Лилия Подгайская - Фея без волшебной палочки Страница 7
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лилия Подгайская
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛитагентСтрельбицький
- Страниц: 11
- Добавлено: 2018-07-27 16:58:46
Лилия Подгайская - Фея без волшебной палочки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лилия Подгайская - Фея без волшебной палочки» бесплатно полную версию:Жизнь сурово обошлась с мисс Дороти Клинтон. Она, внучка графа, оказалась бесприданницей. Но совершенно неожиданно в её судьбу вмешалась бабушка, старая графиня. Она взяла в руки – нет, не волшебную палочку, а обыкновенное гусиное перо, – и всё вокруг девушки закрутилось как в калейдоскопе.
Лилия Подгайская - Фея без волшебной палочки читать онлайн бесплатно
Весна уже полностью вошла в свои права. Всё вокруг зеленело. На лужайках и возле дома появились первые цветы. И как роскошный подарок весны расцвела в этот год Дороти. Никогда прежде она не чувствовала себя такой спокойной и уверенной в том, что всё теперь в её жизни будет хорошо. Ведь бабушка, как добрая волшебница, закрыла её от всяческих невзгод и обещала счастливое будущее.
Дороти всё чаще выезжала из дома на своей легконогой Снежинке, одетая, как и раньше в затрапезные бриджи с сапожками и видавшую виды тунику. Но так ей было удобнее всего. Костюм для верховой езды и дамское седло были, по-видимому, впереди, что не слишком её радовало. А пока можно, почему не доставить себе удовольствие, носясь по хорошо известной местности в привычном виде. Всё вокруг радовало глаз. Каждая тропинка знакома с детства… Да и встреч с незнакомыми людьми она не опасалась. Здесь, среди болот, широко простирающихся за огромным ритуальным камнем, чужие ездить не решались. А свои арендаторы давно привыкли к экзотическому виду хозяйской дочери, похожей скорее на худенького паренька. И вдруг случилось невероятное.
5
Возле огромного серого камня, вся северная сторона которого заросла густым мохом, в нерешительности остановился всадник на породистом гнедом жеребце. Мужчина был на вид молод и силён, имел красивую внешность, но одет весьма неброско, хоть и добротно. «Ну, и куда теперь прикажете двигаться? – раздражённо подумал он, – здесь, среди этих болот заблудиться ничего не стоит. А вокруг никого. И как найти дорогу?».
Но тут раздался лёгкий перестук копыт, и на открытую лужайку перед глазами мужчины выехал молодой паренёк, уверенно сидящий в седле невысокой изящной белой кобылки.
– Скажи-ка, дружок, как мне выбраться на дорогу к поместью Стоун-Хаус? – обрадовано спросил мужчина и замер, поражённый.
Перед ним был вовсе не паренёк, а молодая, похожая на лесного эльфа девушка с золотыми волосами и большими зелёными глазищами. От быстрой езды её нежное лицо раскраснелось, шелковистые волосы в беспорядке раскинулись по плечам, но маленькие руки уверенно сжимали поводья.
– Это не так и далеко, сэр, – ответила девушка приятным голосом. – А зачем вам, простите, надо туда?
Он смотрел на неё и терялся в догадках. Кем могла быть эта девушка? Она не простая селянка, это понятно. Слишком нежные, не загрубевшие от работы руки и довольно породистая лошадка. Но одежда, право слово, не выдерживает никакой критики. Так кто же она?
– А ты сама кто будешь, девушка? – поинтересовался мужчина. – Ты живёшь в поместье?
Дороти растерялась. И что можно сказать этому красивому незнакомцу с синими, как вечернее небо, глазами, которые манят своей глубиной? Не правду ведь. Хозяйская дочь никогда не позволит себе разгуливать в таком виде по окрестностям, не должна позволять. Значит, нужно как-то выкручиваться.
– Да, сэр, я живу там, – она опустила глаза. – Я горничная молодой хозяйки, мисс Дороти.
– Тогда объясни мне, как туда попасть, а ещё лучше проводи меня в поместье.
