Андреа Кейн - Саманта Страница 65

Тут можно читать бесплатно Андреа Кейн - Саманта. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андреа Кейн - Саманта

Андреа Кейн - Саманта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андреа Кейн - Саманта» бесплатно полную версию:
Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь?

Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..

Андреа Кейн - Саманта читать онлайн бесплатно

Андреа Кейн - Саманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

В голосе Ремингтона было столько нежности, что Саманта замедлила шаг, ощутив в горле комок, который она никак не могла проглотить. Она не ошиблась в нем! Его любовь к ней сквозила во всем: в его взглядах, жестах, голосе. Она, несомненно, разузнает, что в его прошлом мешает ему в полной мере быть нежным и любить ее самозабвенно. Она одержит победу над всем, что мешает ей быть счастливой. Потому что ей известно нечто, чего не знает Ремингтон.

Возможно, он и не подозревает, как сильно ее любит.

— В пять пополудни я буду ждать вас, — взяв себя в руки, мягко сказала Саманта. И после этого она почувствовала себя еще в большей степени женщиной, чем когда покидала дом Ремингтона.

— Итак, ты собственными ушами слышал, что Саммерсон сказал, что будет следить за Самантой? — спросил Бойд.

— Да. — Ремингтон нервно мерил комнату тяжелыми шагами. — Совершенно ясно, что Саммерсона и Андерса связывают какие-то темные делишки и что Саманта является для них в некотором смысле угрозой.

— «Атлантис», — протянул Бойд. — Звучит как название корабля.

— Похоже, ты прав, — резко остановился Рем.

— Тебе в голову пришла та же мысль, что и мне, — сказал Бойд. — Что именно Саммерсон и Андерс являются теми негодяями, которые виновны в гибели кораблей и людей.

— Или ответственны, или работают на людей, которые это задумали. Я склоняюсь ко второй версии, во всяком случае в отношении Андерса. Один он был бы не в состоянии разработать и воплотить в жизнь столь тонко задуманное злодеяние. Я недостаточно хорошо знаю Саммерсона, чтобы судить о нем. Однако работают они в одиночку или на кого-то, начинать нужно с них.

— Страховые суммы, — многозначительно произнес Бойд.

— Вот именно, — подтвердил Ремингтон. — Наши люди с Боу-стрит проверили все счета Андерса и Саммерсона. Придраться не к чему.

— Андерс шептал Саммерсону что-то насчет проверок. А это говорит о том, что документы могут быть поддельными.

— Все правильно, — согласился с предположением друга Ремингтон, — но в нашей теории возникла явная дыра: в том списке, который нам дал Бриггс, нет корабля «Атлантис».

— Это может говорить о том, что в министерстве нет сведений об этом судне, о том, что это судно не затонуло, или о том… что оно еще не построено.

— Как, ты думаешь, мы должны действовать? У нас никаких зацепок и никаких доказательств.

— Во-первых, я бы обратился к Бриггсу с просьбой проверить, не значится ли в реестре кораблей судно «Атлантис», если значится, кто его владелец, где оно было построено и где находится сейчас. Пока Бриггс поднимает все документы по «Атлантису», мы с тобой займемся Андерсом и Саммерсоном и выясним, кто скрывается за ними, чем они занимаются и почему вынуждены назначать деловые свидания по ночам в саду. — Ремингтон залпом опрокинул в рот кофе из крохотной чашечки. — Если они не позволяют сунуть нос в свою деловую жизнь, давай поинтересуемся их личной жизнью.

— Следует ли мне привлечь к этому Тэмплара и Хэрриса?

— Неплохая мысль. Пусть потрудятся. Что касается меня, то я займусь безопасностью Саманты. Ни одному человеку не удастся причинить ей вред.

Чуткое ухо Бойда уловило беспокойство в тоне Ремингтона.

— Неужели ты связываешь ухаживания Андерса с его незаконной деятельностью? Неужели ты полагаешь, что он хочет стать близким Саманте человеком, чтобы ему легче было выуживать из нее сведения, касающиеся деятельности фирмы, которую возглавляет ее брат?

— Думаю, его интерес к Саманте был изначально вызван именно этими обстоятельствами. Однако… я видел, как жадно он смотрит на нее. Можешь мне поверить, это не имеет ничего общего с судостроением. Я полагаю, что он действительно хочет извлечь максимальную пользу от знакомства с сестрой известного судовладельца, но у него есть и явный личный интерес к Саманте.

— Что, ты полагаешь, я должен открыть Тэмплару и Хэррису?

— Просто назначь им встречу у Энни. Сегодня ночью. К этому времени я набросаю план наших дальнейших действий.

— Хорошо, — согласился Бойд. — А теперь не хочешь ли поговорить о том, что действительно для тебя важно?

— Не хотелось бы мне причинить ей боль, — резко повернувшись к другу, сознался Ремингтон.

Бойд не сомневался, что речь идет о Саманте.

— Почему ты предполагаешь, что заставишь ее страдать?

— Ты лучше других знаешь, что чувства мои неглубоки и недолговечны. Я не могу подарить ей ту любовь, о которой она мечтает.

— Весьма затруднительное положение, — ухмыльнулся Бойд. — И как же ты собираешься из него выходить?

— Я намерен нанести визит герцогу Аллонширскому и просить у него руки сестры. После этого я сделаю все возможное, чтобы Саманта никогда не пожалела, что стала моей женой. А теперь поговорим о тебе. Как прошел твой вечер с Синтией?

— Саманта очень верно описала Синтию. Стену, которую эта женщина возвела вокруг себя, разрушить очень трудно. Поверишь ли, я потратил час времени, чтобы уговорить ее впустить меня в дом. Смиттерз позволил нам побеседовать в гостиной, если уж хозяйка Синтии уехала развлекаться на весь вечер.

— Итак, вы сидели в гостиной и беседовали. Удалось ли тебе смягчить ее сердце?

— Она вовсе не бессердечная особа, Рем, но ее кто-то сильно обидел, и с тех пор она потеряла доверие к людям, особенно к мужчинам.

— Почему она… работала у Энни?

— Она пробыла там всего неделю до того, как ее спасла Саманта. Но сперва она выручила Саманту из беды. Ремингтон, ничего не понимая, уставился на друга:

— О чем ты говоришь?

— Разве Саманта не рассказывала тебе, как она познакомилась с Синтией? Синтия уверена, что тебе это известно.

— Расскажи мне, и уверенность Синтии будет соответствовать действительности.

— Очевидно, в тот вечер, когда ты возил Саманту в оперу, ты сообщил ей, что после представления едешь на срочную деловую встречу, потому что испытываешь материальные затруднения. Саманта, обеспокоенная твоей судьбой, спряталась в карете, которая привезла ее к заведению Энни. Пока Саманта дожидалась тебя у борделя, к ней пристали подвыпившие бродяги, от которых ее избавила Синтия. Благодарность Саманты была бесконечной. И она пригласила Синтию в свой дом в качестве горничной. Конец истории.

Ремингтон бросился в кресло и выругался:

— Ведь ее могли убить.

— Наверное, поэтому она и не стала рассказывать тебе о своем приключении.

— Черт подери, что я должен с ней сделать?

— Думаю, повторить то, чем вы занимались прошедшей ночью, — улыбнулся Бойд.

— Очевидно, ты прав. В этом случае я по крайней мере буду уверен в том, что она вне опасности. Впрочем, вернемся к Синтии. Саманта уверена в том, что работа в борделе была для нее случайной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.