Джейн Фэйзер - Завороженная Страница 66
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джейн Фэйзер
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-060610-8, 978-5-403-01887-6
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-07-26 18:28:23
Джейн Фэйзер - Завороженная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Фэйзер - Завороженная» бесплатно полную версию:Загадочная душа князя Алекса заворожила знаменитую лондонскую красавицу Ливию Лейси, и не успела она оглянуться, как стала женой этого таинственного аристократа. К своему ужасу, Ливия поняла, что совершенно не знает супруга.
Он щедр, как сказочный принц, но при этом обладает необузданным нравом.
Он одаривает супругу страстными ласками и знаками внимания, но упорно отказывается признать ее независимый характер.
Ливии предстоит нелегкий выбор – расстаться с мужчиной, которого она полюбила со всей силой пламенной страсти, или попытаться исправить темные стороны его натуры…
Джейн Фэйзер - Завороженная читать онлайн бесплатно
Он оставался в ней до тех пор, пока осколки вновь не собрались все вместе. Наконец он почувствовал, что Ливия зашевелилась под ним, развязал повязку и отбросил в сторону.
Он поцеловал ее в уголок губ, затем в кончик носа и, осторожно перекатившись на бок, лег рядом.
– Чем ты это делал? – шепотом спросила Ливия.
Он улыбнулся и показал ей кисть из барсучьего волоса, с помощью которой она наносила румяна в тех редких случаях, когда бывала слишком бледной.
– О, – только и могла сказать Ливия.
– Отдохни немного. – Алекс приподнялся на локте, свободной рукой поглаживая ее по боку. – Ночь еще только началась.
Ливия считала, особенно в свете того, как она провела последний час, что она испытала все, что можно испытать в любви, по крайней мере все, что было возможно, за исключением наиболее сложных поз, проиллюстрированных в книгах Софии. Теперь ей предстояло узнать о том, что Алекс показал ей лишь верхушку айсберга в том, что касалось мира чувственных наслаждений. На протяжении многих часов Александр не давал себе разрядиться, раз за разом доводя ее до экстаза. Каждая впадинка ее тела узнала вкус его губ, его языка. Ливия окончательно потеряла себя в водовороте чувственных удовольствий. Вновь и вновь он подводил ее к краю, за которым простиралась бездна, возбуждая ее до тех пор, пока сладкая мука не становилась невыносимой, и только тогда позволяя себе притронуться к ней кончиком языка, губами, и этого крохотного прикосновения становилось достаточно, чтобы перекинуть ее через край, чтобы бросить ее в пропасть, где не существовало ничего, кроме наслаждения.
Свечи оплавились, от поленьев в камине остались угольки, когда Александр наконец позволил себе подойти к высшей точке во второй раз за эту ночь. Он крепко прижимал к себе ее сотрясающееся в спазмах оргазма тело, чувствуя, как бархатистая плоть ее пульсирует, сжимая его.
Ливия лежала как тряпичная кукла, ничего не чувствуя, ничего не понимая. Александр медленно перекатился на бок. Ресницы ее задрожали, и она едва слышно прошептала:
– Я куда-то улетела.
– Маленькая смерть, – нежно произнес Алекс. У него не было сил даже поцеловать ее. – Так иногда случается, когда оргазм особенно силен.
Ливия вновь закрыла глаза. А когда снова их открыла, Алекса рядом уже не было. Она приподнялась на локте и увидела, что в камин подбросили дров, и огонь весело потрескивает. В подсвечниках горели новые свечи, но все они были на достаточном расстоянии от кровати, чтобы их свет не мешал ей спать. Дверь в спальню Александра была приоткрыта.
– Где ты? – позвала Ливия.
– Здесь. – Он появился в дверном проеме, с улыбкой завязывая пояс халата. – Ты не голодна? Мы не ужинали.
– Ах да, верно, не ужинали. – Ливия приподнялась на подушках. Она чувствовала, как кое-где саднит, чувствовала липкость между ногами и легкую боль в тех мышцах, о наличии которых не имела понятия. К тому же ей очень хотелось есть.