Ещё этого не хватало. Нет уж. Добирайся, милый, сам. К тому же незнакомец не пожелал сказать ей, зачем ему нужно в Стоун-Хаус. Вот пусть и попетляет среди болот. И Дороти показала этому чужому, до неприличия красивому мужчине самую дальнюю и трудную дорогу к поместью. А сама унеслась прочь, сославшись на задание своей госпожи. Силы небесные, как нехорошо получилось. Но теперь надо держать марку до конца.
Девушка исчезла так же быстро, как и появилась, а мужчине показалось, что яркий солнечный день стал мрачнее. Это очаровательное создание, светлое и лёгкое, неожиданно преобразило окружающий пейзаж, сделало его ярче и приветливей, а без неё ему как будто чего-то не хватало. «Странно, – подумалось ему, – я видел её всего лишь несколько минут, а кажется, что знаю много лет, и уже скучаю». Но там, в поместье, он увидит её вновь и, возможно, поймёт, чем она так приковала его к себе. И мужчина двинулся дорогой, которая ему была указана, чертыхаясь чуть ли не на каждом шагу, – путь среди болот был трудный и даже, кажется, небезопасный.
А Дороти, не разбирая дороги, понеслась домой самым коротким путём. Нужно было успеть так много. Матушку отвлекла старая Мейда, которая никогда не могла отказать своей воспитаннице ни в чём, пусть это была самая откровенная глупость. А сообразительная Кристи сразу уловила суть дела и принялась помогать госпоже. В общем, когда лорд Майкл Сесил появился, наконец, на пороге хозяйского дома, всё было готово к задуманному представлению.
Леди Алисия, встретив нежданного гостя, была приветлива, но сдержана. Мужчина объяснил ей, что хотел бы видеть её дочь с тем, чтобы передать ей весточку от дальнего родственника по отцу, его хорошего друга. Отказать в такой скромной просьбе она не могла. Однако, как на грех, дочери сейчас не было в доме. Не соизволит ли гость немного подождать? Нет, увы, он спешит и не может тратить время. Нет ли возможности увидеть молодую леди где-то в другом месте? Хозяйка подумала немного и сказала, что дочь, насколько ей известно, находится сейчас вместе со своей горничной в дальнем конце поместья, возле конюшни, и если гостю это удобно, она даст ему в провожатые служанку. Лорда Майкла такой вариант устроил, и вскоре он уже шагал за неожиданно резво ковыляющей старой женщиной куда-то в глубину двора.
Подойдя ближе к довольно ветхому помещению конюшни, он действительно увидел возле него двух молодых девушек. Одна из них – уже знакомый ему эльф с зелёными, как трава, глазами, но в скромном женском обличье. В простеньком платьице горничной она показалась ему ещё привлекательней. Рядом с ней стояла её госпожа. Она тоже была достаточно миловидна, но не выдерживала никакого сравнения со своей горничной. Вот так он и знал. Что бы ни говорила ему графиня Линкольн о своей внучке, он должен был убедиться сам в том, что она вряд ли подойдёт ему в качестве жены. А вот её горничная притягивала его, как магнит.
Взяв себя в руки, лорд вежливо представился и выполнил то, что задумал, передав мисс Дороти привет от несуществующего родственника. Всё, дело сделано, можно откланяться. Но зелёные глаза как будто приковали его к себе, и мужчина не находил в себе сил уйти. Дороти же горько сожалела о своей глупой выдумке. Мужчина был так хорош! Но пришлось довести игру до конца. Наконец лорд Майкл нашёл в себе силы оторваться от чарующего зрелища зелёных бездонных очей и откланялся. Он широко шагал по двору, а его провожал тоскливый взгляд глаз, которые теперь долго будут сниться ему во сне.
Ситуацию удалось сгладить, и только Кристи знала, чего стоил её хозяйке невинный, на первый взгляд, обман, – она навсегда потеряла шанс увидеть ещё раз мужчину, который взбудоражил её воображение и лишил покоя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.