Кэндис Герн - Восторг ночи Страница 65

Тут можно читать бесплатно Кэндис Герн - Восторг ночи. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэндис Герн - Восторг ночи

Кэндис Герн - Восторг ночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэндис Герн - Восторг ночи» бесплатно полную версию:
Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?

Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!

Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!

Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…

Кэндис Герн - Восторг ночи читать онлайн бесплатно

Кэндис Герн - Восторг ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндис Герн

– Ты превосходно выглядишь, дорогая, в этом ослепительном плаще.

Марианна кокетливо улыбнулась:

– Он довольно привлекательный, не правда ли? Признаюсь, он мне очень нравится. Я хотела выглядеть сегодня наилучшим образом. Однако, Адам, к сожалению, я должна уехать.

– Надеюсь, ты уделишь мне минуту, дорогая. Я хочу сказать тебе что-то очень важное.

– О? Тогда поторопись, я действительно очень спешу. Ты можешь говорить, пока я ставлю эти лилии в вазу. А потом я должна бежать!

Чувствовалось, что Марианна была возбуждена, когда подошла к покрытому мрамором комоду, положила на него лилии, открыла дверцы у основания и достала китайскую фарфоровую вазу. Она стояла спиной к Адаму, занимаясь цветами.

– Так в чем дело, Адам? Если ты пришел сообщить мне, что расторг свою помолвку, то я уже знаю. Слух об этом прошел несколько дней назад. Полагаю, это обстоятельство не разбило твое сердце.

Адам хотел, чтобы Марианна повернулась к нему, но, видимо, она решила, что китайская ваза не подходит, и теперь изучала вазу, кажется, из севрского фарфора с розовыми и светло-бирюзовыми оттенками.

– Нет, не разбило. Как ты знаешь, мое сердце никогда не было тронуто любовью к Клариссе.

Марианна взглянула на него через плечо и улыбнулась:

– В таком случае ничего трагического не произошло. – Она снова повернулась к цветам и начала устанавливать их в вазу один за другим.

– Марианна, тебя не затруднит повернуться ко мне? Я предпочитаю разговаривать с тобой лицом к лицу.

– О? Хорошо. – Она пожала плечами и перенесла вазу с цветами на чайный стол. Потом повернулась к нему и улыбнулась, продолжая заниматься лилиями.

Это было не то, на что рассчитывал Адам. Он хотел, чтобы она сосредоточила на нем все свое внимание, глядя ему в глаза. Несомненно, услышав то, что он намеревался ей сказать, она перестанет возиться с цветами.

– Марианна, я хочу, чтобы ты знала, как я рад, что моя помолвка расторгнута.

– О? Ну конечно, эта девушка совершенно не подходит тебе. Я говорила об этом с самого начала. – Марианна недовольно взглянула на букет, достала из вазы часть цветов и начала заново устанавливать их.

Все шло не так, как планировал Адам. Внимание Марианны то и дело отвлекалось цветами и это смущало его. Однако он не должен отступать от главной темы разговора.

– Да, она действительно не та женщина, какую я хотел бы. Я влюблен в другую.

Марианна продолжала размещать цветы в вазе, не поднимая головы и никак не реагируя. Проклятие!

– Понимаешь, я был влюблен в другую женщину многие годы и только недавно осознал это. – Внезапно отрепетированная речь вылетела у него из головы, и слова сами по себе полились стремительным потоком, тогда как она продолжала поправлять лилии. – Разве ты не понимаешь, Марианна? Это ты, это всегда была ты. Даже при жизни Дэвида. Я не могу с уверенностью сказать, когда именно это случилось, но, вероятно, я влюбился в тебя с первой встречи. И конечно, скрывал это. Я не мог предать дружбу с Дэвидом и потому прятал мои чувства к тебе так глубоко и так долго, что почти забыл о них, и убедил себя, что ты для меня только близкий друг и не более. После смерти Дэвида я продолжал хранить мою любовь к тебе в тайне даже от самого себя. Только когда я связал себя помолвкой с Клариссой, а ты решила найти себе любовника, эти давно похороненные чувства снова ожили. Я понял, что совершил большую ошибку, решив жениться на другой женщине. Но теперь, когда помолвка расторгнута, я больше не хочу скрывать свою любовь. Я хочу, чтобы ты знала о моих чувствах. Я люблю тебя. Я не смогу жить без тебя, Марианна. Ты – самое главное в моей жизни, и я был дураком, не сознавая этого. Я многие годы под разными предлогами скрывал свою любовь, боясь отказа с твоей стороны, чувствуя себя виноватым в предательстве памяти о Дэвиде и считая себя недостойным твоей любви. Теперь же главное то, что я люблю тебя больше жизни и хочу быть с тобой до конца дней своих, если ты примешь меня.

Адам прервал поток слов, чтобы перевести дыхание. Марианна по-прежнему не отрывалась от цветов. Она достала один стебель из букета и переместила его на другую сторону, потом вытащила другой, ища для него новое место. При этом она не произнесла ни слова.

– Марианна!

Ответа не последовало.

– Марианна?

Она подняла голову и глуповато хихикнула.

– О, дорогой. Кажется, ты что-то говорил? Прости, я отвлеклась.

– Отвлеклась?

Марианна снова окинула букет критическим взглядом, потом одобрительно кивнула и поставила вазу на небольшой столик у окна.

– Возможно, ты сочтешь меня самым невежливым созданием на земле, – сказала она, натягивая перчатки, – но, боюсь, я не слышала ни одного твоего слова. Я сегодня ужасно рассеянная.

– Я просил тебя выйти за меня замуж, черт побери! – расстроено выпалил Адам.

Марианна приподняла голову и снисходительно улыбнулась ему:

– В самом деле? Как мило с твоей стороны, Адам. Должно быть, ты очень огорчен тем, что твоя помолвка аннулирована. Я польщена твоим предложением занять место Клариссы. Но, откровенно говоря, даже если бы я была заинтересована в замужестве, я не могу сейчас ни за кого выйти замуж, поскольку слишком занята установлением личности мужчины, забравшегося в мою постель в Оссинге.

– Но, Марианна…

– Видишь ли, он доставил мне такое невероятное наслаждение, что я должна непременно найти его и дать понять, что хотела бы быть его любовницей.

– Но, Марианна…

– Понимаешь, я не перестаю думать о нем. Он просто фантастический любовник.

– Но, Марианна…

– Только между нами – я почти уверена, что это был сэр Невилл Кеньон. Надеюсь, сегодня мне удастся убедить его признаться в этом. Вот почему я так спешу.

– Но, Марианна…

– Надеюсь, ты простишь меня, мой друг, но я не хочу заставлять его ждать ни минуты.

Она стремительно направилась к двери и вышла из гостиной, прежде чем Адам успел что-либо сказать.

– Я знаю, ты умеешь представить себя в выгодном свете, – донесся голос Марианны, когда она спускалась по лестнице. – Прощай. Пожелай мне удачи!

И она исчезла.

Адам стоял ошеломленный посреди комнаты. Он не мог поверить в то, что сейчас произошло. Марианна даже не стала слушать его признания в любви и не восприняла всерьез предложение выйти замуж.

Но так ли это?

«Даже если бы я была заинтересована в замужестве, я не могу сейчас ни за кого выйти замуж».

Даже если бы была заинтересована. Это означает только то, что она не заинтересована. Возможно, таким ответом она надеялась смягчить свой отказ и сделала вид, что не в состоянии серьезно отнестись к его предложению.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.