Патриция Хэган - Горячие сердца Страница 67

Тут можно читать бесплатно Патриция Хэган - Горячие сердца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Хэган - Горячие сердца

Патриция Хэган - Горячие сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Хэган - Горячие сердца» бесплатно полную версию:
Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.

Патриция Хэган - Горячие сердца читать онлайн бесплатно

Патриция Хэган - Горячие сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хэган

Джесси, издав стон, пошевелился. Симс проворчал, вскинув голову:

– Это что такое? Еще один больной?

– Напоролся на мой кулак, – деловито заявил Кори и, подойдя к Джесси, вздернул его за воротник и прислонил к стене.

Сержант окинул пьяным взглядом комнату, пытаясь собраться с мыслями, но ему удалось узнать лишь одного Кори Макрея.

– Ч-что случилось?

– Ты, сукин сын, сам знаешь, что случилось. Мисс Райт больна, а ты напился допьяна.

– Я послал к вам того черномазого. Я не знал, что мне делать. Она потеряла сознание. Я прикрыл ее одеялами и ждал. – Джесси потер рукой ушибленную челюсть, невольно поморщившись. Языком нащупал дырку во рту – одного зуба недоставало. – За что вы ударили меня? Я только следовал вашим приказаниям, чтобы ни одна живая душа ни о чем не узнала. Я хотел, чтобы вы сами уладили дело.

Кори опустился рядом с ним на корточки спиной к доктору Симсу и, понизив голос, произнес:

– Ладно, оставим это, Брэндон. Зачем она вообще явилась сюда? Один из моих людей наблюдал все это время за ее домом, и я знаю, что Китти не выходила в течение нескольких недель. Все делал тот старый негр. Что же заставило ее отправиться в город? Вспомни, что она тебе сказала, от первого до последнего слова.

– Она хотела видеть Скофилда. Я объяснил ей, что он уже покинул город и что я сам собираюсь уехать через несколько недель. Потом она заговорила о каких-то людях, которые хотят отнять у нее землю, и еще о том, что у них с Колтрейном есть сын, о котором он ничего не знает. Она умоляла меня помочь ей разыскать капитана. Сказала, что ее малыш болен, а у нее совсем не осталось денег.

Кори в задумчивости прикусил нижнюю губу. Значит, она узнала о том, что он приобрел ее налоговую декларацию. Он намеревался сам осторожно сообщить ей эту новость, когда сочтет нужным. Что ж, как только кризис минует, как только она окрепнет и к ней снова вернется способность рассуждать здраво, он доведет свой замысел до конца. То обстоятельство, что сын Китти болен, существенно упрощало его задачу.

– Где сейчас ребенок? – спросил он у Брэндона.

– Не знаю. Она ничего об этом не сказала. Одно могу утверждать наверняка: при ней его не было.

– А что ты говорил ей насчет Колтрейна? Ты ведь не посылал ему никаких телеграмм? – Он угрожающе повысил голос, и Джесси невольно поежился.

– Нет, сэр, не посылал. Я успел сказать ей совсем немного, а потом она потеряла сознание, и я решил, что мне следует известить о случившемся вас. Я искал вас в вашей конторе, но она оказалась запертой на замок. Тут ко мне приплелся старый негр и сказал, что мисс Райт просила его подвезти ее до города и что он служит у вас. Поэтому я отправил его к вам, а сам вернулся сюда. – Он снова потер челюсть. – И вот вам благодарность за то, что я старался сохранить все в тайне!

Кори сделал знак Кинсайду, и тот тотчас поспешил к нему.

– Как только мы устроим мисс Райт в гостинице, немедленно отправляйся к ней домой и выясни, там ли ее ребенок и этот старый негр, Джекоб. Доставь их обоих ко мне домой. Негра помести с остальными слугами, а о ребенке пусть позаботится Дульси. Если он серьезно болен, возвращайся в город и привези врача. Я не хочу, чтобы с малышом что-нибудь случилось. Ты меня понял?

Кинсайд кивнул. Он и другие парни уже давно догадались, что на уме у мистера Макрея. Ему ровным счетом наплевать на ребенка, он хочет использовать его, чтобы заполучить Китти Райт.

Китти поплотнее завернули в одеяла и привезли в гостиницу. Вестибюль оказался пустым, так как все постояльцы либо уже спали, либо коротали время за дверью ближайшего салуна. В камине бушевало пламя, и комната была достаточно теплой. Доктор Симс влил Китти в рот лекарство из ложки и устроился рядом в ожидании исхода болезни.

Кинсайд занял пост у двери, а Григгс отправился за ребенком, чтобы доставить его в особняк. Макрей, пододвинув кресло, уселся рядом с кроватью, встревоженно всматриваясь в бледное лицо Китти.

– Какой толк сидеть и смотреть на нее? – раздраженно заметил доктор, откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди – Пожалуй, немного вздремну. Неизвестно, сколько времени пройдет, прежде чем наступит кризис.

Кори лишь нахмурился в ответ. Спустя несколько мгновений доктор уже спал, громко храпя себе под нос.

Китти пошевелилась, и Кори наклонился вперед. Ресницы ее задрожали, в потускневших фиалковых глазах, обращенных к нему, проступали слабые отблески жара, терзавшего ее тело.

– Мой мальчик… – прошептала она. – Умоляю… помогите моему ребенку…

Кори взял ее за руку:

– Китти, любимая, я послал к вам одного из своих людей, чтобы забрать вашего малыша. Обещаю, что ему будет обеспечен должный уход. Отдыхайте и постарайтесь восстановить силы. С ребенком все будет в порядке. Я пригласил к вам доктора, и мы оба останемся здесь, пока вы не поправитесь.

Она в отчаянии посмотрела ему в лицо:

– Вы… вы позаботитесь о моем сыне?

Он поцеловал кончики ее пальцев, коснулся щекой ее руки:

– Китти, бесценная моя Китти, конечно же, я позабочусь о вашем малыше. Если позволите, я буду любить его как своего родного сына. Только умоляю вас, дорогая, выздоравливайте скорее.

– Кори! – Глаза ее чуть расширились. В первый раз она узнала его. – Это вы?

– Да, да, дорогая. А теперь отдыхайте, прошу вас. Я все сделаю.

Китти чуть заметно кивнула, губы ее изогнулись в мягкой улыбке, и она смежила веки.

– Хорошо.

Он улыбнулся, снова поцеловал руку Китти и положил ее ей на грудь. Наконец-то она полностью уязвима. Беспомощна. Если бы не ребенок, она бы продолжала сопротивляться. Но теперь ее судьба всецело находится в его руках.

Глава 19

Кори стоял перед столом сержанта Брэндона, широко расставив ноги в сапогах и придерживая правой рукой кожаный хлыстик для верховой езды, которым он равномерно ударял по затянутой в перчатку ладони левой руки. Сержант неловко поежился под пронизывающим взглядом самого могущественного человека в округе.

– Ты уверен, что никто – ни одна живая душа – не догадывается о соглашении между нами?

Сержант Брэндон покачал головой, усилием воли заставив себя взглянуть прямо в глаза собеседника. Они были чернее сажи, и в них словно сверкал адский огонь.

– Клянусь Богом, мистер Макрей, я никому ни единым словом не обмолвился, о чем мы с вами договаривались касательно мисс Райт. В противном случае с меня бы живьем сняли шкуру – и не только мое армейское начальство, но и вы сами. Я все это время держал язык за зубами. Вы хорошо заплатили мне, и потому я делал то, что мне было приказано. Никто ни о чем не подозревает.

Выражение лица Кори не изменилось. Он продолжал ударять хлыстиком по раскрытой ладони.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.