, по-видимому, меня не поняла. Я сам высказал желание отправиться в Америку.
Она почувствовала, как сердце у нее при этих словах упало: было в них нечто такое, с чем она не хотела мириться.
– Квин, – произнесла она дрожащим голосом.
– Нет, Ровена, – сказал он твердо, давая понять, что уговаривать его остаться бесполезно. Она отвернулась от него. Спина и плечи ее были прямыми. Тарквин почувствовал, как им овладевают беспомощная растерянность и разочарование.
«Вот чертовка! – подумал он. – Она не имеет права наказывать меня таким образом! Неужели она не понимает, что я не собираюсь отказываться от продолжения службы в армии ради того только, чтобы остаток жизни провести с ней, занимаясь перегонкой коньяка. Как бы ни была приятна любовь, нельзя забывать, что я солдат британской армии. А Ровена – женщина, навсегда привязанная к земле».
Молча возвратились они домой, но уже не чувствовалось между ними прежнего согласия. Глаза Тарквина были опущены, он смотрел прямо перед собой в землю, выражение лица у него было неприятным и думал он не о Ровене.
Ровена тоже молчала, но в глазах у нее стояли слезы, хотя она сдерживала себя, чтобы не разрыдаться. Она чувствовала, что между ними разверзается пропасть и ее уже не перешагнуть. Завтра она останется одна, а Тарквин уедет. Сердце Ровены налилось свинцовой тяжестью. Разве можно допустить, чтобы он покинул ее? Без него и жизнь не мила: ни любви, ни счастья. Ее ожидает пустота. Эта мысль ее испугала. Она и представить себе не могла, что он занял в ее жизни такое важное место.
Ровену знобило, и Тарквин, посмотрев на нее, участливо спросил:
– Тебе холодно? Она кивнула головой.
– Ровена, – сказал он мягко, поворачивая ее лицом к себе, – Я не хочу, чтобы ты думала...
– Квин, подожди, – прервала его Ровена, положив свою руку на рукав его мундира и показывая в направлении, где находился внутренний двор дома. – Посмотри туда. Кажется, что там остановилась лошадь Исмаила.
Тарквин резко повернул голову в ту сторону и увидел лошадь, стоявшую перед освещенными лунным светом ступеньками, ее спина блестела, а бока учащенно вздымались.
– Богом клянусь, это он.
– Я думала, что ты ожидал его возвращения не раньше утра.
Ровена тяжело дышала, стараясь не отстать от него.
– Уповаю на божью помощь, что ничего дурного не случилось.
Парадная дверь была открыта, и Жюстина выбежала им навстречу, как только увидела, что они возвращаются. Ее лицо в свете фонарей выглядело очень бледным и испуганным. Ровена подошла к ней. Тарквин же быстрым шагом направился в холл, где Пир Исмаил Хан томился в ожидании.
– Кто это? – зашептала Жюсси, хватая свою кузину за рукав. – Он сказал, что привез письма для майора Йорка. Сначала я не хотела его пускать, но он был настойчив. Даже не знаю, что и делать!
– Ты поступила правильно. Это всего лишь Пир Исмаил Хан, связной майора Йорка.
Глаза у Жюстины расширились.
– Его связной? Ты хочешь сказать, что он солдат? Что в британской армии он оказался по вербовке – с такой бородой и таким... таким ножом? И откуда же он попал к нам?
– Из Афганистана. Жюстину передернуло.
– И майор Йорк терпит его дикий взгляд?
Ровена ничего не ответила. Когда-то она тоже смотрела на Пир Исмаила Хана с неприязнью.
– Что с тобой, Ровена? – спросила Жюсси неожиданно, уставившись на лицо кузины. – Ты плакала?
– С чего ты ваяла? Нет, просто у меня немного болит горло. Пойдем, Жюсси, поможешь мне приготовить завтрак. Им предстоит длинная дорога.
– Откуда ты знаешь? Афганец ничего не говорил об отъезда. Наверное, майор Йорк сообщил тебе, что ему пора уезжать?
– На этот счет не было сказано много слов. Я только знаю, что он здесь не останется. Пойдем.
И не дожидаясь кузины, Ровена быстро прошла по коридору в кухню.
– Ты уверен в том, что все сказанное тобой не является вымыслом? – требовательно расспрашивал Тарквин Исмаила.
Патан утвердительно кивнул.
– Как же мне не быть уверенным? В конце концов я сам перехватил курьера в Бордо, и он настаивал., чтобы ты сразу же передал сообщение в Тулузу. Веллингтон находится там же, где и раньше, хотя на следующей неделе он собирается отправиться в Кале. А слухи, которые о нем распространены, действительно подтвердились. Ему дарован титул герцога.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.