Нора Хесс - Заклятые враги Страница 65
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Нора Хесс
- Год выпуска: 1997
- ISBN: нет данных
- Издательство: Русич
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-27 04:06:34
Нора Хесс - Заклятые враги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Хесс - Заклятые враги» бесплатно полную версию:1863 год. Тысячи американцев, сорвавшись с насиженных мест, устремились на Дикий Запад в поисках счастья. Труден и опасен их путь. В центре романа — история любви красавицы южанки Серены и простого охотника из северных лесов Джона Квейда.
Нора Хесс - Заклятые враги читать онлайн бесплатно
— Где и когда ты видел По Лэндри, Дорн?
Дорн удивленно поднял брови.
— По Лэндри?
— Да, — серьезно кивнула девушка. — Мы очень сблизились с По за годы войны.
Брат внимательно посмотрел на Серену и сказал:
— Я видел Илая сегодня утром, когда он спускался с горы. Сейчас самое время для встречи обозов, Я уже неделю как нахожусь здесь. Один индеец утверждал, что на вершине горы видел много фургонов. Мне нужно было посмотреть, нет ли там тебя, — Дорн сел, протянув к огню ноги. — Когда Лэндри сообщил мне, что с тобой случилось, я сразу поспешил сюда, чтобы собрать моих людей и организовать поиски, — неожиданно брат переменил тему разговора. — Кстати, ты уже научилась готовить, сестренка?
— Да, благодаря По. Ты хочешь есть?
— Конечно, мы с Джоном не отказались бы перекусить. А потом он найдет Лэндри и успокоит его, да? Илай очень расстроен и собирается сам отправиться на поиски, как только спустится вниз с обозом. Мы договорились с ним встретиться у подножия горы.
Дорн достал из шкафчика бекон, яйца, масло, хлеб, и Серена начала сновать между столом и очагом, прислушиваясь к беседе мужчин.
— Откуда ты, Квейд? — поинтересовался Дорн.
— Из Мичигана. С самого Севера.
— Я знал некоторых людей из тех мест. Охотников. Джон улыбнулся.
— Это все, чем может мужчина заняться на Севере.
— Я понял, что ты тоже охотник?
Джон немного поколебался. Будет ли Дорн так же приветлив с ним, если он ответит «да»? Но затем с гордостью сказал:
— Да. С семнадцати лет.
Бэйн взглянул на его седые волосы и улыбнулся:
— Очевидно, это было лет семнадцать назад. Я прав?
Джон рассмеялся.
— Что поделаешь, седые виски выдают мой возраст!
— Как и мои морщины подводят меня, — Дорн помолчал, потом добавил: — Как охотника тебя должны заинтересовать здешние места. Тут полно бобров, а в Англии их мех пользуется большим спросом. Там просто помешаны на шляпах из бобра. На этом можно сколотить состояние.
Серена замерла, ожидая ответа Джона, но он сменил тему разговора.
— Твоя сестра рассказывала, что у тебя есть скотоводческая ферма.
Дорн широко улыбнулся.
— Да. Этой осенью у меня будет на продажу, по меньшей мере, тысяча голов.
— Так много? — удивился Джон. — А куда вы их повезете?
— Мы переправляем животных в Канзас, в Абилине — железная дорога.
— Как же тебе удается держать столько скота? — Джон попытался представить себе размеры такого стада. — Тысяча голов!
— Это капля в море, — Дорн сверкнул белыми зубами. — Здесь их бродит сотни тысяч, задача людей — только согнать скот в загоны.
— Но сколько же им нужно травы!
— Да, ты прав, — согласился Дорн. — Я владею десятью тысячами акров и еще делю ничейные земли с соседями, — он улыбнулся Серене. — Надеюсь, что скоро мы прикупим еще, да, сестренка?
Девушка оторвалась от сковородки.
— Я привезла тебе деньги, Дорн.
