Лора Вальден - Принцесса маори Страница 70
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лора Вальден
- Год выпуска: 2013
- ISBN: ISBN 978-966-14-6651-6 (fb2)
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 117
- Добавлено: 2018-07-31 05:15:29
Лора Вальден - Принцесса маори краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Вальден - Принцесса маори» бесплатно полную версию:Новая Зеландия. Во время свадебной церемонии у вождя племени маори похитили обеих дочерей. Красавица принцесса Ахоранги оказалась в руках бандитов… От бесчестия ее спас белый мужчина. Том полюбил ее с первого взгляда — и принцесса ответила ему взаимностью. Но за счастье им придется дорого заплатить. Отец не в силах ее простить и проклинает дочь и ее потомков. Увы, проклятие сбывается…
Лора Вальден - Принцесса маори читать онлайн бесплатно
В прихожей ей встретились Люси и Хариата. Ева с удивлением обнаружила, что они были не одни. Вместе с ними пришел молодой врач, хотя в праздничном костюме его едва ли можно было узнать. Вместе с Хариатой они во время землетрясения помогали ему. Нетрудно было догадаться, почему тот сопровождает их, ведь ее подруга-маори просто светилась от счастья. В своем довольно простом вечернем платье та выглядела сногсшибательно.
— Это Фрэнк, — раскрасневшись, представила она Еве молодого врача.
— Мы, кстати, знакомы, — добавил доктор Веббер.
Завидуя их счастью, Ева повернулась и взглянула на Люси. Пожилая дама тоже надела лучшее платье. Ее глаза светились гордостью за внучку, ведь после исчезновения Адриана бабушка так ее всем и представляла.
— Поедем на моей машине? — спросила Ева.
Люси закатила глаза.
— Я бы лучше отправилась в экипаже, но у нас его больше нет. Тогда, вероятно, нам придется сесть в автомобиль. Ты же не собираешься сама садиться за руль?
— Именно собираюсь, Люси, кто же поведет тогда? — рассмеялась Ева. — Может быть, доктор Веббер?
Молодой врач улыбнулся. Люси пробормотала что-то неразборчивое и прошла за ними к машине. Она наотрез отказалась садиться на переднее пассажирское место. Хотя машина и была старовата, но все же сидеть на задних пассажирских местах считалось определенным шиком.
Ева любила ездить по прибрежным улицам. Чем ближе они подъезжали к Нейпиру, тем больше она волновалась. Не каждый день выпадает такая честь! За постройку нового здания шеф местной газеты «Нейпир Дейли Телеграф» выделил премию архитектору Даниэлю Томасу и ответственной за дизайн интерьера Еве Кларк. Эту премию должны были вручить на торжестве по случаю второй годовщины ужасного землетрясения.
Ева чертовски гордилась, и все же ей было не по себе. Она все еще опасалась, что кто-нибудь раскроет ее обман. Это был абсурд: едва ли на другом конце мира можно было бы встретить знакомых из Баденхайма. Чтобы высадить пассажиров, Ева остановила машину возле здания, в котором находилось издательство. Но о том, чтобы припарковать здесь автомобиль, нечего было и думать. В ряд выстроились автомобили, из которых выбирались нарядные дамы. Ева отъехала немного дальше, к Теннисон-стрит, и там ей повезло. Как раз, когда она выходила из машины, ее окликнул звонкий женский голос:
— Миссис Кларк!
Ева обернулась. Это оказалась молодая Элизабет Хантер в сопровождении Даниэля и своего отца. Мистер Хантер проектировал несколько новых городских зданий для бюро Уильямса и, казалось, гордился будущим зятем. Девушка шла под руку с Даниэлем, а тот заметно смущался. Мистер Хантер протянул Еве руку, и они отправились за молодой парой. К счастью, Еве не пришлось погрузиться в свои чувства: мистер Хантер болтал без умолку. У здания он остановился и бросил горящий взгляд на впечатляющий фасад.
