Патриция Поттер - Беспощадный Страница 7
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Поттер
- Год выпуска: 1994
- ISBN: Библиотека любовного романа
- Издательство: Библиополис
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-07-31 02:56:17
Патриция Поттер - Беспощадный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Поттер - Беспощадный» бесплатно полную версию:Под обжигающим взглядом этого человека Шей Рэндалл чувствовала приступы отчаянной паники… и какую – то невыразимую дрожь страстного желания. Заложница такого загорелого и весьма привлекательного бандита, она точно знала, что ради благополучия и безопасности отца обязана отыскать путь к спасению. И только позднее, когда дни ее плена перешли в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера полностью зажгла ее, девушка целиком осознала свое истинное положение: она заперта в далеком горном убежище с мужчиной, который способен навечно завладеть ее сердцем.
Жестоко наказанный за преступление, которого он не совершал, Рейф Тайлер в тюрьме провел целых десять лет и выжил лишь благодаря своей страстной мечте – свести все счеты с человеком, который отправил его сюда. Вот только похищение этой злючки, являющейся дочерью Рэндалла, совершенно не входило в его планы. И теперь Рейф вынужден тесно общаться с этой ненужной ему прекрасно заложницей, которая его боится – и одновременно вызывает страшное и взрывное чувство голода, какую – то горячку, которая способна не только сжечь полностью убеждения мужчины, но и превратить в обычный пепел все, ради чего он все это время жил…
Патриция Поттер - Беспощадный читать онлайн бесплатно
– А в последние годы?
– Видимо, ничего, но это только вопрос времени, если его прошлое хоть о чем-то говорит. Такое впечатление, что, стоит ему столкнуться с финансовыми трудностями, он тут же начинает красть. Но обычно успевает скрыться прежде, чем кто-либо заподозрит неладное.
– Значит, придется организовать ему финансовые трудности, – сказал Рейф. Бен усмехнулся:
– Мы тоже так думаем. – Затем задумчиво добавил:
– Кажется, Рэндалл сделался противником всякого рода насилия.
– Когда в последний раз забирали казну, убили несколько человек, – сказал Рейф, голос его был суров. Ему не нужно было смотреть на свою руку, чтобы убедиться: то ограбление повлекло за собой и другое насилие.
Бен кивнул.
– Есть еще один тип, сержант Макклэри, – медленно проговорил Рейф.
Ему никогда не забыть Макклэри, которого он один раз подверг дисциплинарному взысканию и который обнаружил часть украденных денег на квартире у Рейфа. Макклэри был одним из солдат, сопровождавших его в тюрьму. Во время пути этот человек использовал малейшую возможность, чтобы унизить осужденного. Рейф никак не мог понять, откуда в Макклэри такая антипатия к нему, – впрочем, эти мысли отступали на второй план перед ненавистью к Рэндаллу. Именно Рэндалл отослал Рейфа с поручением вдень ограбления, а затем отрицал это. Именно Рэндалл сыграл ведущую роль на суде, а потом и во время наказания. Именно Рэндалл явился инициатором всей затеи с ложным обвинением.
– А что Клинт думает о Рэндалле?
– Клинт знает, что Рэндалл трус и вор. – Он смешался. – А вот люди в Колорадо не знают, и всем здесь Рэндалл нравится. Такие, как он, умеют втереться в доверие, хотя, конечно, это не меняет дела – он все равно остается вором, который позарился на казну, в то время как мы увертывались от пуль.
На четвертый день отъезда из Цинциннати они остановились в городе. Рейф был в кожаных перчатках, привезенных Беном, но они оказались неудобными, и он захотел купить другую пару, чтобы срезать с нее пальцы, а оставшейся частью закрыть тыльную сторону ладони.
Сделав несколько покупок, они нашли публичный дом. Это была идея Бена, Рейф предпочел бы продолжить путь. В постели с женщиной его не покинули душевный холод и безразличие, хотя тело немедленно отреагировало так, как надо. Несмотря на все попытки вернуться к обычной жизни и возродить утраченные ощущения, занятие любовью не доставило ему большого удовольствия. Его не оставляла мысль об Аллисон, так быстро отвернувшейся от него, и потому он вел себя если не жестоко, то по крайней мере грубо и равнодушно. Он только брал, хотя когда-то был очень внимательным любовником. Рейф холодно отметил про себя этот новый недостаток, притупивший былой энтузиазм к плотской любви. Что ж, Рэндаллу зачтется и это.
