Джулия Куинн - Виконт, который любил меня Страница 60

Тут можно читать бесплатно Джулия Куинн - Виконт, который любил меня. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Куинн - Виконт, который любил меня

Джулия Куинн - Виконт, который любил меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куинн - Виконт, который любил меня» бесплатно полную версию:

Джулия Куинн - Виконт, который любил меня читать онлайн бесплатно

Джулия Куинн - Виконт, который любил меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куинн

Чепчик, решил он, будет первой вещью, которую она напрочь перестанет носить, после того, как они поженятся. У нее красивые волосы: длинные, блестящие и густые.

Он знал, что хорошие манеры требуют, чтобы она носила шляпку, когда выходит из дома, но прятать свои красивые волосы в уюте собственного дома, казалось преступлением.

Прежде чем он успел открыть рот, даже просто поприветствовать ее, она переместилась поближе к серебряному чайному сервизу, стоящему на столе перед ней, и сказала:

– Я взяла на себя смелость приказать принести чай. Сегодня воздух холодный, и я подумала, что вам захочется выпить горячего чаю. Если вы не хотите чай, я могу позвонить и приказать принести что-нибудь еще.

Энтони совсем не почувствовал холода в воздухе, но тем не менее, сказал:

– Это было бы чудесно, благодарю вас.

Кэйт кивнула и стала разливать чай. Она налила ему в чашку где-то на дюйм, когда, нахмурившись, проговорила: - Я даже не знаю, как вы любите пить чай.

Энтони улыбнулся уголком рта.

– Молоко. Без сахара.

Она кивнула, и долила ему молока в чашку.

– Это, кажется, та вещь, которую жена должна непременно знать.

Он сел в кресло, стоящее под прямым углом к дивану.

– Теперь вы знаете.

Кэйт сделала глубокий вздох.

– Теперь я знаю, - пробормотала она.

Энтони сглотнул, наблюдая, как она разливает чай. На ней не было перчаток, и ему понравилось смотреть за ее руками, когда она работала. Пальцы ее руки были длинными и тонкими. Ее движения были невероятно изящны и грациозны, что удивило его, поскольку он вспомнил, сколько раз она отдавила ему пальцы на ногах, когда они танцевали.

Конечно, некоторые из тех ее шагов, она сделала намеренно, но все же он был уверен, что не все.

– Вот, пожалуйста, - пробормотала он, предлагая ему чай. - Будьте осторожны, он горячий. Я никогда не делаю теплый чай.

Нет, подумал он с улыбкой. Она никогда не сделала бы теплый чай. Кэйт не из тех людей, которые делают лишь наполовину. Эта была одна из ее черт, которая ему очень нравилась в ней.

– Милорд? - позвала она его вежливо, перемещая чай на несколько дюймов в его сторону.

Энтони взял блюдце, коснувшись своими затянутыми в перчатки ладонями обнаженных рук Кэйт.

Он смотрел ей в лицо, и заметил слабый розовый румянец, в который окрасились ее щеки после касания их рук.

По каким- то непонятным причинам ему очень понравился ее румянец.

– Вы хотели о чем-то попросить меня, милорд? - спросила она, как только ее рука стала благополучно далеко от его руки, сжимая ручку собственной чашки.

– Меня зовут Энтони, если вы не помните, а поскольку я вижу, что вы вспоминаете, могу ли я навестить свою невесту просто для того, чтобы насладиться ее обществом.

Она бросила на него проницательный взгляд.

– Конечно, вы можете. Но я не думаю, что вы пришли сюда для этого.

Он приподнял бровь в ответ на ее дерзость.

– Как ни странно, вы правы.

Она что- то пробормотала. Он не уверен был в том, что точно ее расслышал, но ему показалось, что это было:

– Я обычно права.

– Я думаю, нам следует обсудить наш брак, - сказал он.

– Прошу прощения?

Он откинулся на спинку стула.