— Вы только взгляните! — воскликнул он. — Идеальная симметрия! А каковы центральная часть с балконом и флагшток — просто глаз радуется! Я ничего не имею против наших старых домов в викторианском стиле, но прежде ничего подобного не видел!
— Нет, дорогой Карл, еще узор балконной решетки у «Дома Гувера» в Лондоне, — бросил Даниэль, очевидно следивший за разговором. — Но остальной декор мы придумали с миссис Кларк сами.
Ева отмахнулась:
— Может, я как-то и обмолвилась, что в проекте хорошо бы расположить ленту зигзагом.
— Это все миссис Кларк. Она очень скромная, — подтрунивал Даниэль, бросая на нее внимательные взгляды.
«Если бы он знал, как мне все это неприятно, — холодно подумала Ева. — Надеюсь, что эти двое не заметили, что нас с Даниэлем связывает нечто больше, чем работа». Но ее опасения оказались напрасными: Элизабет улыбнулась, а седой архитектор продолжал болтать:
— Грандиозно! Эти узоры на колоннах между окнами… Они напоминают мне пальмы. А это название газеты, простирающееся через весь фасад. Ах, юноша, о вас еще услышат в мире! — Он любовно похлопал Даниэля по плечу.
— Да, отец, я уверена в этом, но если ты и дальше будешь глазеть на дома, мы пропустим праздник. — Элизабет рассмеялась и потащила Даниэля к входу в здание.
— Ох уж эти дети, — благосклонно посетовал мистер Хантер. — Но вы ведь согласитесь, такие краски! Использовать охру — на это нужно было иметь смелость! Никто бы не додумался, что этот выбор был сделан от безысходности: краску просто пришлось разбавить водой. Великолепная идея! Ах, так радует сердце, что не только бюро Хея делает что-то новое в этом городе!
— Разумеется! Но вы не слишком прибедняйтесь. Ведь «Холланд Билдинг» — это же ваша работа!
— Ну да, бюро Уильямса сделало отличную ставку в конкурсе на самое необычное новое здание! А теперь давайте быстрее пройдем внутрь. Я с нетерпением хочу взглянуть на вашу работу!
Когда Ева вошла в здание, у нее по спине пробежала приятная дрожь. Благодаря стеклянному пологу стол администрации газеты был, казалось, погружен в нереальный свет. Такой способ освещения придумал мистер Уильямс. На колоннах под потолком повторялся наружный орнамент — зигзагообразная лента. К тому же просматривались элементы орнамента древних майя. Ева делала в стиле ар-деко проект пола, гигантскую стойку в приемной и деревянные украшения на стенах, которые благодаря прозрачной стеклянной стене выглядели почти невесомыми. Но больше всего она гордилась стильными светильниками, которые фирма изготовила по ее эскизам.
Мистер Хантер одобрительно присвистнул.
— Вот это мощь! — пробормотал он. — Я могу надеяться, что вас не переманят? Вы только посмотрите! Вон там мистер Хей тоже не перестает восхищаться. — Мистер Хантер приподнял шляпу, приветствуя самого известного архитектора города, и тот поздоровался в ответ. — Он у Даниэля тайный пример для подражания. У Хея — своя команда, хотя он даже не подозревал, что стиль Даниэля так близок ему. Как вы считаете? Даниэль бы расплакался, если бы только мог вообразить, что его дом в готовом виде будет по стилю похож на здания Хея… Да, да, именно Хей отправил его в комитет по восстановлению города. Там выдавали заказы.
Еве нравился мистер Хантер, но уж слишком много он говорил. Теперь к ним подошел знаменитый архитектор с женой. Ева еще ни разу до этого с ними не встречалась и была впечатлена, ведь каждый в Нейпире знал, что миссис Хей сильно пострадала во время землетрясения. Поговаривали, что у нее еще не зажила полностью нога, но по женщине этого не было видно.
— Мистер Хантер, не хотите ли представить мне молодую даму? — вежливо попросил мистер Хей.
— Конечно, дорогой Луис. Эта дама — дизайнер интерьера Ева Кларк, которая и создала всю эту роскошь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.