Больше ни в каких городах они не останавливались. Внутри Рейфа клокотал вулкан, и он счел необходимым держаться подальше от людей.
Сейчас они решили обойти Кейси-Спрингс стороной, вместо того чтобы воспользоваться хорошо проторенной горной тропой. Бен остановился, и Рейф взглянул вниз на долину. Посреди расчищенного участка вытянулся изящный дом. Слева от него располагалась большая конюшня, а справа – длинное строение.
– Это обиталище Рэндалла. «Круг Р» называется, – сказал Бен.
Рейф медленно окинул взглядом постройки, пасущийся вдалеке скот.
– Соседи?
– Ближайшие – в десяти милях. А на юг отсюда расположен небольшой торговый центр. Старая фактория, превратившаяся в городишко, Раштон. По названию ручья, который протекает в этом районе.
– Законники?
– В Раштоне есть шериф на полставки, назначаемый местным губернатором. Его зовут Расс Дьюэйн. Он тоже, как и все здесь, занимается скотоводством. В Кейси-Спрингс – собственные блюстители порядка.
– Как здесь, много копают?
– Есть несколько участков. Почти все золото уже ушло. Хотя Грин, Смит, Уэр и Томпсон намыли небольшой запасец, пока дожидались тебя. Нечего путного, но хватает на еду и кое-какую мелочь.
– А что делаете ты и Саймон?
– Охотимся понемногу. Беремся за сезонную работу. Это дает возможность поездить.
– Расскажи мне подробнее о хижине.
– Ее нашел Клинт, когда выслеживал конокрадов. Чистое везение. Услышал рев скота. Иначе ему никогда бы не попасть в глухую долину. Отличное место, где можно спрятаться. Вход только с одной стороны – похоже, проложен прямо в скале. Видимо, хижиной пользовался давным-давно какой-то охотник, промышлявший в горах. Мы иногда натыкаемся на капканы. Но место надежное. Я с трудом находил его, даже когда побывал там пару раз.
– Конокрады?
– Они не вернутся, – сказал Бен и указал на группу камней причудливой формы. – Вон там поворот. Постарайся запомнить, как добираться туда.
Он поехал вперед, и Рейф последовал за ним в лес, где росли сосны и осины.
В пряном воздухе смешались аромат диких цветов и резкий запах сосны. Верхушки деревьев почти полностью закрыли солнце, отбрасывая пляшущие тени на ковер из сосновых игл. Тропа неожиданно пошла вверх, и лошадям приходилось с трудом преодолевать подъем.
– Есть еще один путь, – пояснил Бен, – в обход. Зимой нам пришлось несколько раз им воспользоваться. Но он чертовски длинный.
– Я надеюсь уехать до зимы.
– Снег здесь выпадает рано, – сказал Бен. – По-настоящему рано. Мы построили укрытие для лошадей и припасов.
– Бен…
Юноша обернулся, в его глазах стоял вопрос.
– Я не хочу втягивать тебя с Клинтом в это дело. И других тоже.
– Мы нужны тебе.
– Нет.
Бен натянул поводья и остановился.
– Если бы не ты, никого из нас не было бы сейчас в живых.
Рейф опустил глаза.
– Была война. Мы все заботились друг о друге.
– И до сих пор заботимся, – произнес Бен и упрямо выпятил подбородок. – Когда Джонни попал в беду… – Он замолчал и отвернулся.
Рейф нахмурился:
– Джонни Грин?
– Связался с бандой в Техасе, был замешан в ограблении. Его чуть не повесили. – Бен слегка улыбнулся. – Теперь там, внизу, никого из нас не ждут с распростертыми объятиями.
Рейф помолчал. Горе и десять лет заключения не подготовили его к тому чувству, что всколыхнулось у него в груди. Благодарность? Он сам не знал, стоит ли радоваться этому. Гораздо легче вообще ничего не чувствовать.
– Капитан, они не позволят тебе действовать в одиночку.
– Сейчас я справлюсь сам. Мне не нужна больше ничья помощь. Это мой бой.
– Но мы уже в него ввязались, нравится тебе это или нет. И повернуть назад мы не можем, – сказал Бен.
Рейф плотно сжал губы, но был вынужден согласиться. Из-за него они завязли и так слишком глубоко. Но он сделает все, чтобы оградить их от беды. Рейф коротко кивнул и перевел взгляд на тропу, по которой они ехали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.