Ширли Басби - Моя единственная Страница 64
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Ширли Басби
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-237-03888-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-07-26 16:59:06
Ширли Басби - Моя единственная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширли Басби - Моя единственная» бесплатно полную версию:Новый Орлеан — город, в котором кипят бурные страсти. Но история, что приключилась там однажды, потрясла даже привычный ко многому Новый Орлеан. То была история великой любви. Неистовой, пылкой любви, охватившей однажды гордую и прекрасную креольскую аристократку Микаэлу Дюпре и молодого северянина Хью Ланкастера. То была история загадок. История преступлений и приключений, тщательно хранимых тайн и неминуемых разоблачений. То была история жаркой чувственности и светлого чувства — история, которая могла произойти лишь в изысканном и экзотическом Новом Орлеане…
Ширли Басби - Моя единственная читать онлайн бесплатно
Первым не выдержал Франсуа.
— Но почему мы должны платить? — удивленно воскликнул он. — В гибели Этьена никто из нас не виноват!
— Вы так полагаете? — спросил Хью. Он нахмурил брови, лицо стало мрачным. — Он долгое время работал у нас и погиб на складе компании. Думаю, что мы тоже несем ответственность за эту трагедию.
— Это ваше личное мнение, и никто не мешает вам заплатить из собственного кошелька, — огрызнулся Франсуа.
— Я полностью согласен со своим другом, — небрежно произнес Ален. — Это дело касается нас лишь косвенным образом. Конечно, речь идет о страшном несчастье, но… — Он выразительно пожал плечами.
— А я не вижу в данном предложении ничего плохого, — сказал Джаспер. — Лишившись предложенной суммы, компания не разорится. За последнее время мы уже привыкли к падению прибыли. Она упадет еще немного, только и всего.
Франсуа сердито посмотрел на него и нервно заерзал на стуле. Джаспер ответил не менее красноречивым взглядом.
— Мне казалось, что Этьен был твоим другом. Как ты будешь чувствовать себя, зная, что его мать и сестры остались без средств к существованию?
— Дружба здесь ни при чем, — ответил за друга Ален. — Речь идет о бизнесе и деньгах. Я бы лично ни за что не принял в счет уплаты долга Кристофа акции компании, если бы знал, — в голосе зазвучали насмешливые нотки, — что она намерена заниматься благотворительностью.
— Если это так, то могу вам помочь исправить ошибку, — не сумел сдержать раздражения Хью. — Готов хоть сейчас выкупить вашу долю.
Ален посмотрел на него так, будто собирался ударить.
— Да? — притворно мягко уточнил он и, дождавшись кивка Хью, назвал цену, раз в пять превышающую настоящую.
— Если вы готовы подписать договор сегодня днем, вы получите эту сумму в понедельник, до моего отъезда в “Уголок любви”.
— — В таком случае готовьте бумагу, — немедленно заявил Ален и непринужденно раскланялся.
Удивленные столь неожиданным поворотом событий остальные участники совещания молча смотрели, как составляется документ. Ален быстро подписал его и направился к выходу.
— Не стану заявлять, что мне было приятно заниматься с вами совместным бизнесом, мсье Ланкастер, — проворчал он, остановившись у двери. — Но то, что я перестал быть вашим партнером, доставляет мне истинное удовольствие.
— А я, мсье, — ответил Хью с улыбкой тигра, — несказанно счастлив оттого, что “Галланд, Ланкастер и Дюпре” отныне избавляется от вашего вмешательства в ее дела. Всего хорошего!
Рука Алена импульсивно опустилась на висящий у него на боку испанский клинок. Но, постояв несколько секунд в таком положении, он тряхнул головой и со зловещей улыбкой открыл дверь.
— Зайдешь ко мне до отъезда из города? — бросил он Франсуа.
Тот кивнул, и дверь за теперь уже бывшим совладельцем компании закрылась.
— Ух! — облегченно выдохнул Джон Ланкастер, глядя на Хью. — Я уже начал думать, что тебе не избежать еще одной дуэли с этим молодцем.
— Я тоже, — улыбнулся Хью. — Итак, — вернулся он к своим обязанностям председателя собрания, — какие еще есть возражения против выделения денег на помощь семье Этьена Граса?
