Сьюзен Кинг - Заклятие ворона Страница 65
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сьюзен Кинг
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-04-007164-7
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-30 10:22:42
Сьюзен Кинг - Заклятие ворона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Кинг - Заклятие ворона» бесплатно полную версию:Красавица Элспет из клана отчаянных Фрейзеров наделена даром ясновидения. При первой же встрече с Дунканом Макреем ей чудятся вороны – предвестники смерти, и она понимает, что этот красивый незнакомец, с которым ее свяжет судьба, кончит свои дни на плахе. А Дункан, посланный королем усмирить вражду кланов, ожидал чего угодно, кроме того что потеряет голову от любви к девушке, предсказавшей ему трагическую гибель. Он уверен: Элспет – его любовь, его душа, его жизнь и никакие угрозы и предсказания не страшны им, пока они вместе.
Сьюзен Кинг - Заклятие ворона читать онлайн бесплатно
Найал развалился на земле, разбросав длинные ноги и прислонившись спиной к стволу.
– Что тебе от меня нужно? – обратилась она к Рори. – Мои братья уже наверняка бросились в погоню. Они схватят тебя и отомстят.
Найал издал звериный рев. Сунув руку в складки накидки, он вытащил полотняный пакет, развернул и принялся методично жевать кусок вяленой говядины.
– А девчонке, Найал? – окликнул его Рори.
Сунувший было остаток говядины в рот, Найал безропотно вынул его и протянул Элспет. Та передернулась от отвращения и отвернулась.
Рори стреножил лошадей, вернулся и опустился на землю рядом с Элспет.
– Никто не станет за нами гнаться, – заявил он. – Прошел слух, что вы подписали какой-то договор, и теперь не можете нападать на Макдональдов.
– О вас прошел такой же слух, – возразила Элспет.
– Ха! Мой дядя, вождь клана, подписал какую-то бумагу… Кажется, там что-то такое говорилось про Фрейзеров. Зато мы с братьями ни при чем. Наших подписей там нет. – Он самодовольно улыбнулся, ощерив гнилые зубы. – Мы ж не умеем ни писать, ни читать.
– Муж мой и братья тебя найдут, не сомневайся, – сказала Элспет. – Начинай считать дни до своей смерти, Рори Макдональд!
Рори уставился на нее безумным взглядом.
– Муж?! – Подавшись вперед, он вцепился скрюченными пальцами в плечо Элспет. – Что за муж?! Когда ты вышла замуж?
– Мой муж – Дункан Макрей, королевский адвокат! – с гордостью произнесла Элспет. – Уж он постарается, чтобы за это похищение ваши головы полетели с плеч! Вы нарушили мирный договор – и ответите за это.
В суженном взгляде крохотных карих глазок бушевал огонь.
– Макрей?! Тот самый законник, что привез из столицы эту бумагу?! Он твой муж?
Найал, по-прежнему бесстрастно перемалывающий челюстями сухую говядину, звучно сплюнул.
Элспет кивнула.
– Макрей из Далси, что в Кинтейле, – вскинув подбородок, повторила она.
Рори взвился, точно его ошпарили.
– Святые небеса… – пробормотал он, – и ты мне вот так спокойно сообщаешь, что вышла замуж за Макрея из Далси? – Рыжеволосый Макдональд злобно дернул ее на себя. – Да ты в своем уме? Не слышала ничего о Макдональдах и Макреях?
Элспет недоуменно заморгала:
– Что ты имеешь в виду?
Подавшись вперед, он жарко дохнул ей в лицо: Макрей из Далси и Макдональды – давние заклятые враги. Он сын Дугласа Макрея?
– Да, так звали его отца, – кивнула Элспет. Рори грубо отпихнул ее, грязно выругался.
– У Дугласа Макрея было пятеро сыновей, – начал он хрипло. – Пять Братьев Кинтейла – так их звали, потому что замок Далси стоит у подножия гор, которые называют Пять Сестер Кинтейла. Сам Дуглас и двое его сыновей несколько лет назад были убиты воинами нашего клана.
– Как это случилось? – негромко спросила Элспет.
Рори фыркнул, точно глупее вопроса не слышал.
