Адель Эшуорт - Герцог и актриса Страница 69

Тут можно читать бесплатно Адель Эшуорт - Герцог и актриса. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адель Эшуорт - Герцог и актриса

Адель Эшуорт - Герцог и актриса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адель Эшуорт - Герцог и актриса» бесплатно полную версию:
Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?

Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.

Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.

Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.

Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…

Адель Эшуорт - Герцог и актриса читать онлайн бесплатно

Адель Эшуорт - Герцог и актриса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адель Эшуорт

Сэди тихо засмеялась в ответ:

– В чем, в чем, а в этом я уверена. Лотти пришло еще одно предложение – петь во Флоренции, и нашему бедному директору придется обсудить с ней все условия договора, а он человек обстоятельный.

Колин нахмурился. Он был неприятно поражен, что опять последним узнает о событиях в жизни Шарлотты.

– Вы уверены, что она получила еще одно предложение петь в Италии?

– Конечно, – обиженно ответила Сэди.

– Но откуда такая поразительная осведомленность? Вы узнаете обо всем раньше самой Лотти.

Сэди стояла так близко, что Колин чувствовал ее дыхание. Француженка нарочито выпятила грудь, так что Колин не мог не оценить ее прелестей в широком вырезе лифа.

– Я смотрю и слушаю, Колин. Вы можете не сомневаться в моих словах, когда дело касается театра.

Герцог и не думал сомневаться, но все же если очередная информация Сэди была верной, то Шарлотта, получив еще одно предложение из Италии, теперь уж точно не откажется от поездки на континент.

Сделав вид, что не заметил женской хитрости Сэди, герцог, чтобы избежать со стороны француженки очередного навязанного поцелуя, сделал шаг в сторону и проговорил:

– Тогда у нас есть время на поиски.

Сэди вздохнула, но решила наверстать упущенное позже и подошла к открытому шкафу с нотами. Теперь Колин не сомневался, что ее появление было связано исключительно с поисками рукописи.

– Я уже проверил содержимое верхней коробки, там ничего нет, какие-то разрозненные ноты, – сказал Колин, переставляя одну из коробок и берясь за ту, в которую несколько минут назад подложил рукопись. – Ваша помощь очень полезна, сомневаюсь, что смогу сразу распознать драгоценную рукопись.

Сэди сняла с полки коробку и начала развязывать ленту.

– Не беспокойтесь, у меня наметанный глаз, я смогу узнать то, что нам нужно.

Она открыла крышку и начала быстро перебирать ноты. Герцог хорошо замаскировал подделку, и Сэди не сразу обнаружила приманку. Не заботясь об аккуратности, она перекладывала лист за листом, бормоча под нос какие-то французские слова, свидетельствующие о нетерпении.

– Почему вы считаете, что она спрятала рукопись именно в гримерной? – поинтересовалась она, не поднимая головы от коробки.

Колин небрежно пожал плечами:

– Я не считаю, а лишь предполагаю. До меня дошли слухи, что Лотти владеет музыкальной партитурой большой ценности, и я подумал, что она захочет продать ее перед тем, как уехать из Англии. Значит, рукопись должна быть все время под рукой, а самое безопасное и быстро доступное место – коробки с нотами в гримерной.

– Вы не думаете, что она может прятать рукопись дома?

– Не исключено. – Ради большего эффекта Колин выдержал паузу. – Но если вдуматься, то прятать нечто очень ценное лучше всего на видном месте, где никто не станет искать.

– С вами трудно не согласиться, – сказала Сэди, взяв наконец в руки книгу, в которую была вложена поддельная рукопись. – Вор и правда вряд ли вздумает заглянуть в стопку нот, которые Лотти ежедневно перекладывает с места на место.

– Вот-вот, об этом я и говорю.

– Лотти проводит в театре большую часть времени, поэтому логично предположить, что рукопись где-то здесь, – добавила Сэди.

– И на этот раз согласен с вами, – живо подхватил Колин.

Сэди внимательно посмотрела на герцога:

– Вы так и не рассказали мне, откуда вам стало известно об этой рукописи.

– Я слышал, что много лет назад Лотти получила рукопись в качестве предсмертного подарка от своего учителя.

Сэди на секунду прервала свое занятие, потом начала снова перелистывать страницы сборника вокализов.

– Но от кого вы это узнали? – спросила она.

– От одного сильно пьяного члена палаты лордов во время игры в карты, – солгал герцог, которому пришлось поторопить свои мысленные способности, чтобы ответ прозвучал быстро и естественно.

– Член палаты лордов?! – переспросила Сэди, искоса бросив на него быстрый взгляд.

– Да-да, вот только сейчас не припомню его фамилию.

– Понятно. – Сэди наконец добралась до середины сборника. – А что вы намерены делать с рукописью, если найдете ее?

Колин замер, наблюдая, как она провела пальцем по листу, исписанному нотами, и потерла бумагу между пальцами, пытаясь определить возраст рукописи.

– Пока не знаю, Сэди, – как можно спокойнее ответил он. – Может быть, оставлю в собственной коллекции, а может, продам. А что вы сделали бы на моем месте?

Сэди помедлила с ответом, продолжая переворачивать страницы.

– Скорее всего, продала бы. Все зависит от того, сколько денег за нее можно выручить. – Она подняла голову и посмотрела на Колина; глаза ее озорно искрились. – Если найдется покупатель, который готов приобрести партитуру за хорошие деньги.

Сердце у Колина почти перестало биться от ее пронзительного, испытующего взгляда.

Ответ пришел внезапно, в ту самую минуту, когда Сэди закрыла ноты, положила их на место и потянулась за следующими.

Умная, однако, барышня!

– В том, что рукопись можно продать, у меня нет никаких сомнений, – заговорил он, чувствуя, что во рту до чертиков пересохло. – Я просто хотел бы знать, что именно я разыскиваю.

– Не беспокойтесь, Колин. Если рукопись среди этих бумаг, я ее непременно узнаю.

Еще несколько минут Сэди тщательно перебирала бумаги, вынимая и возвращая их на место, пока полностью не проверила всю коробку. Закончив, она разогнула спину и расправила затекшие плечи.

– К сожалению, в этой коробке нет ничего похожего, так, разрозненные ученические ноты.

– Вы уверены, что узнали бы рукопись, если бы увидели ее? – спросил он еще раз, давая Сэди последний шанс сказать правду.

– Если она очень старая и написана гением, то да. – Наклонившись к нему, француженка прошептала: – Поверьте, если я за что-то берусь, то делаю это хорошо, Колин.

– В этом я не сомневаюсь, – с двусмысленной усмешкой согласился он.

К счастью, в коридоре послышались женские голоса. Колин встал, подхватил коробки и поставил их в шкаф, а Сэди закрыла дверцы. Комната приобрела обычный вид.

Шарлотта знала, что Колин будет ждать ее в гримерной. Покинув кабинет Уолтера, она нигде не обнаружила Сэди и сразу догадалась, что подружка скорее всего в гримерной, вместе с Колином.

Несмотря на то, что теперь Шарлотта полностью доверяла мужу, она все же испытала приступ досады и ревности. Уже одна мысль о том, что Сэди сейчас наедине с Колином, была ей неприятна. Она надеялась, что Колин успел спрятать поддельную рукопись среди бумаг в нотном шкафу, устроив ловушку для той, которую Шарлотта больше не считала своей подругой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.