– Мы с вами практичные люди. Я думаю, мы почувствуем себя более непринужденно, если будем знать, что можем ожидать друг от друга.

– К-конечно.

– Хорошо, - он положил чайную ложку на блюдце, и поставил блюдце на стол перед ним. - Я рад, что вы чувствуете то же самое.

Кэйт медленно кивнула, ничего не говоря, при этом, пристально смотря ему в лицо, пока он прокашливался.

Он выглядел так, будто готовился к выступлению в парламенте.

– У нас с вами сначала было отнюдь не благоприятное впечатление друг о друге, - сказал он, слегка нахмурившись, когда она кивнула, соглашаясь с ним. - Но я чувствую, и надеюсь, вы тоже, мы к настоящему моменту достигли некоторого взаимопонимания и дружбы.

Она снова кивнула, думая, что она может беседовать с ним молча, только периодически кивать в ответ.

– Дружба между женой и мужем предельно важна, - продолжил он, - Даже более важна, на мой взгляд, чем любовь.

На этот раз, она не кивнула.

– Наш брак будет основан на взаимной дружбе и уважении, - произнес он, - И я очень рад этому.

– Уважении, - эхом отозвалась Кэйт, главным образом потому, что он смотрел на нее с надеждой.

– Я буду стараться быть для вас хорошим мужем, - сказал он, - И если, вы будете верны мне, я буду верен вам и нашим клятвам.

– Довольно мило с вашей стороны, - пробормотала она.

Он не говорил ничего из того, что она не ожидала от него, и все же она нашла, что говорить об этом несколько излишне.

Его глаза сузились.

– Я надеюсь, вы принимаете меня всерьез, Кэйт?

– О, очень даже всерьез.

– Хорошо, - он кинул на нее забавный взгляд, и Кэйт не была уверена, поверил ли он ей.

– В ответ, - добавил он, - Я ожидаю, что вы никогда не будете вести себя в манере, способной запятнать имя моей семьи.

Кэйт напряглась.

– Я не могла и подумать об этом.

– Я знаю. Это одна из причин, по которой, я доволен этим браком. Из вас выйдет превосходная виконтесса.

Под этими словами подразумевался комплимент. Кэйт поняла это, но комплимент вышел сухой и чересчур снисходительный. Ей гораздо приятнее было от него услышать, что из нее выйдет превосходная жена для него.

– У нас будет дружба, - возвестил он, - и взаимное уважение, и куча умных детей, благодарение богу, поскольку вы - самая умная женщина из всех моих знакомых.

От этих слов Кэйт забыла про его снисходительность и улыбнулась. Но улыбка тут же сползла с ее лица, когда она услышала от него:

– Но вы не должны ожидать от меня любви. В этом браке не будет любви.

Ужасный комок застрял в горле Кэйт. Она кивнула, хотя малейшее движение шеи, причиняло сильную боль ее сердцу.

– Есть несколько вещей, которые я не смогу дать вам, - сказал Энтони, - И любовь, я боюсь, одна из них.

– Понимаю.

– Правда?

– Конечно, - она почти отрезала, - Вы не смогли бы объяснить еще проще, даже если бы написали на моей руке.

– Я никогда не планировал жениться по любви, - произнес он.

– Когда вы ухаживали за Эдвиной, вы говорили совсем по-другому.

– Когда я ухаживал за Эдвиной, - ответил он, - Я старался произвести на вас впечатление.

Ее глаза сузились.

– Вы сейчас не производите на меня ни малейшего впечатления.

Он глубоко вздохнул, и медленно выдохнул.

– Кэйт. Я приехал сюда не для того, чтобы спорить. Я просто думал, что будет гораздо лучше, если мы будем честны с друг другом перед нашей свадьбой в субботу.

– Конечно, - вздохнула она, вынуждая себя кивнуть.

Он не намеривался оскорблять ее, она не должна была так горячиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.