Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель Страница 7

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель

Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель» бесплатно полную версию:
Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней – все равно, что вырвать из груди сердце…

Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель читать онлайн бесплатно

Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Кинг

Никто, кроме него и Джона Блэра, не знал, что под этим кустом покоились останки леди Уоллес, матери Уилла. Когда-то Джеймс и Джон вместе с Уоллесом похоронили ее здесь тайно: такова была воля Уилла, опасавшегося как посягательств недругов, так и поклонения почитателей. Джеймс свято хранил секрет, намереваясь унести его в могилу, ведь это было единственное, что он теперь мог сделать для Уоллеса.

Постояв несколько мгновений, он повернулся и пошел прочь. Пологая тропинка вела к лесу, зеленым морем окружавшему холм, на котором стоял монастырь. Сделав по ней несколько шагов, Линдсей остановился: ему вдруг захотелось вернуться под церковные своды и вновь ощутить покой, которого так жаждала его измученная душа. Но он переборол себя и двинулся дальше. Мир и покой не для него, он обречен на жизнь, полную страданий и опасности.

Он ускорил шаг, потом побежал и, достигнув опушки, нырнул в лес.

2

В лучах заката сложенные из песчаника стены замка Аберлейди приобрели нежно-розовый оттенок. Исабель Сетон с гордо поднятой головой решительно поднималась по крутым каменным ступеням.

На ходу сдернув с головы белое шелковое покрывало, она засунула его в рукав и распустила толстую черную косу. На бледном лице девушки не было ни тени страха, но колени под пышными складками серого платья сотрясала дрожь, преодолеть которую девушке стоило огромного труда.

«Виноваты голод и усталость», – убеждала она себя, не желая даже в мыслях признать, что боится. Ее должны видеть только такой – твердой и решительной, поэтому все десять недель осады она изо дня в день на закате поднималась на стену, чтобы предстать перед англичанами живой и по-прежнему не сломленной.

Наверху дул ветерок, который тотчас спутал рассыпавшиеся по плечам волосы. Под прикрытием зубцов Исабель прошла по дорожке к передним воротам и посмотрела через амбразуру вниз.

Заходящее солнце ярко высветило единственный подход к замку – каменистый склон, усеянный окопами. Вырывшие их англичане, числом около сотни, готовили на разложенных поодаль, у палаток, кострах ужин или сидели за грубыми, наспех сколоченными заграждениями. Не добившись успеха в течение дня, они больше не предпринимали решительных действий, но Исабель понимала, что видимое спокойствие обманчиво и англичане в любой момент могут вновь взяться за оружие.

Солдаты ее отца, то есть теперь ее солдаты, как в очередной раз напомнила себе Исабель (до нее дошли слухи, что несколько месяцев назад сэра Джона Сетона схватили англичане), мрачно наблюдали за противником из своих укрытий. Увы, из шестидесяти шотландцев, начавших оборону Аберлейди десять недель назад, уцелели только одиннадцать.

Исабель оглянулась – двор замка с мощной башней в центре был пуст. Пустовали и сложенные из дикого камня, крытые соломой хозяйственные постройки – ни людей, ни животных, ни птиц, ни съестных припасов: в единственный день перемирия, на который согласились англичане, осажденные вывели из замка всех лошадей, поручив их заботам пастора Хью, и выпустили на волю нескольких охотничьих соколов. Остальную живность постигла печальная участь: ее съели; что касается людей…

Взгляд Исабель скользнул в дальний угол двора, ставший кладбищем, где обрели покой ее солдаты и слуги, умершие от ран, болезней и голода.

Возможно, скоро это печальное место станет последним приютом и всем остальным обитателям Аберлейди…

Она двинулась дальше. Солдаты, державшие наготове луки, приветствовали госпожу наклонами головы. Их изможденные лица были мрачны, но спокойны: как и она, они знали, что англичане не станут стрелять в знаменитую Черную Исабель, прорицательницу из Аберлейди.

Причиной тому была не столько ее известность, сколько желание короля Эдуарда видеть Исабель у себя живой и здоровой, о чем ей много раз кричал снизу командир английского отряда, осадившего замок.

По его словам, предсказав поражение шотландских горцев у Фолькирка, недавний захват англичанами замка Стерлинг, пленение и казнь вождя повстанцев Уильяма Уоллеса, она привела короля в такой восторг, что ему самому захотелось слышать из уст шотландской ясновидящей предсказания новых успехов.

Известие о гибели Уоллеса, которую она пыталась предотвратить, послав ему записку с предупреждением о готовящемся аресте, подкосило Исабель. Но она взяла себя в руки и дослушала англичанина до конца, ничем больше не выдав своих чувств. Он крикнул, что король Эдуард щедро вознаградит ее за заслуги перед Англией, и предложил прекратить сопротивление.

Ее записку с вежливым отказом от этого великодушного предложения привязали к древку стрелы, которую шотландский лучник метко всадил в ногу английского офицера, ожидавшего ответа у подножия стены.

После этого англичане ужесточили осаду. Они втащили на склон холма стенобитные орудия и принялись усердно обстреливать замок, а их лучники забрасывали во двор горящие стрелы.

Исабель встала так, чтобы ее хорошо было видно снизу. Копна ее густых блестящих волос развевалась, словно черное знамя – именно ради этого она поднималась каждый день на стену. Она стояла гордо и неподвижно, как статуя, хотя сердце у нее сжималось от страха.

Ее появление не осталось не замеченным в английском лагере: многие солдаты, которые в это время тренировались в стрельбе из лука, укрепляли стенки окопов камнями и ветками, чинили каркас одного из стенобитных орудий, бросили работу и уставились на нее.

Порыв ветра принес из лагеря запах жареного мяса, и у девушки от голода заурчало в желудке, но она не шелохнулась. В лагере начали ужинать и готовиться к ночлегу. Кольчуги и мечи англичан ярко блестели на солнце.

«Утром снова бой, – отрешенно подумала девушка, – и он, наверное, окажется для нас последним». Силы последних защитников уже были на исходе.

Исабель перевела взгляд на могучую внешнюю стену. Возведенный на вершине громадного темного утеса, одиноко возвышавшегося посреди равнины, замок Аберлейди считался неприступным, потому что с трех сторон его окружали обрывы и подобраться к нему можно было только с южной стороны, где склон был относительно пологим. Именно здесь и разбили лагерь англичане.

Тяжело вздохнув, девушка провела пальцами по шершавой поверхности стены. Аберлейди, и впрямь неприступный для противника из плоти и крови, оказался беззащитен перед другим врагом – голодом. «Здесь я появилась на свет, здесь же мне суждено с ним расстаться, – со стесненным сердцем подумала Исабель. – Но не так скоро, господи, не так скоро!»

– Исабель, сейчас же спустись вниз! – раздался требовательный голос. Девушка обернулась: поблескивая кольчугой, к ней подходил Юстас Гибсон, управляющий замка и начальник гарнизона.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.