Аманда Скотт - Любовь рыцаря Страница 78
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аманда Скотт
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-040553-4, 978-5-9713-5826-8, 978-5-9762-2556-5, 978-985-16-4745-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-28 06:09:01
Аманда Скотт - Любовь рыцаря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Скотт - Любовь рыцаря» бесплатно полную версию:Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.
Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.
С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.
Однако радость влюбленных оказалась недолгой.
Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…
Аманда Скотт - Любовь рыцаря читать онлайн бесплатно
– Не дергайся, – предупредила Изобел охранника. – В настоящий момент я не слишком хорошо себя контролирую, так что лучше тебе делать так, как я сказала.
– Да, миледи… – Голос охранника задрожал, и Изобел с облегчением отошла назад, но тут мимо нее молнией пролетела какая-то штуковина, и она услышала глухой удар. Стражник ничком упал на каменный пол.
– Так он будет меньше мешать, – удовлетворенно заявила Изабелла, появляясь из тени. – Никогда не оставляй злодея стоящим, если можно уложить его без сознания.
Изобел ошеломленно посмотрела на графиню и только тут поняла, что сразивший стражника снаряд представлял собой кочергу в руке ее сиятельства, которой она ударила беднягу по голове.
– Прикрой рот, дорогая, а то в него влетит муха, – беззлобно усмехнулась графиня.
Изобел сглотнула, с удовлетворением ощутив, что к ней наконец начал возвращаться здравый смысл.
– Там наверху второй охранник, мадам, и нам лучше куда-нибудь спрятать этого, прежде чем он вернется.
– Он не вернется, – уверенно заявила Изабелла.
– Так вы и его ударили по голове?
– Ну нет, я находилась намного ниже на лестнице и не могла приблизиться к нему незаметно. К счастью, все двери, выходящие на галерею, снабжены засовами, и я просто заперла задвижку, так что если тот бандит не спрыгнет со стены и не зайдет опять через главную дверь, нас он больше не побеспокоит. Теперь скажи мне, что ты сделала с Уолдроном?
– Откуда вы знаете, что он был здесь?
– Наши люди хорошо выучены и умеют предупреждать нас о незваных гостях. Итак, где же этот мерзавец?
Изобел помедлила с ответом, но наконец ей пришлось-таки произнести:
– Боюсь, мы его больше не увидим, потому что я столкнула его с крепостной стены прямо в реку.
– Великолепно! Значит, он нас тоже не побеспокоит. Ну а Майкл?
– Он где-то внизу. – Изобел вздрогнула, только сейчас осознав, что главные трудности еще впереди. – С ним четыре человека Уолдрона. Остальные обыскивают замок.
– Выходит, с Майклом только четверо? – Графиня на мгновение задумалась. – Это означает, что Уолдрон натренировал их лучше, чем остальных, либо он просто глупец. Пойдем, дорогая. Впрочем, подожди… – Она обернулась к Джебу Эллиоту: – У ворот наши люди; ты должен передать им, чтобы они никого не впускали и не выпускали. И еще – поднимите «Рейвена».
– Слушаюсь, миледи.
– «Рейвен» – это наше боевое знамя, – пояснила Изабелла. – Если снаружи есть люди Уолдрона, это должно отпугнуть их. Ну, кто пойдет первой?
– Я, мадам. – Изобел была невыносима мысль, что Майкла, возможно, уже смертельно ранили или даже убили и мать первая подойдет к нему.
– Я иду прямо за тобой с кочергой, и тебе тоже лучше достать оружие, – распорядилась Изабелла. – Мы должны до смерти напугать этих негодяев, так что не стесняйся и без колебаний применяй все способы, чтобы вывести их из строя.
Стараясь сосредоточиться на том, что ей предстояло, Изобел стала внимательно прислушиваться к звукам, доносившимся из подвала, как вдруг чья-то сильная рука накрыла ее рот. Кинжал Изобел словно сам собой взметнулся в воздух…
– Отпусти ее, Майкл, – холодно приказала Изабелла. – Ты, как всегда, все делаешь бестолково, а вот твоя жена мне все больше и больше нравится.
