Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна Страница 61
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джоанна Линдсей
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-059441-2, 978-5-403-01644-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-26 03:55:36
Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна» бесплатно полную версию:Очаровательная богатая американка Кейти Тайлер намерена совершить кругосветное путешествие – и для этой цели нанимает судно мужественного Бойда Андерсона.
Однако круиз оказался совсем не таким, как ожидала Кейти. А все потому, что владелец корабля потерял голову от своей пассажирки и любой ценой желает добиться ее взаимности.
Кейти и сама прониклась симпатией к Бойду. Но его напор… ее просто смутил.
Нельзя же, в самом деле, так откровенно домогаться. А где ухаживания, где романтика? Кейти изо всех сил сопротивляется натиску неотразимого красавца. Но разве возможно устоять перед пламенной силой страсти?..
Джоанна Линдсей - Ничего, кроме соблазна читать онлайн бесплатно
Он сильно нервничал, отчего Кейти совсем растерялась. Ей ужасно хотелось выбежать из каюты, но Энтони пригвоздил ее взглядом к стулу. До чего же у него красивые глаза! Чистейший кобальтово-синий цвет.
– Расскажите о человеке, который вас вырастил, – неожиданно попросил Энтони.
Кейти пожала плечами. Почему он упоминает об отце в столь странных выражениях?
– Вы хотите, чтобы я рассказала о папе?
– Именно.
– А что именно вы хотите знать?
– Каким он был человеком?
– Добрым, щедрым, веселым и… и большим сплетником. А как же иначе? – засмеялась Кейти. – Нужно же было как-то развлекать своих покупателей!
– Вы с ним были близки?
Немного подумав, Кейти покачала головой:
– Не слишком. Он умер, когда мне было всего десять, так что я не очень хорошо его помню. И он редко бывал дома. Все дни проводил в лавке. Сам ей управлял. Маленькая лавчонка в крошечной деревушке. Единственное место в Гарденере, где могли собираться жители. Поэтому отец сидел в лавке допоздна. И только по воскресеньям я могла проводить с ним свободное время. Если же хотела увидеть его среди недели, приходилось идти в лавку. Обычно к тому времени как он появлялся дома, я уже спала.
– Так вы почти его не знали?
– Я бы так не сказала. Потому что знала его, как всякий ребенок знает родителей. Любила его. Он любил меня. У него всегда была наготове улыбка для маленькой дочурки. Он обнимал меня, целовал, а иногда носил на плечах или подбрасывал к потолку. Но я была гораздо ближе с мамой. Это с ней мы проводили вместе целые дни. Я помогала ей в саду или на кухне. Почти все домашние дела мы делали вместе.
– Вы работали на кухне?!
Энтони словно выплюнул последние слова. Откуда такое презрение? Как все это странно! Какая разница, где работали она и ее мать? О черт, она совсем забыла, что перед ней лорд! В его представлении только слуги работают на кухне.
Кейти усмехнулась и покачала головой:
– В Гарденере ни у кого не было слуг, сэр Энтони. И хотя мои родители легко могли себе это позволить, мать хотела, чтобы мы ничем не отличались от остальных. И кроме того, она любила домашнюю работу. А я любила трудиться рядом с ней. Иначе нам просто нечем было бы занять время. Мама сдалась и наняла Грейс, только когда я повзрослела. Но и то, это лишь потому, что после смерти отца ей пришлось взять на себя управление лавкой… Времени у нее совсем не оставалось, и вся домашняя работа легла на меня.
Энтони застонал, как от боли, и не прощаясь вылетел из каюты. Но Кейти успела заметить нечто такое, чему не сразу поверила. Почему он побелел как полотно?! Или ей показалось? Он слишком быстро отвернулся, так что трудно было сказать наверняка. Кейти недоуменно нахмурилась и попыталась что-то сказать, но Джеймс тоже поднялся и поспешно последовал за братом. Правда, у самого порога обернулся и сказал:
– Оставайтесь, на месте.
Дверь за ним захлопнулась.
Кейти недовольно хмыкнула. Что все это означает?! Однако она не ушла, хотя ее так и подмывало поскорее удрать.
