Патриция Хэган - Вино любви Страница 7
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Хэган
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 547–011472–9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-07-30 14:31:17
Патриция Хэган - Вино любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Хэган - Вино любви» бесплатно полную версию:Аннотация:
Гражданская война, ужасом и разрушением прокатившаяся по американскому Югу, лишила очаровательную Холли всего – семейного состояния, родного дома, привычного уклада жизни. Холли поклялась вечно ненавидеть «проклятых янки», но случилось так, что никакие клятвы не смогли удержать гордую южанку от безрассудной любви к офицеру–северянину Скотту Колтеру. Пытаясь противостоять своему чувству, девушка попадает в ловко расставленные сети сводного брата, и теперь лишь Скотту под силу вырвать любимую из цепких лап этого отчаянного негодяя…
Патриция Хэган - Вино любви читать онлайн бесплатно
Атмосфера разрядилась, и вскоре они мирно принялись на еду. Холли поведала ему о том, как любит эту реку, болото и лес, а Скотт рассказал ей про свой родной Техас. Тему войны они обходили. Все окутала темнота, и только пламя костра освещало их.
Холли успокоилась и, прислонившись к дереву, закрыла глаза. Голос Скотта доходил до нее как будто издалека, и наконец она забылась сном.
Открыв глаза, Холли зажмурилась от яркого солнечного света и потянулась. Внезапно вспомнив все, она поднялась и быстро огляделась. Он ушел!
– Ты не меня ищешь?
Раздвинув ветки, Скотт вышел на открытое место и бросил сухие сучья в догоревший костер. На его лице играла улыбка.
– Не волнуйся. Все в порядке. Может, покажешь мне окрестности?
Они провели вместе весь день. Холли объяснила Скотту, что те, кто живет здесь, называют эту местность Сосновый бор, а все прочие – Южной Миссисипи. В середине дня они зашли к старому рыбаку, которого Холли знала с детства, и он угостил их устрицами и горячими кукурузными лепешками.
Потом девушка показала Скотту земли Максвеллов, которые вскоре должны перейти в чужие руки.
Холли говорила о Джарвисе Бонхэме с такой горечью, что Скотт попытался успокоить ее.
– Все это прошлое, Холли. Забудь о нем. Неизвестно, наступит ли завтрашний день, так что радуйся сегодняшнему и не отравляй его злобой.
Но Холли не так–то легко было успокоить.
– Джарвис Бонхэм – лишь частица несчастий, принесенных северянами.
Чтобы отвлечь девушку от мыслей о Магнолия–Холл, Скотт снова заговорил о красоте болота. К исходу дня они оказались на берегу кристально чистого озера.
– Какая прозрачная вода! – восхитился Скотт. – Невозможно поверить, что рядом мутная река.
Холли объяснила, что это озеро питают подземные ключи.
– Оно останется чистым, если не соединится с водами реки.
– Я прихожу сюда плавать, так как вода здесь прозрачная и прохладная.
– Так чего же мы ждем?
Девушка испугалась, ибо на ней не было ничего, кроме рубашки и штанов деда.
Словно не замечая ее замешательства, Скотт сбросил с себя сорочку. Холли не могла оторвать глаз от его широкой груди и густых длинных волос.
Увидев, что он снимает брюки, девушка попыталась возразить, но слова замерли в ее горле. Скотт понял, о чем она сейчас думает.
– Плыви со мной, Холли, – мягко предложил он.
Вода искрилась в лучах заката.
Скотт протянул девушке руку.
– Решайся, Холли. Я говорил тебе, что означает слово «сегодня». Не пренебрегай этим.
Она хотела подойти к нему, взять его руку и позволить ему повести ее в прекрасный мир, который ждал их. Но можно ли позволить себе это? Внутренние противоречия раздражали Холли. Почему мужчины ищут удовольствий, не задумываясь о нравственности, а женщины должны следовать строгим правилам?
Скотт смотрел на нее из–под полуприкрытых век, и его взгляд притягивал девушку.