– Мы разбили этих сопляков. Напали во время их набега. Уж сколько поколений наши кланы не перестают враждовать! – Он скрестил на груди волосатые руки и уставился прямо в глаза Элспет; едва ли выше ее ростом, этот коротышка весил как минимум вдвое больше. – Сам-то я тогда был ребенком, но рассказы слышал, – продолжал он. – Рассказы о том, что оставшиеся в живых сыновья Макрея рыскали точно обезумевшие горные львы, нападая на любого, кто носил имя Макдональд. День и ночь они были в седле – сжигали дома, уводили скот, убивали всех, кто попадался под руку.
– И что? Ты их за это винишь? Вы с братьями поступаете точно так же. Фрейзеры каждую ночь ждут вашего нападения.
Он угрюмо взглянул на нее:
– Макрей совершали набеги в одиночку. Их было всего трое. Трое братьев, почти мальчишек. Но сколько ж они натворили дел! Никто не мог их остановить. Вскоре о них уже ходили легенды. Мама, помню, пугала нас бешеными Макреями, говорила, что они заберут нас, если мы не будем слушаться. – Он покачал головой. – Через год или около того эти ненормальные оставили нас в покое. Одного убили. Второй умер. А третий, младший сын Дугласа, говорят, уехал в Эдинбург. – Рори обжег ее взглядом. – И теперь он стал твоим мужем! – протянул он, точно не веря сам себе.
– Макрей, – вдруг подал голос Найал. – Бешеный Макрей.
Элспет вспомнила страшный шрам на теле Дункана, вспомнила и то видение, что явилось ей, когда она дотронулась до спины… Боль и гнев ощутила она тогда в Дункане. Теперь она знала, что за горе хранит в своем сердце ее муж.
Она гордо вскинула голову.
– Да, мой муж – тот самый неистовый Макрей из Далси, – сказала она. – Он заставит вас заплатить за это похищение.
Рори что-то злобно буркнул себе под нос и двинулся к ней. Элспет отшатнулась, но он успел поймать ее за накидку и грубо дернуть на себя.
– Ты должна была выйти за меня! – рявкнул Макдональд. – Для того я и увез тебя из дома старой ведьмы. Но теперь… – Он отшвырнул ее с хриплым и гадким ругательством.
Элспет упала на спину, у самой ее головы в осеннюю жухлую траву опустился кожаный ботинок Рори.
– Но теперь ты – жена заклятого врага нашего клана. Слушай-ка, Найал, – окликнул брата Рори, – кажется, я нашел способ отомстить бешеным Макреям за весь наш клан.
– Месть, – прорычал Найал, точно наслаждаясь самим вкусом этого слова.
Рори рывком сдернул с Элспет накидку, да так грубо, что она крутанулась на земле. Оставшись в длинной сорочке, плотных штанах и высоких ботинках, она затаила дыхание, не смея сказать хотя бы слово, не смея пошевелиться.
– Только сначала, – с мерзкой плотоядной улыбкой заявил Рори, – я получу то, что принадлежало мне по праву и чем попользовался Макрей!
* * *
Ночь была холодной, долина непроглядно-черной, как тропа самого дьявола. Дункан скакал бок о бок с Магнусом. Лица обоих были мрачны и напряжены. Мерное цоканье копыт – созвучно гулкому биению сердца Дункана.
Две ночи назад они вернулись к хижине Беток, оставив бесплодные попытки найти братьев Макдональд. Хью и Келлам сразу отправились в Гленран, а Дункан с Магнусом решили переночевать здесь же, у Беток. Вымотанные до предела, они все-таки не захотели тревожить вдову и малышку, а потому завернулись кто в накидку, кто в плащ и устроились прямо во дворе, моментально окунувшись в омут небытия. Незадолго до рассвета Беток растолкала Дункана и сообщила страшную новость.
Вот уже два дня, как пропала Элспет.
Следов борьбы, по словам Беток, не было, но во дворе валялась брошь, которой Элспет закалывала накидку…
– Ее похитил Рори, – твердо заявила Беток. – Это сделал Рори Макдональд!
В темных мудрых глазах знахарки светились сочувствие и тревога.
– Они отправились на запад, – сказала она Дункану, – к морю. Вот и пришло время тебе отблагодарить меня, Дункан Макрей. Седлай коня. Найди Элспет и верни домой. Ей грозит опасность.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.