Сьюзен Грейс - Леди-судьба Страница 66

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Грейс - Леди-судьба. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Грейс - Леди-судьба

Сьюзен Грейс - Леди-судьба краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Грейс - Леди-судьба» бесплатно полную версию:
Виконт Майлс Грейсон захватывает в плен напавший на них пиратский корабль. К его удивлению, капитаном пиратов оказывается знаменитая леди Кэт, как две капли воды похожая на его исчезнувшую невесту Викторию. Уверенный, что Виктория убита, Майлс решает использовать красавицу Кэт в качестве приманки, чтобы отомстить убийце...

Сьюзен Грейс - Леди-судьба читать онлайн бесплатно

Сьюзен Грейс - Леди-судьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Грейс

– У тебя была горячка, и ты в бреду говорила мне о человеке, который бил и обижал тебя. Он хотел тебя изнасиловать, но ты сумела вырваться и убежать. Ты ускакала на той самой лошади, с которой чуть позже упала прямо у меня на глазах. Упала, ударилась головой о камень… Впрочем, остальное ты знаешь.

– Знаю, но совершенно ничего не помню, – вздохнула Виктория.

– Все это хранится в закрытых пока уголках твоей памяти, – сказал Джастин и погладил Викторию по плечу. – И именно от этого ты так нервничаешь. Ведь ты не меня боишься. Ты боишься того, другого человека, который тебя обижал.

– Я не помню подробностей той ночи, но снова хочу бежать, – подняла голову Виктория. – Тень того человека не должна больше разделять нас.

Она обвила шею Джастина руками и поцеловала его в губы.

Он ответил ей нежным долгим поцелуем и осторожно положил ладонь на грудь Виктории. Она не вздрогнула и не отшатнулась. Джастин спустил бретельки с плеч Виктории, обнажил ее грудь и припал губами к тугому розовому соску.

Виктория запустила пальцы в волосы Джастина и запрокинула голову, ощущая непривычное тепло, разгорающееся в теле. Рука Джастина коснулась ее бедра, и вдруг Виктория забыла все свои страхи, отдавшись той восхитительной игре, которая называется любовью.

Чувствуя нарастающее возбуждение, она сама нашла губы Джастина и пылко поцеловала его. Джастин, не прерывая поцелуя, положил ладонь между разведенных бедер Виктории и коснулся заветной впадины. Он погрузил палец в узкое, тугое отверстие. Виктория не смогла сдержать стон.

Дыхание Виктории становилось все тяжелее, все чаще, и наконец она задрожала в руках Джастина, но уже не от страха, а от сжигающей изнутри страсти.

– Ты больше не боишься, любовь моя? – тихо спросил Джастин, целуя Викторию.

– Нет, совсем не боюсь, – счастливо всхлипнула Виктория. – Мне еще никогда не было так… хорошо. Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью. Прямо сейчас.

– Любовью, милая, мы с тобой будем заниматься вместе, – улыбнулся Джастин.

– А ты не боишься, что я окажусь слегка распутной, Джастин? – спросила Виктория и поцеловала Джастина так страстно, что у того перехватило дыхание.

– Не боюсь, скорее надеюсь на это, любовь моя, – ответил Джастин, подхватил Викторию на руки и понес к постели.

ГЛАВА 21

Первый день нового года начался для Кэтрин с вопросительного взгляда Дарси. Поэтому, поглощая завтрак, Кэтрин одновременно рассказывала ей о вчерашнем бале. Дарси жадно впитывала в себя малейшие подробности, а дослушав, сказала со вздохом:

– Это просто волшебная сказка. Как я завидую вам, миледи!

– А как ты провела вчерашний вечер, Дарси? – спросила Кэтрин, отставляя на поднос пустую чашку. – Никто из слуг не расспрашивал тебя обо мне или о его светлости?

– Пожалуй, никто. Они меня приняли очень хорошо, но… – Дарси запнулась и все же сказала, поднимая со стола поднос: – Эта горничная снизу, Тереза, она была со мной уж слишком сладкой, вы понимаете, что я имею в виду? Когда закончился наш вечер, она отозвала меня в сторону и стала расспрашивать, как это мне удалось получить такое завидное место. Разумеется, я отвечала ей так, как вы приказали, миледи.