– Реши это сама, Холли, чтобы ни о чем не жалеть потом. Я обещаю тебе только удовольствие.
Она доверчиво протянула ему руку. Скотт крепко сжал ее руку, прижал девушку к себе и покрыл поцелуями.
Учащенно дыша, Холли прильнула к нему. Он быстро расстегнул сорочку и коснулся языком набухших сосков. Сняв сорочку с дрожащей девушки, Скотт развязал веревку, подпоясывающую ее штаны, и, когда они упали, подхватил Холли на руки и вошел вместе с ней в воду.
– Сегодня, – завороженно прошептала она, касаясь губами его щеки. – Важно только настоящее.
Он умело разжигал в ней желание, касаясь самых интимных мест, и наконец его пальцы добрались до самого чувствительного из них. Холли застонала от наслаждения, испытав неизведанные прежде ощущения, и вцепилась в его плечо. Едва Скотт убрал руку, девушка заплакала.
– Нет, не останавливайся, пожалуйста…
Он засмеялся.
– Дорогая, я только начал.
Скотт вынес девушку на покрытый мхом берег, опустил на землю и осторожно вошел в нее, замерев, когда она напряглась от боли. Однако к Холли быстро вернулось желание, и она прильнула к Скотту, мечтая раствориться в нем. Забыв обо всем на свете, она упивалась этим впервые познанным сладостным чувством.
Позже, когда они лежали рядом, Холли охватило уныние. Этот день закончится, но удастся ли ей изгнать из памяти то, что произошло между ними?
Глава 4
Ранним утром легкая дымка тумана окутала водную гладь. Смолк звон цикад, раздался щебет птиц, радостно встречающих новый день.
На опушку вышел олень и настороженно принюхался. Увидев спящих на берегу людей, он скрылся в лесу.
Хруст сухих веток разбудил Холли. Посмотрев на Скотта, она вспомнила события прошлой ночи, и дрожь охватила ее. Что испытывает она к этому загадочному человеку? Страсть? Любовь? Может, хочет стать его женой и рожать ему детей? «Нет, – твердо сказала себе Холли. – Он вернется в свой мир, а я останусь в своем».
Словно почувствовав ее тревогу, Скотт открыл глаза и улыбнулся.
– Хорошо, когда женщина просыпается первой и я вижу на ее лице выражение счастья.
Холли не понравилось его самодовольство. А что, если он только притворился нежным? Ей стало не по себе.
Она отстранилась от него, быстро натянула на себя брюки и поднялась. Скотт внимательно наблюдал за ней.
– Что–то не так, Холли? Надеюсь, ты ни о чем не жалеешь?
– Ночь прошла, – холодно бросила она, но тут же смягчилась. – Вчера нам казалось, что завтра может не наступить. Однако оно наступило. Жизнь продолжается. Ты вернешься в Техас, а я останусь здесь. – Холли заметила, что он ничуть не стесняется своей наготы.
– А ты действительно была невинна!
– Ты этого не ожидал?
– Все очень странно. Я встретил прекрасную лесную фею, провел с ней один из самых чудесных дней за последние четыре года, а затем великолепную ночь. Для девушки, никогда не знавшей мужчины, твоя теперешняя холодность весьма необычна.
– Ты говоришь со мной как с продажной женщиной! – Горячие слезы хлынули у нее из глаз. – Вижу, ты очень опытен в этих делах. Поэтому я и уступила тебе, вот и все. – Ее голос срывался.
Скотт вскочил.
– Зачем ты так говоришь, Холли? Ведь я не соблазнял тебя! Твои детские представления не должны сказываться на наших отношениях. Они еще не кончились.
Она откинула назад свои длинные волосы.
– Еще бы! Продолжим сегодня днем, не так ли? Возможно, и ночью. Мы можем заниматься этим, пока ты не уедешь в Техас. Но что потом?
Он поднял брови:
– Сейчас мне нечего предложить тебе, фея. Но когда–нибудь…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.