Сара Ларк - Лазурные берега Страница 68
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сара Ларк
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-966-14-6140-5
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 166
- Добавлено: 2018-07-26 06:34:09
Сара Ларк - Лазурные берега краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Ларк - Лазурные берега» бесплатно полную версию:Жаркое солнце Ямайки… Под ним разгораются тропические страсти! Для местного общества Деирдре — полукровка, дочь англичанки и раба — изгой. Но находится человек, который выше предрассудков — Деирдре становится женой врача Виктора Дюфрена… Однажды Виктор дал приют двум беглецам. И один из них, пылкий Цезарь, пробудил в Деирдре неистовую страсть… Девушка еще не знает, что в их прошлом есть общая тайна.
Сара Ларк - Лазурные берега читать онлайн бесплатно
И как все остальные.
Джеф, который находился в паре ярдов от дома и как раз неохотно завернулся в вонючую лошадиную попону, тоже чувствовал себя не менее взволнованным. Как ему забыть о встрече, которая произошла этой ночью? Этот нахальный доктор, который тем не менее очень хорошо знал свое ремесло, и прекрасная женщина рядом с ним… Что-то в этой… белой… в этой белой женщине тронуло его. Прежде Джеф не волновался так при виде существа женского пола. Ее лицо, странные зеленые глаза, волосы, которые были не гладкими, но и не курчавыми, а спускались по плечам тысячей маленьких колечек. И вообще, ее плечи, такие круглые, но такие узкие… И этот жест, когда она запахивала пеньюар — именно тогда, когда он представлял себе ее обнаженное тело. И как она тем самым подчеркнула свои женские округлости — грудь и бедра, — ведь шелковый пеньюар позволял угадывать под ним ее формы. Как назвал ее муж? Деирдре? Необычное имя. Африканское? Глупости, с чего ему в голову взбрела эта идея? Деирдре — это… ирландское имя, да, ирландское. Джеф когда-то читал какую-то сказку. Так звали девушку из сказки… И это хорошо, что он принес Бонни именно сюда…
Джефу стало немного стыдно, потому что он впервые вспомнил о Бонни за последние несколько часов. Но зато она сейчас находилась в надежных руках. А ему надо поспать… Может быть, завтра он снова сможет ясно мыслить и увидит эту Деирдре такой, какая она есть на самом деле: белая женщина и уже поэтому совершенно не представляющая для него никакого интереса. Белые женщины никогда не возбуждали Джефа, хотя бы потому, что постоянно существовала опасность унижения. В конце концов, они обычно обращались с ним как с куском дерьма или, в лучшем случае, как с домашним животным. Хотя Деирдре, казалось, была не такой… Она разговаривала с ним любезно, она… Нет, Джеф запретил себе думать об этом. Он сошел с ума — или просто устал. На следующее утро, при свете дня, Деирдре снова станет одной из этих противных белых баб, которые не удостаивают ниггера своим вниманием.
Миссис. Как и все остальные.
На следующее утро Джеф сначала натолкнулся на Амали, которая при виде здоровенного негра, спящего в конюшне, испугалась до смерти. Как и каждое утро, она с неохотой пришла сюда, чтобы покормить животных — собственно говоря, это было обязанностью Ленни, которую она взяла на себя несколько месяцев назад. Виктор, правда, время от времени заводил речь о том, чтобы купить мальчика-слугу на конюшню или взять конюха с плантации своего отца, но постоянно забывал об этом. В Новом Бриссаке, по всей видимости, был другой предмет для размышлений и обсуждений. Во время последнего визита Виктора опять вызывали по поводу отравления — к счастью, это была ложная тревога. В последнее время семьи плантаторов впадали в истерику, если у них случалось хотя бы малейшее расстройство желудка.