— До сих пор мы никогда не делали подобного, — произнес Жан, задумчиво почесывая подбородок. — Но и наших сотрудников до сих пор не убивали. Не думаю, что с деловой точки зрения ваше предложение безупречно. Но и жить, зная, что мадам Грае и ее дочери бедствуют, мне будет нелегко. Честь обязывает нас помочь им.
— Не понимаю, зачем вообще меня сюда пригласили! — выпалил Франсуа, вскакивая на ноги. — Решение было бы принято и без меня. Зря только потратил время на все эти разговоры!
Жан недовольно посмотрел на захлопнувшуюся за племянником дверь.
— Франсуа слишком молод, — сказал он, также поднимаясь, — и избалован. Приношу извинения за поведение моего племянника. — Он обернулся к Хью. — Ваше приглашение посетить “Уголок любви” остается в силе?
— Неужели вы полагаете, что мои жена и теща допустят, чтобы я отлучил от дома ближайших родственников? — с улыбкой спросил тот.
— В таком случае все нормально, — в свою очередь, улыбнулся Жан. — В среду или четверг ждите нас в гости. По крайней мере меня. Кто знает, что еще выкинет этот безмозглый юноша.
Он направился к выходу.
— Подождите, mon ami, я пойду с вами, — остановил его Джаспер. — Полагаю, что наше совещание закончено? — поклонился он Хью и Джону.
Хью кивнул.
— Желаю вам счастливо провести время в “Уголке любви”. Сам я намерен навестить там тебя и твою очаровательную супругу попозже.
Оставшись наедине с Джоном, Хью устало опустился в огромное, обитое серым бархатом бургундское кресло.
— Все прошло неплохо, как ты считаешь? — обратился он к слегка нахмурившемуся отчиму.
— Даже лучше, чем я мог надеяться, — растягивая слова, согласился тот. — Честно говоря, меня сильно удивила легкость, с которой Хассон согласился расстаться со своими акциями. Хотя, надо сказать, ты заплатил за них невероятную сумму.
— Я бы дал и вдвое больше, лишь бы избавиться от него, — пожал плечами Хью. — А что касается легкости, с которой он согласился на эту сделку, она имеет простое объяснение. Если Хассон именно тот негодяй, которого мы ищем, он не может не понимать, что возможность безнаказанно обворовывать компанию очень скоро исчезнет. — Он мрачно улыбнулся. — Наверное, этот парень поступает так, как поступают крысы. Они всегда покидают корабль, почуяв, что жизнь на нем становится слишком опасной. Сравнение именно с этими животными, на мой взгляд, больше всего ему и подходит.
— Возможно. Но что-то настораживает меня в этом поступке. Сам не знаю почему, но мне кажется, что за ним кроется нечто более зловещее, чем то, о чем ты сейчас сказал.
К этому разговору они вернулись в понедельник, когда Хью перечислял деньги на счет Хассона. Хью тревожило то, что он так и не сумел добиться успеха в поисках расхитителя. Он говорил, что ему следует остаться в городе. Джон убеждал его, что в этом нет никакого смысла.
— Сам знаешь, что такое жаркий сезон в Новом Орлеане, — спокойно излагал он свои доводы. — До прибытия “Петуха” ничего произойти не может. А, как ты сам сказал, это судно придет не ранее чем через несколько недель. Сторожей на складе ты уже заменил на более надежных. Мсье Бриссона напугал до смерти. Он теперь отлично понимает, что от того, насколько быстро он сообщит тебе о прибытии груза, зависит вся его дальнейшая жизнь. Что еще ты можешь сделать? Сидеть и ждать? Это можно делать и за городом.
Хью скорчил недовольную гримасу, но крыть было нечем. Он стал готовиться к отъезду. Поскольку хозяева в течение нескольких недель должны были отсутствовать, дом решили закрыть. Всех оставшихся слуг с утра отправили в “Уголок любви”. Сначала Хью и Джон хотели ехать верхом и тем самым сократить время путешествия. Но, подумав, решили, что Микаэла, возможно, захочет ненадолго вернуться в город с Хью, и воспользовались легкой двуколкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.