Кэтрин вспомнила слова Майлса о том, что в доме могут быть шпионы Эдварда, и сказала:

– Передай слово в слово, что ты ей говорила.

Дарси опять поставила поднос на стол.

– Я сказала ей, что меня нанял лорд Райленд, когда гостил вместе с вами в поместье своих друзей, у которых я до этого служила.

– Где сейчас Тереза? – внезапно перебила ее Кэтрин.

– У нее сегодня выходной, миледи. Около часа тому назад я видела, как она выходила из дома, – ответила Дарси. Она снова взяла поднос и сказала – Я только отнесу его на кухню и сразу же вернусь.

Оставшись наедине со своими мыслями, Кэтрин откинулась на подушки и стала припоминать подробности вчерашнего вечера. Точнее, не вечера, а ночи, когда они с Майлсом вернулись в Карлайл-Хаус.

Майлс не стал будить Дарси и сам помог Кэтрин раздеться и распустить волосы. Потом в памяти Кэтрин возникал небольшой пробел, после которого она осталась почему-то в одних серьгах и ожерелье и в таком виде бурно и долго занималась любовью с Майлсом.

Кэтрин посмотрела на маленькие медные часы, стоявшие на подставке возле стола, и нахмурилась.

– Майлс с утра поехал повидаться с родителями и вернется только к вечеру. Ну а я что буду делать целый день?

В эту минуту в спальню впорхнула Дарси и весело сообщила:

– Миледи, приехал лорд Гаррет и желает вас видеть. Только он не один, с ним какой-то огромный человек с лохматыми волосами.

– Это Джейми. Наверное, привез новости о Рори. Помоги мне одеться, Дарси. Не хочу заставлять их ждать.

Платье было надето, волосы заколоты, и Кэтрин уже собиралась выходить из спальни, как вдруг ей в голову пришла одна мысль, и она сказала, обращаясь к Дарси:

– Пока я буду с гостями в библиотеке, присмотри за моей спальней. Возьми вязанье, сядь в холле, в уголке, и посматривай, не попытается ли кто-нибудь заглянуть в мою комнату без приглашения. Если что, немедленно сообщи мне.

Спустя пять минут Кэтрин уже была в библиотеке. Гаррет поведал ей, как обстоят дела у него дома, а Джейми рассказал о Рори.

– Ваш брат – неплохой парень, миледи. Как только он узнал, что с вами все в порядке, тут же успокоился.

– Я рада, что Рори не натворил глупостей, – заметила Кэтрин, – но весьма удивлена тем, что он даже не попытался сбежать.

– А зачем? – удивился Джейми. – Если бы вы видели его сейчас, то и спрашивать не стали бы. Живет, как лорд, – одет с иголочки, ест-пьет что ни пожелает. С охранниками он давно подружился. Вместе в карты играют, вместе на лошадях катаются. Кроме того, у Рори и сердечная зазноба там появилась – дочка управляющего, Луиза.

– А я-то волнуюсь за него! – воскликнула Кэтрин, качая головой. – Да у Рори не жизнь, а сплошной праздник! Все, больше о нем и думать не стану.

– Он свое дело уже сделал, – мягко заметил Гаррет, обнимая Кэтрин за плечи. – Если бы не он, мы с вами никогда не познакомились бы, а значит, Майлсу не удалось бы разоблачить Эдварда!

– Пока Эдвард не сделает свой первый ход, мы не можем с уверенностью сказать, сработал наш план или нет, – вздохнула Кэтрин. – Ожидание начинает действовать мне на нервы, но одному только богу известно, сколько это еще продлится.

– Не нужно волноваться, Кэт, – сказал Гаррет. – Наслаждайтесь лучше передышкой. С той минуты, когда Эдвард узнает о возвращении Виктории, ни у кого из нас покоя не будет.

* * *

Вскоре после полудня графу Седвику доложили, что к нему явилась посетительница. Получив разрешение, дворецкий впустил женщину в комнату графа и прикрыл за собою дверь. Оставшись наедине с Эдвардом, женщина прошла к камину и откинула капюшон, скрывавший ее лицо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.