Джейн Кренц - Сокровище Страница 60

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Сокровище. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Сокровище

Джейн Кренц - Сокровище краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Сокровище» бесплатно полную версию:
Мрачная легенда о Хью Безжалостном не испугала храбрую и самоотверженную Элис. Зеленоглазая Повелительница Эльфов покорила сердце Заклинателя бурь, усмирила буйные вихри в его измученной страданиями душе. И словно в старинной балладе расколдовала грозный замок, ставший ей родным домом.

Джейн Кренц - Сокровище читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Сокровище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

— А тут и думать нечего, сэр Хью вполне доволен своим выбором, возразила Элис. — Настолько доволен, что без колебания отдал власть в поместье в мои руки.

— Вижу, вижу. А кстати, где сам сэр. Хью?

— На пути из Лондона в Скарклифф, — холодно проговорила Элис. — Он скоро вернется. Я собираюсь остаться с леди Эммой до его приезда.

Глаза Эдуарда хитро сверкнули.

— А знает ли лорд Хью о вашем визите?

— Будьте уверены, узнает, и очень скоро. Я бы на вашем месте не стала задерживаться в Ривенхолле.

— Вы угрожаете, миледи?

— Считайте это предупреждением.

— Вам самой не помешает осторожность, мадам, — нарочито медленно произнес он. — Вы явно не понимаете, какие чувства питают друг к другу владельцы этих двух поместий — Ривенхолла и Скарклиффа. Должно быть, ваш будущий господин решил не посвящать вас в свои личные дела.

— Лорд Хью посвятил меня абсолютно во все дела, сэр. И я пользуюсь его неограниченным доверием и поддержкой.

Лицо Эдуарда исказилось от злости.

— Не обольщайтесь, это ненадолго. Сэр Хью еще поблагодарит меня за то, что я захватил этот замок. Да, его сеньор запретил ему мстить Ривенхоллам, но убежден — Хью не расстроится, когда узнает, что за него все сделал другой.

— Нет, это вы ничего не понимаете, — спокойно возразила Элис. — Вы вмешиваетесь в дела исключительно семейные. Вряд ли лорд Хью поблагодарит вас за это.

— Это мы еще посмотрим, — возразил Эдуард.

— На этом и порешим, — улыбнулась Элис. — А теперь я бы хотела побеседовать с леди Эммой. Она по-прежнему в башне?

Маленькие глазки Эдуарда сузились. — Значит, мальчишка вам все рассказал? Да, все правда. Она сама заперлась в башне и не желает выходить оттуда.

Элис повернулась к Реджинальду:

— Приведи сюда маму. Я очень хочу познакомиться с ней. И скажи, что люди сэра Хью прибыли вместе со мной, а значит, опасаться вам больше нечего.

— Хорошо, миледи. — Реджинальд соскочил с серой лошади и побежал к парадному входу. Пробегая мимо Эдуарда, он бросил на него исподлобья злой взгляд и исчез в дверях.

Эдуард принял угрожающую позу, уперев кулаки в бока.

— Вы и сами не знаете, как рискуете, ввязываясь в это дело, леди Элис. Да-да, не знаете.

— Это моя забота, не ваша.

— Лорд Хью, вернувшись из Лондона, придет в бешенство от вашего предательства, Ни для кого не секрет, что превыше всего он ценит верность. Самое меньшее — он разорвет помолвку. И что тогда ты будешь делать, глупая женщина?

— Нет, это ты глупец, Эдуард. — Девушка отвернулась и посмотрела на Дунстана. — Не поможете ли мне спуститься с лошади, сэр?

— Разумеется, миледи, — проворчал он. Дунстан спешился, подошел к Элис и помог ей сойти на землю.

Элис заметила неприязненные взгляды, которые он бросал на Эдуарда, и ободряюще улыбнулась.

— Все будет хорошо, сэр Дунстан.

— Самое меньшее, Хью оторвет мне голову за эту выходку. — Дунстан говорил очень тихо, и одна только Элис слышала его слова. — Но прежде я успею сказать ему, что храбрости у его невесты не меньше, чем у него самого.