– О Боже! – Майкл отнял руку ото рта Изобел и, обхватив за талию, крепко прижал ее к себе. – Черт побери, что вы обе здесь делаете?
– Пожалуйста, потише, – зашипела Изабелла. – Нас могут услышать те, кто остался внизу.
– Ну, это вряд ли. – Майкл мрачно усмехнулся. – Видите ли, они все мертвы. А где же Уолдрон?
– Судя по всему, твоя юная жена скинула его с башни, – сухо ответила графиня. – А теперь не пойти ли нам в холл – там намного удобнее разговаривать…
– Пожалуй… но сначала я хотел бы узнать, что стало с остальными людьми Уолдрона. – Майкл вопросительно посмотрел на Изобел.
– Думаю, наши слуги и охрана о них уже позаботились. – Изабелла в первый раз за долгое время улыбнулась. – Итак, не послать ли нам за элем? Заодно нам обо всем доложат. – Графиня повернулась и не спеша пошла вверх по ступенькам, волоча за собой кочергу.
Поцеловав Изобел, Майкл благодарно сжал ее руку, после чего они вместе последовали за хозяйкой замка.
– Майкл, – сообщила на ходу Изобел, – твоя мать заперла одного охранника на галерее наверху, но стражник все еще находится у ворот связанный. Тот, кто караулил его, лежит рядом, поскольку твоя мать ударила его по голове кочергой.
– Надеюсь, посреди всей этой суматохи она не забыла отдать приказание поднять «Рейвена»?
– Нет, не забыла, хотя я не думаю, что это сработает.
– Сработает или нет, не знаю, но если Хьюго еще не прибыл сюда с достаточным числом людей, то у нас с ним состоится довольно неприятный разговор.
– Хьюго?
– Ну конечно. Разве ты еще не догадалась, что когда я отправляюсь куда-нибудь, он тут же не двигается следом? Хьюго раскусил Уолдрона много лет назад, и я очень удивлюсь, если окажется, что он не следовал за моим кузеном по пятам.
– Хватит болтать! – неожиданно крикнула графиня с лестничной площадки. – Твой кузен уже здесь.
И в самом деле, в этот момент Хьюго появился в воротах; спешившись и передав повод подбежавшему слуге, он подошел к своим взволнованным родственникам и широко улыбнулся:
– Итак, с вами все в порядке. Не то чтобы я в этом сомневался, но, должен признать, сейчас чувствую немалое облегчение. И где же этот негодяй Уолдрон?
– Неужели нельзя поговорить об этом позже? – недовольно произнесла графиня. – Не выпить ли нам лучше по бокалу кларета?
– От этого не откажусь. – Хьюго почтительно обнял ее.
– А я-то думала, вы все боитесь графиню, – произнесла Изобел.
Майкл рассмеялся:
– Еще бы, дорогая! Не приведи тебя Бог вызвать ее гнев.
– Не верь ему, Изобел, здесь тебе ничто не угрожает. – Изабелла усмехнулась. – Думаю, нас сейчас больше должно интересовать то, из-за чего Уолдрон приехал в Рослин, так что давайте лучше займемся этим. Мне вы можете рассказать обо всем за ужином. Если, конечно, не собираетесь держать все от меня в секрете.
Разумеется, присутствующие тотчас же согласились с графиней и пообещали вернуться как можно быстрее, чтобы выпить с ней по стакану вина. Пока Изабелла узнавала у Изобел, что она может сделать, чтобы устроить ее поудобнее, Майкл отвел Хьюго в сторону и вкратце рассказал ему, что произошло.
– Ты уверен, что в лощине не осталось больше людей Уолдрона? – спросил он, закончив свой рассказ.
– Уверен, – ответил Хьюго, – по дороге мы вообще не видели вооруженных людей. А что, Изобел и вправду столкнула Уолдрона с крепостной стены?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.