— Хочу охватить весь участок. Моя земля как раз граничит с рекой. Там есть хорошее место, где я построю наш дом, Серена, -Дорн поймал сестру за руку. — Он будет лучше, чем прежний. Обещаю, ты опять станешь хозяйкой поместья. Я окружу свою сестру роскошью, которая была у нее раньше.
Серена смущенно взглянула на Джона, пытаясь дать ему понять улыбкой, что не хочет становиться хозяйкой поместья, а мечтает выйти замуж за охотника.
Но Джон даже не улыбнулся ей в ответ, а только посмотрел на Серену, ничем не выдавая своих чувств.
Во время еды он избегал ее взгляда и разговаривал только с Дорном. Серена поняла, что Джон так и не скажет, ей того, что хотел.
Но почему? Может, она сказала или сделала что-то не так? Серена перебрала в памяти каждое свое слово и не нашла ничего, что могло бы оттолкнуть Джона. Скорее всего, он просто передумал и еще не готов отказаться от своей свободы.
Вскоре Джон поднялся из-за стола, заметив, что ему пора возвращаться к Лэндри. Серена почувствовала, словно ледяная рука сжала ее сердце. Она с трудом выдавила улыбку, когда Квейд, попрощавшись за руку с Дорном, повернулся к ней. Секунду он пристально смотрел девушке в глаза, затем пробормотал осевшим голосом:
— Береги себя, — и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Какое-то время Серена остолбенело стояла посреди комнаты, потом, всхлипнув, подбежала, к окну. Она увидела сквозь слезы, как Джон медленно спускается в долину.
Подошел Дорн и сочувственно обнял сестру за вздрагивающие плечи.
— Он тебе нравится, да? Серена кивнула.
— Я люблю его.
Ну почему Джон вел себя так, словно они просто знакомы, хотя всего час назад занимались любовью?
— А как же Джереми Лэндри? Я думал, ты любишь его.
— Я, действительно, любила Джереми, — вздохнула Серена. — Но это была первая любовь юной девушки, которой все видится в розовом свете. С тех пор я многое поняла. Настоящая любовь рвет тебя на части, — она помолчала. — А Джереми убили на войне, незадолго до того, как мы с По поехали на Запад.
— Это ужасно! — с сожалением воскликнул Дорн. — Ты, наверное, сильно переживала.
— Одно время, мне вообще не хотелось жить. Я работала с утра до вечера и все равно голодала. Если бы не твое письмо…
— Все позади, моя милая. Теперь мы заживем с тобой полнокровной жизнью. Ты выйдешь замуж, станешь растить крепких, здоровых детей.
— Нет. У меня никогда не будет детей, я никогда не выйду замуж…
— О! А что, если твой охотник думает иначе?
— Нет. Как только фургоны спустятся с горы, он отправится назад к себе на Север.
— Может быть, — Дорн задумчиво посмотрел на кровать. — Может быть… А сейчас, давай, все приберем здесь и вернемся на ранчо.
— А я думала, — это — твое ранчо.
— Нет. Это всего лишь моя пограничная хижина, место, где останавливаются пастухи, когда уходят слишком далеко от ранчо.
— Понятно, — рассеянно пробормотала Серена, хотя с трудом понимала, о чем шла речь.
ГЛАВА 24
Проводник чувствовал себя усталым и несчастным. Он пустил жеребца во весь опор, пытаясь выбросить из головы Серену Бэйн.
Джон считал, что поступил правильно, навсегда расставшись с ней. Ее брат ясно дал понять, что в будущем видит сестру вовсе не женой охотника.
«Серена возненавидит меня, как только ей надоест та жизнь, которую я смогу ей предложить», — пробормотал Джон себе под нос. Он пустил жеребца шагом, размышляя, куда теперь податься…
Может, вернуться домой или принять предложение старого охотника из форта Бриджер?
— Ладно, я решу это потом, — Джон подстегнул коня. — А сейчас нужно найти обоз. Илай, наверно, уже с ума сходит от страха за Серену.
Через полчаса жеребец взобрался на пригорок. Отсюда было хорошо видно, как внизу люди разбивают свой последний лагерь. А завтра они уже начнут выбирать себе участки земли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.