Виктор проявлял по этому поводу определенное понимание — Макандаль и его заговорщики продолжали убивать во всех частях колонии, и никто не знал, кого в следующий раз постигнет такая участь. Но как врачу ему это действовало на нервы. В последние выходные дни он два часа скакал на сумасшедшей скорости, чтобы потом стоять у кровати ребенка, состояние которого после трех чашек ромашкового чая существенно улучшилось. У Виктора постепенно появилось подозрение, что количество жалоб на испорченный желудок увеличивалось, когда люди знали, что врач находится где-то поблизости. Они, конечно же, делали это неосознанно, и когда начинали чувствовать себя чуть-чуть уверенней, тревоги отступали. Как бы там ни было, у Виктора пропало желание посещать своих родителей, и он ездил в Новый Бриссак дважды в месяц — лишь потому, что этого хотела Деирдре. При этом врач все время забывал о том, что им нужен мальчик-конюх, а Амали была слишком робкой, чтобы напоминать ему об этом. В конце концов, повариха постоянно упрекала ее в том, что она слишком сильно заботится о своем ребенке и слишком мало думает о работе.
Сабина поначалу была очень запуганной, как и все рабы с плантации Дюфрена, однако дружелюбное обхождение Деирдре и Виктора позволило ей расслабиться. Амали приходилось постоянно выслушивать о том, что Сабине нужна как минимум еще одна помощница — девочка на кухне, и еще одна служанка в доме, которая помогала бы вести домашнее хозяйство. Виктору и Деирдре повариха тоже об этом заявляла, на что Виктор снова и снова терпеливо объяснял ей, что врачебная практика не приносит ему таких доходов, чтобы он мог увеличивать количество слуг. А Деирдре считала, что их домашнее хозяйство и так находится в отличном состоянии. Здесь оно было намного проще, чем в поместье Каскарилла Гарденс, и помимо своей прочей работы Амали и Нафия без особого труда поддерживали в доме чистоту, пока Деирдре играла с Либерти.
— Вот когда у нас появятся дети, — говорила Деирдре поварихе, которой так хотелось управлять большим домашним хозяйством, — тогда нам, конечно, понадобится еще одна девочка, но сейчас…
Как бы там ни было, Амали ни в коем случае не хотела действовать на нервы своим хозяевам и с удовольствием время от времени помогала поварихе на кухне. Однако работу на конюшне она ненавидела.
Преодолев испуг, который она испытала, обнаружив в соломе Джефа, Амали подумала о том, что эту работу можно будет переложить на кого-то другого. Молодой человек недавно поднялся, и только по сделанному из соломы «гнезду» было видно, где он спал. Он как раз мылся в бочке с водой, для чего снял свою роскошную рубашку и камзол. Таким образом, его вид был не очень грозным. Амали улыбнулась ему.
— Ну надо же, значит, хозяин наконец-то купил себе нового конюха! — обрадовалась она. — И ничего не сказал нам об этом! Наверное, он раздобыл тебя где-то вчера ночью. Или нет?
Виктор до самого позднего вечера был у одного пациента, и после этого Амали не показывалась ему на глаза — хотя бы для того, чтобы он не подумал, будто она хочет принять у него лошадь.
— А потом он, видно, не хотел нам мешать и сам позаботился о твоем ночлеге, — продолжала рассуждать Амали. — Он всегда такой осмотрительный, наш доктор. Но в этом ты еще убедишься. Наш баккра — я имею в виду, мец — самый лучший хозяин, которого только можно себе представить. Тебе по-настоящему повезло. А сейчас я тебе покажу, чем кормить лошадей, а потом ты здесь уберешь и пойдешь завтракать, да? — Она обернулась к новичку с сияющей улыбкой. Он нравился ей все больше и больше, хотя его лицо и нахмурилось, когда она заговорила о работе и о баккра. — Мы приготовим для тебя что-нибудь вкусное. Такого мужчину, как ты, надо как следует кормить! — Амали нежно ущипнула его за мускулистую руку. — Как тебя зовут?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.