– В доме все, наверное, спят.
Александр покачал головой:
– Тот раб, который перед тобой, не спит. Я к вашим услугам, мадам.
– Мне нужно немного горячей воды, – сказала Ливия. – Но ты и так в полном изнеможении, так что я сама принесу.
– Нет, ты останешься здесь, а я скоро вернусь. – С этими словами Алекс вышел, а Ливия снова легла.
Алекс вернулся через пару минуте кувшином горячей воды, от которой шел пар, налил воду в таз и поманил Ливию к себе:
– Мое последнее задание.
– Только ничего не начинай, Алекс, – взмолилась она, пытаясь отнять у него губку. – Я сегодня больше не выдержу.
– Я тоже, пожалуй, не выдержу, – сказал Алекс. – А теперь стой смирно. – Он провел губкой по ее телу, не оставляя без внимания ни один дюйм, действуя умело и споро. Протянув ей полотенце, он наклонился, чтобы поднять с пола ее халат. – Надень его, а я спущусь вниз, за ужином.
Алекс ушел, а Ливия плюхнулась в кресло возле камина, с улыбкой глядя на доску с шахматами. Король Алекса все также лежал, поверженный. Не может быть, чтобы ее мог обманывать мужчина, способный так нежно и беззаветно любить. Александр вернулся с подносом, полным еды, и поставил его на комод.
– Тут холодный цыпленок, маринованные овощи, пирог с куропатками, приготовленный Адой, немного суфле из лососины и тот восхитительный пудинг, который Мейвис готовит с хрустящим миндальным безе. Разрежь цыпленка, а я принесу вина. – Алекс снова ушел.
Ливия разрезала цыпленка, разложила по двум тарелкам то, что принес Александр. Он вернулся с бутылкой бургундского и двумя бокалами.
Ливия убрала шахматы и снова села на пол. Александр принес бокалы и поставил их на низкий столик.
– Я и не предполагала, что так сильно проголодалась.
– Занятия любовью возбуждают аппетит, – заметил он. – И вызывают жажду. – Алекс глотнул вина и наколол на вилку кусочек цыпленка. – Кстати, хочу устроить званый ужин.
Ливия растерялась.
Как мог он с такой стремительностью перейти к повседневным заботам после волшебной ночи любви? Впервые Александр выступил инициатором такого рода мероприятия. До сих пор он охотно участвовал в приеме гостей, которых приглашала Ливия, и бывал с ней там, куда приглашали их обоих, но чаше всего они проводили время порознь и вращались в разных кругах. Сегодняшний вечер был исключением.
– А когда можно все это организовать?
– Через несколько недель, не раньше, – ответила Ливия. – Даже если нам удастся разослать приглашения завтра, может оказаться, что у приглашенных планы на ближайшее время. Сколько человек ты хотел бы пригласить?
– Немного. Шесть пар. – Александр откинулся на стуле.
– Близкие друзья? – Ливия потягивала вино, гадая, не решил ли он наконец познакомить ее, как положено, со своими русскими друзьями.
– Не совсем. Просто мне хотелось бы их получше узнать.
– Кто они?
– Я составил список. – Александр встал, вышел в соседнюю спальню и вернулся с листом бумаги в руке. Он положил его Ливии на колени, а сам сел за стол и стал с аппетитом есть.
Ливия прочла список. Она была едва знакома с этими людьми, но знала, что все они имеют отношение к правительству. Единственным, кого она неплохо знала, был Эвершем.
– Терпеть не могу Эвершема, Алекс. – Она презрительно поморщилась. – Напыщенный, надутый осел, а эта серая мышь, его жена, способна испортить одним фактом своего присутствия любую вечеринку.
– И тем не менее я хотел бы, чтобы ты их пригласила, – сказал Александр.
Ливия почувствовала в его голосе стальные нотки, и вопреки всему тому, что было между ними этим вечером, ее прежние подозрения нахлынули на нее с новой силой.
– Почему? – спросила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.