Адель Эшуорт - Украденные чары Страница 7

Тут можно читать бесплатно Адель Эшуорт - Украденные чары. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адель Эшуорт - Украденные чары

Адель Эшуорт - Украденные чары краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адель Эшуорт - Украденные чары» бесплатно полную версию:
Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!

Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?

Адель Эшуорт - Украденные чары читать онлайн бесплатно

Адель Эшуорт - Украденные чары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адель Эшуорт

Так они шли на кухню. Натали всю дорогу не могла оторвать взгляд от обнаженной спины Джонатана. Его тело было крепким, мускулистым, кожа — гладкой, ягодицы — плотными. Натали вдруг почувствовала, как ее бросило в жар. Взглянув на происходящее как бы со стороны, она осознала всю нелепость своего положения и мягко рассмеялась.

Джонатан резко остановился, повернулся, и Натали натолкнулась на него. Обхватив за талию, он привлек ее к себе. От этого прикосновения сердце сильно забилось в ее груди.

— Почему ты смеешься? — спросил Джонатан, глядя ей прямо в глаза.

— Я… — смущенно пробормотала Натали, чувствуя, что снова начинает волноваться от близости мужского крепкого тела. Она уперлась руками в грудь Джонатана. — Моя мать просто бы умерла, увидев нас сейчас.

— Она бы тоже умерла, если бы узнала, что ты сама пришла сюда, Натали, — добавил Джонатан, еще крепче прижал гостью к себе и снял капюшон с ее головы.

И прежде чем Натали успела что-либо сказать, он вытащил ее длинные волосы из-под плаща, и они упали волной ей на спину.

Натали удивленно посмотрела на Джонатана. Этот жест показался ей откровенно фамильярным. Она попыталась освободиться из объятий, и он, холодно взглянув, отпустил ее. Затем резко повернулся и пошел дальше по коридору. Но сделав несколько шагов, снова остановился и иронично посмотрел на Натали.

Вдруг выражение его лица стало серьезным, он взял Натали за запястья и повернул руки ладонями вверх.

— Когда ты сделала это? — почти прокричал он. Натали растерянно заморгала и снова попыталась вырваться, но Джонатан крепко держал ее за руки.

— Ответь мне, Натали, — приказал он.

— Простите, — извинилась Натали, заметив, что случайно испачкала Джонатана в крови. — Ваша собака испугала меня, и рука случайно скользнула…

Она запнулась на полуслове, увидев, как побледнело его лицо.

— Мне совсем не больно, — поспешила заверить Натали.

— Обо что?

— Простите?

— Обо что ты порезалась?

Натали улыбнулась, заметив его беспокойство.

— О большую саблю, которая свисала с потолка, — немного помолчав, робко проговорила она. — Простите, я дотронулась до вашей груди. Это очень смело с моей стороны, но если вы хотите, я помогу вам смыть кровь.

Джонатан постоял секунду или две, глядя Натали в глаза, затем молча разжал руки и, взяв ее за локоть, повел на кухню.

— Возможно, будет немного больно, — предупредил он, подводя гостью к раковине.

И прежде чем Натали успела сообразить, что он собирается делать, Джонатан ваял ее порезанную руку, повернул ладонью вверх и прямо из бутылки полил на рану бренди.

Натали почувствовала жгучую боль и прикусила губу, чтобы не закричать. Она попыталась вырвать руку, но Джонатан крепко держал ее и, судя по выражению его лица, был очень сердит.

— Разве это необходимо? — задыхаясь от боли, процедила сквозь зубы Натали.

— Да, это необходимо, — тихо ответил Джонатан, продолжая смотреть ей в глаза.

Это было уже слишком.

— Почему вы так смотрите на меня, сэр?

Ей показалось, что он еле сдерживает улыбку. Джонатан, не обращая внимания на заданный вопрос, дотянулся до шкафа, вытащил оттуда маленькое полотенце и обернул порезанную руку Натали.

— Почему бы тебе не присесть за стол, я сейчас приготовлю кофе. И прижимай это крепче.

Натали послушно сделала то, что ей было сказано, радуясь, что Джонатан наконец перестал на нее смотреть и занялся другим делом. Она расслабилась и стала наблюдать за его передвижениями по кухне. Сладкий аромат наполнил комнату; она была поражена — он сам сварил кофе.

— У вас нет слуг, сэр? — спросила Натали Джонатан бросил на нее быстрый взгляд.

— У меня есть дворецкий, Чарлз Лоусон. Но он уехал на неделю, чтобы ухаживать за больной матерью. Еще у меня есть повар и экономка, Герти Мэтьюз, которая всегда приходит в одиннадцать. — Повернувшись к Натали лицом, Джонатан добавил: — Я не часто бываю в городе, как вы, вероятно, знаете.

— Нет, я этого не знала, — поспешно заверила она, с восхищением глядя на Джонатана. Никогда раньше ей не приходилось видеть такого красивого мужчину и так великолепно сложенного.

— Почему ты так смотришь на меня, Натали?

Она растерянно заморгала и покраснела, а затем быстро произнесла:

— Я никогда не видела раньше полуобнаженного мужчину. Если бы на вас была какая-то одежда, то я бы так не смотрела.

— Готов поклясться, что все равно бы смотрела, — грубо ответил он и, оперевшись локтями о кухонный стол, вызывающе посмотрел на Натали.

Она никогда в жизни не чувствовала себя так неловко. Все мысли спутались в голове, она не знала, что ей следует сейчас сказать или сделать. Может, лучше просто убежать?

— Почему ты не говоришь, зачем пришла?

Натали облегченно вздохнула. Слава Богу, он сменил тему разговора.

— Да, конечно, — оживилась Натали и, выпрямив спину, добавила: — Мне нужна ваша помощь, чтобы кое-кого найти.

— В самом деле? — удивился Джонатан. — Я знаю этого человека?

— Полагаю, что да.

Он налил в чашки кофе, поставил их на серебряный поднос и затем подошел к столу, за которым сидела гостья.

— Ты когда-нибудь пила кофе, Натали? — спросил он, сел на стул рядом и протянул чашку.

Натали отрицательно покачала головой:

— Моя мать считает, что это варварский напиток. — Уголки его губ чуть приподнялись вверх.

— Это не удивляет меня.

Натали посмотрела на густую темную жидкость и содрогнулась.

— Обычно я предпочитаю шоколад по утрам. Я обожаю его и готова пить этот напиток днем и ночью.

— А к чему ты еще готова? — спросил Джонатан, поднося чашку к губам.

Ее глаза округлились, а пульс участился. Натали не следовало забывать о репутации этого человека и не стоило обращать внимание на его намеки. Ей просто нужно было умело направлять разговор в нужное русло.

Собравшись с духом, она старалась говорить как можно спокойнее:

— Я заплачу вам, если вы поможете мне установить местонахождение…

— Джонатан! — раздался в этот момент мягкий женский голос.

Натали посмотрела в направлении двери и увидела очень красивую темноволосую женщину, на которой были надеты домашние туфли без задников из голубого бархата и белая шелковая накидка в восточном стиле, подпоясанная в талии тонким шелковым пояском. Этот наряд не скрывал прелестей ее высокой гибкой фигуры.

Натали застыла на стуле, словно пораженная громом. Очевидно, женщина тоже не ожидала увидеть здесь кого-то еще; они стали откровенно рассматривать друг друга. Повисла неловкая пауза.

Вдруг Джонатан застонал, и они обе посмотрели на него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.