Виктория Александер - Любовница на Рождество Страница 63
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Александер
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-081393-3
- Издательство: Аст
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-07-26 03:54:20
Виктория Александер - Любовница на Рождество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Александер - Любовница на Рождество» бесплатно полную версию:Каждая тайная любовница только и мечтает, что однажды «коварный соблазнитель» на ней женится? Знаменитый путешественник и искатель приключений сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер сам лелеет надежду на брак, – ему совершенно необходимо жениться, чтобы получить наследство, а единственная женщина, которая завладела его сердцем, леди Вероника Смитсон, вполне довольна их тайной связью и своим положением независимой, богатой молодой вдовы! Себастьян, пылко влюбленный, составляет хитрый план, – однако в этой истории забавных приключений и бурных страстей с самого начала все пошло не так, как было задумано…
Виктория Александер - Любовница на Рождество читать онлайн бесплатно
– Все случилось ненамеренно, – сказала Вероника.
– Надеюсь, – заметила бабушка. – Если бы ты действовала обдуманно, то, наверное, все выглядело бы намного лучше.
– Хотя, кажется, все идет не так уж плохо, – пробормотал на это отец. – Никто вроде не заподозрил, что вы не женаты. А поскольку ты не была с ним в интимных отношениях…
– Папа!
Лотте уставилась на Веронику:
– Не была?
– Значит, с ним что-то не так, – себе под нос пробормотала бабушка.
– В мой план не входило… не быть с ним в интимных отношениях. Наоборот – это было частью моего плана, – со вздохом призналась Вероника. – Он не считает, что это… прилично… – она скривилась, произнеся это слово, – соблазнять женщину, на которой намерен жениться.
– И это исходит от мужчины с его репутацией? – изумилась Лотте. – Кто бы мог подумать!
– В жизни не слыхала более… благородного заявления. Вот уж поистине удивительный человек. – Бабушка пронзила Веронику взглядом. – Выходи за него, Вероника. Немедленно.
– Пусть в этом нет никакой необходимости и ты в этом не нуждаешься, но я даю тебе свое благословение, – сказал отец.
– И я тоже, – добавила бабушка.
– Ты прав – необходимости в этом нет. – Вероника обвела взглядом родных. Они – не Хэдли-Эттуотеры, которые с легкостью общаются друг с другом, весело и радостно отмечают Рождество. Да, ее семья необычна своей эксцентричностью, но она очень ее любит и никогда не сомневалась в том, что они тоже ее любят. – Но мне очень приятно получить ваше благословение. Что касается обмана, то заранее прошу прощения за то, что сделала вас соучастниками. А раз мнение его семьи так важно для Себастьяна, то пусть он сам скажет ей правду.
– Короче – ты хочешь, чтобы мы продолжили этот фарс? – спросила Лотте.
Вероника кивнула.
– Мы же не хотим испортить Рождество, а разоблачение все испортит.
Она посмотрела на отца – он тоже кивнул.
– Ясно. – Бабушка подумала немного, потом улыбнулась. – Это будет занятно. Я столько лет не принимала участия в подобном розыгрыше. Хорошо – никто из нас не скажет ни слова. Если только… – она сдвинула брови, но глаза у нее весело поблескивали, – сливовый пудинг окажется невкусным. Тогда тебе не поздоровится, а общение с его семьей покажется мелочью.
Кто-то с силой колотил в дверь. От этого грохота Вероника проснулась. Это был первый крепкий сон с тех пор, как она сюда приехала. Стук продолжился. Она откинула одеяло, пробежала по комнате, распахнула дверь.
И увидела Себастьяна. Рука его была сжата в кулак, он явно собирался стучать и дальше.
– Что с вами? – сердито спросила она. – Вы знаете, который час? Вы разбудите всех в доме.
– Дом большой. – Он усмехнулся. – Вам ведь известно, что у меня есть дом?
Она непонимающе уставилась на него.
– Да, мне это известно.
– Это очень ответственный шаг с моей стороны, – доверительно сообщил ей он. – Я стал очень ответственным человеком. И респектабельным.
– Чего вы хотите? Что с вами, скажите на милость?
– Я хочу, чтобы вы не запирали свою дверь. – Он принял вызывающую позу. – Жена не запирает дверь между спальнями.
– Я не ваша жена.
– Ну… тогда любовница не запирает дверь.
– Дверь не была заперта.
Он с минуту помолчал, потом улыбнулся и сказал:
– Это прекрасно.
– Господи, Себастьян. – Она помахала рукой у себя под носом. – Чем от вас пахнет? Кажется сигарами и… – Она наклонилась к нему. – Виски?
– Отличное шотландское виски.
– И, как я чувствую, выпитое в большом количестве. – Она внимательно вгляделась в его лицо. – Вы явно перебрали, да?
– Перебрал? – возмутился он. – Ничего подобного. – Он приблизился к ней и понизил голос: – Я напился.
– Вижу. – Она скрыла улыбку. – Что вам нужно?
– Вы нужны. – Он стянул через голову сорочку и отбросил в сторону. – Я хочу вас.
– Я польщена.
– Правильно. Так и должно быть. – Он схватил ее за руку и потащил к своей кровати. – Я выгодная партия.
– Да ну?
– Да. Женщины от меня без ума. – У кровати он остановился, отпустил ее руку и нахмурился. – А вы не без ума от меня?
Она засмеялась:
– Конечно, без ума, Себастьян. Я же пыталась вас соблазнить. Помните?
– А тот, кто хочет жениться на женщине, ее не соблазняет, – гордо заявил он, потом вздохнул и опустил голову. – Это было ошибкой.
– Неужели?
– Мужчина должен соблазнить женщину, на которой хочет жениться. – Он сел на кровать и поманил ее пальцем. – Идите сюда, чтобы я вас соблазнил.
– У меня нет ни малейшего желания быть соблазненной горьким пьяницей, – продолжала смеяться она.
– Я не горький пьяница. – Он наморщил лоб. – А что значит «горький»?
– Кажется, это тот, кто слишком много выпил.
– А! Ну тогда… – Он усмехнулся. – Тогда я горький пьяница.
– Сейчас по крайней мере.
– А вы знаете, мои братья решили, что могли бы выпить больше, чем я. – Он презрительно фыркнул. – Они ошиблись.
– И они в таком же состоянии, как и вы?
Он нахмурился, подумал и кивнул:
– Хуже.
– Сомневаюсь.
– Лучше?
Она покачала головой.
– Интересно, что будет завтра, если вы все в таком состоянии.
– Вероника. – Он сжал ей руку и попытался уложить на кровать. – Вы мне нужны.
– Вам нужно поспать.
– Да, нужно. – Он повалился на спину. – Но мне нужны вы. Я вам это говорил?
– На самом деле – нет.
– Значит, говорю сейчас. – Он попытался сесть. – Я вам говорю, что люблю вас.
– Сейчас не подходящее время.
– Люблю сегодня больше, чем вчера, – с величественным жестом объявил он. – А завтра буду любить больше, чем сегодня.
– Очень приятно это слышать, дорогой. Но когда мы будем вспоминать, как вы в первый раз сказали мне, что любите меня, я бы хотела, чтобы вы отдавали себе в этом отчет.
– Прекрасная мысль. – Он повалился обратно на кровать и похлопал ладонью по одеялу около себя. – Позвольте мне вас соблазнить.
– Не сегодня, – смеясь, сказала она.
– Мне следовало это сделать, когда у меня была такая возможность.
– Уверяю вас, такая возможность у вас еще будет. – Она оглядела его и покачала головой. – Вы не можете спать в обуви.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.