А в это время Джеймс, догнав Энтони, с размаху влепил его в стену:
– Не вздумай бежать с корабля, как трусливая крыса!
– И не собирался.
– Я говорю о Кейти. Она все еще там. Оставишь ее в неведении? Не смей! Или совсем спятил? Поджал хвост? Что, черт побери, на тебя нашло?
– Ты слышал ее? Господи, девочка выросла в абсолютном убожестве. В нищете! И это я во всем виноват!
– Значит, действительно спятил. Вспомни, Аделин сама решила покинуть Англию. Не ты посадил ее на корабль, идущий в Америку. И уж конечно, не ты удерживал ее там. Она в любую минуту могла вернуться домой.
– Но она вообще не оказалась бы на том корабле, если бы я не медлил с предложением. А я чертовски нервничал. Боялся, что не получу ответа, которого добивался. Будь она чуть больше уверена во мне, призналась бы во всем, мы бы поженились. Аделин жила бы в той роскоши, к которой привыкла с рождения, а Кейти… Господи, Кейти не воспитывали бы как служанку.
– Что ты пытаешься сказать? Что лишь высшие классы имеют право на счастье? Не знал, что ты еще и сноб!
– Я не сноб, – прорычал Энтони, – но мы говорим о моей дочери! Ей не пристало так жить! Она могла расти, окруженная роскошью, как Джуди, и…
– Заткнись и подумай хорошенько, что ты говоришь! Или я сам заткну тебя кулаком, – перебил Джеймс. – Неужели не понимаешь, что если бы все было по-иному, ты не встретил бы Розалин? Не женился бы на ней. И у тебя не было бы еще двух дочерей. Пойми же, Джуди и Джеймс вообще бы не родились!
Энтони с тяжким вздохом ударился затылком о стену.
– Должно быть, я слишком близко к сердцу принял рассказ Кейти.
– Должно быть? – фыркнул Джеймс.
– Просто… зачем ей сейчас нужен отец? Она – молодая состоятельная женщина. Я не могу ей дать ничего такого, чего она не могла бы получить сама.
– Можешь. Семью. У нее целая жизнь уйдет на то, чтобы обзавестись такой большой семьей, которую ты можешь предложить ей прямо сейчас.
Глава 46
Мэлори отсутствовали слишком долго. Скорее всего забыли о ней. Значит, Кейти вполне могла рискнуть и ослушаться Джеймса. Кроме того, день был действительно тяжелым и полным событий. Сейчас бы добраться до постели и заснуть… если только она сумеет выбросить из головы все события сегодняшнего дня.
Она попыталась выбраться из каюты и тут же обнаружила, что мужчины ушли совсем недалеко. Едва дверь каюты открылась, они дружно повернули головы в сторону Кейти.
– Все в порядке? – осведомилась она с невинным видом.
– Разумеется. Я всего лишь решал, стоит ли швырнуть за борт своего братца, – сухо пояснил Джеймс, поспешно выпуская лацканы сюртука Энтони и делая вид, будто просто хотел отряхнуть пыль.
– А я объяснял Джеймсу, почему не стоит меня топить, – жизнерадостно кивнул Энтони и, оттолкнув плечом брата, поспешил проводить Кейти в каюту.
Она нехотя заняла свое место за обеденным столом. Чем она так заинтересовала Энтони? Почему он не может подождать до утра?!
– Итак, на чем мы остановились? – спросил Энтони.
Сам он не сел и снова принялся ходить по каюте. При этом вид у него был совсем не радостный. Значит, там, за дверью, он притворялся?
– Да… я хотел спросить: у вас было счастливое детство? Даже несмотря на убожество, в котором вы жили?
Джеймс застонал.
– Убожество? – нахмурилась Кейти. – Что вы имеете в виду? Домашнюю работу? Я никогда не жаловалась. Мы все делали вместе с мамой, а потом – с Грейс. Кроме того, уборка, стряпня и огород были частью моего существования. Да и заниматься этим больше было некому. Все жители Гарденера сами заботились о себе. Знаю, вы находите подобное существование немыслимым. Вы живете в другом мире. Но для нас это было совершенно обыденной вещью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.