— О! Благодарю вас, сэр. — Похвала, и которой звучали нотки зависти, и удивила, и приятно согрела девушку. — Постарайтесь не слишком беспокоиться на сей счет, Я не позволю лорду Хью винить вас за случившееся.

— Сэр Хью сам решит, виновен я или нет. — В голосе Дунстана звучала обреченность.

— Леди Элис! Леди Элис! — позвал Реджинальд. — Познакомьтесь с моей мамой.

Элис повернулась, чтобы поприветствовать миловидную Светловолосую женщину с добрыми глазами и ласковой улыбкой, стоявшую рядом с Реджинальдом. На ее лице лежала печать усталости — ночь, несомненно, она провела без сна, — но плечи ее были гордо расправлены, глаза светились надеждой.

— Добро пожаловать, леди Элис. — Эмма бросила полный ненависти взгляд на Эдуарда. — Прошу простить за столь скромный прием. Как видите, мы вынуждены терпеть присутствие незваного гостя.

— Это поправимо. — Ощущая поддержку хорошо вооруженных воинов, всегда готовых броситься ей на помощь, Элис бесстрашно вошла в ворота замка. — Не сомневайтесь, мой жених, в скором времени избавит вас от этого разбойника.

Уж не лишился ли Элберт ума, подумал Хью. Он с самого начала не доверял этому малому, у которого с головой явно не все в порядке.

— Так что сделала леди Элис?

Элберт затрясся мелкой дрожью, но не отступил.

— Она взяла сэра Дунстана и всех воинов и отправилась спасать поместье Ривенхолл от какого-то Эдуарда Локтонского. Это все, что мне велено сообщить вам, милорд.

— Не могу поверить.

Взмыленные лошади недовольно били копытами и ржали, пытаясь привлечь к себе внимание. Бенедикт и два тяжеловооруженных всадника были измотаны не меньше благородных животных. Они спешились и с беспокойством смотрели на Хью.

Хью едва не загнал лошадей, стремясь попасть в Скарклифф на день раньше обещанного срока. Он рисовал в своем воображении Элис, ожидающую его на ступенях замка…

Ему следовало это предвидеть. Ни одна из его тщательнейшим образом разработанных стратегем не удавалась, когда дело касалось Элис. И все же Хью никак не мог поверить в то, что она действительно отправилась в Ривенхолл.

— Но это правда, сэр, — не отступал Элберт. — Спросите кого угодно. Юный Реджинальд прибежал сюда сегодня утром и стал умолять Элис помочь ему и его матери.

— Реджинальд?

— Сын и наследник сэра Винсента, милорд. Он был в отчаянии, просил спасти его мать и поместье отца. Леди Элис сказала, что вы не будете возражать, если она отправится в Ривенхолл.

— Леди Элис ни за что не посмела бы поехать в Ривенхолл, — убежденно проговорил Хью. — Никто, и уж тем более Элис, не осмелился бы бросить мне вызов.

— Она посчитала своим долгом оказать им помощь, милорд, — проглотив комок в горле, вымолвил Элберт.

— Черт бы побрал эту девицу. — Хью метнул взгляд на конюха, подошедшего забрать его коня. — Приведи мне свежую лошадь.

— Да, милорд. — И он бросился к конюшням.

— Сэр? — Бенедикт протянул поводья своей лошади другому конюху. — Что случилось? Что-то с Элис?

— Нет. Пока еще ничего не случилось, — мрачно ответил Хью. — Но в ближайшее время… Можешь не сомневаться.

Элис чувствовала напряженную атмосферу, царящую в замке Ривенхолл, но старалась не замечать этого. Они сидели рядом с хозяйкой дома у камина и тихо беседовали. Реджинальд тоже придвинулся к огню.

Элис видела, как Эмма бросает гневные взгляды на Эдуарда, нагло развалившегося в кресле сэра Винсента. Перед ним стояла большая миска с сушеным черным виноградом, приправленным имбирем. Время от времени он запускал туда руку и отправлял изысканное лакомство в рот целыми горстями, так, будто имел на это право. Три его неряшливо одетых воина занимали скамью неподалеку. Глаза их были прикованы к Дунстану и двум латникам, сопровождавшим Элис. Люди Хью встали на страже вдоль крепостных стен — там, где до них находились люди Эдуарда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.