Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову Страница 66

Тут можно читать бесплатно Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову

Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову» бесплатно полную версию:
Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства. Прибывший господин – Николас Д'Арси – лучший платный любовник Лондона. О его амурных подвигах, краснея, шепчутся чопорные леди, а их мужья-рогоносцы мечтают о мести. Деловой контракт оборачивается нежданно вспыхнувшей страстью – Аннора и Ник не в силах противиться чувствам. Какое будущее ожидает добродетельную леди и столичного ловеласа?…

Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову читать онлайн бесплатно

Бронвин Скотт - Секреты джентльмена по вызову - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бронвин Скотт

Николас взглянул на нее с серьезным видом, потом посмотрел на себя и вновь на нее:

– Нет, моя дорогая, сейчас уже очень-очень поздно. – Он был возбужден, и совсем не от вида золота. Зрелище жены, закутанной в тонкую простыню, освещенную мягким сиянием лампы, могло свести с ума и святого. А он таковым не являлся. – Сокровища подождут, а вот насчет себя я далеко не уверен. – Ник прошептал три слова, которые, он прекрасно это знал, ей так нравилось слышать. – Пойдем в постель.

И она повиновалась.

Примечания

1

«Вайтс» – старейший джентльменский клуб Лондона. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Стюарт Карл (1720–1788) – известный как Молодой претендент – предпоследний представитель дома Стюартов, претендент на английский и шотландский королевские престолы.

3

Badger – в переводе с английского «барсук», соответственно название поместья можно перевести как «барсучья нора», однако вполне вероятно, что автор имела в виду и другое значение слова – «шантажист, шантажистка».

4

Фишу – специальный тонкий платочек, надеваемый поверх корсажа на грудь.

5

Тюрбо – рыба отряда камбалообразных.

6

Титания, Оберон – персонажи комедии «Сон в летнюю ночь», мифические царь и царица лесных фей и эльфов.

7

Пак – персонаж комедии «Сон в летнюю ночь», отличался озорным нравом.

8

Имеется в виду празднование так называемого Иванова дня, праздника летнего солнцестояния, 23 июня, имевшего языческую основу и, с принятием христианства, в английской традиции также посвященного святому Иоанну Крестителю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.