Мэри Патни - Чаровница из вторника Страница 8

Тут можно читать бесплатно Мэри Патни - Чаровница из вторника. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Патни - Чаровница из вторника

Мэри Патни - Чаровница из вторника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Патни - Чаровница из вторника» бесплатно полную версию:

Мэри Патни - Чаровница из вторника читать онлайн бесплатно

Мэри Патни - Чаровница из вторника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни

[6] Скон (scone) - разновидность хлеба, ячменная, овсяная или пшеничная лепешка (обыкновенно разрезается и намазывается маслом; очень популярна на севере Англии и Шотландии).

[7] Пастрома́ (пастро́мэ в бессарабском/молдавском диалекте идиша) - мясной деликатес из говядины, блюдо еврейской кухни Молдавии и Румынии; вероятно тюркского происхождения. Название этимологически связано с тюркским бастурма и пастрима. В Новый Свет перекочевало с еврейской иммиграцией начала XX века как pastrami - блюдо евреев - выходцев из Бессарабии и Румынии, а теперь традиционное блюдо нью-йоркской еврейской кухни. В традиционной еврейской и соответственно нью-йоркской кухне приготовляется из говядины; в Румынии часто используется свинина.

Мясо маринуется, коптится и приправляется специями, в основном перцем. К столу пастрома подаётся тонко нарезанной. Наряду с солониной она была придумана как метод сохранения мяса.

По одной версии слово пастрома происходит от румынского глагола a păstra (сохранять). По другой версии оно произошло от турецкого слова пастирма или бастурма, означающего говядину, приправленную красным перцем и высушенную на солнце.

[8] Бурри́то (burrito) (уменьшительное от исп. burro - осёл; «ослик») - мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки (тортильи), в которую завёрнута разнообразная начинка, к примеру, фарш, фасоль, рис, помидоры, авокадо или сыр. Иногда туда же добавляется салат и сметана или томатный соус.

[9] ДНК - Дезоксирибонуклеи́новая кислота́ (ДНК) - один из двух типов нуклеиновых кислот, обеспечивающих хранение, передачу из поколения в поколение и реализацию генетической программы развития и функционирования живых организмов.

[10] Твид - шерстяная ткань, эластичная, среднетяжелая, мягкая на ощупь, с неболь¬шим ворсом. Бывает меланжевая, мулинированная ткань, чаще с цветными узелками. Из данной ткани шьют дамские платья, юбки, костюмы, пальто, а также мужские пиджаки и брюки.

[11] Флёдоранж (от франц. fleur d'orange - цветок апельсина) - это белые цветки померанцевого дерева.

В некоторых странах используется как элемент свадебного наряда. Когда-то флердоранж для невесты применяли только выходившие замуж впервые, и бутоны апельсинового дерева символизировали чистоту и невинность. Это старая испанская традиция, которая живет и сегодня.

Если поначалу это был венок из белых бутонов померанца, - символа непорочности, - то в последствии помимо диадемы на головку невесты флердоранжем стали называть небольшие изящные композиции из различных цветов - бутоньерки, маленькие букетики, которые можно прикреплять к платью на плече, поясе и даже подоле, а также на запястье в виде браслета, что особенно удобно во время венчания, когда руки невесты заняты церковными аксессуарами. Существует флердоранж-диптих (состоящий из двух элементов с одинаковыми цветами: например, диадема и бутоньерка) и флердоранж - триптих, соответственно состоящий из трёх стилистически однородных элементов.

[12] ШТАКЕ́ТНИК - специальные узкие планки для садовой ограды, палисадника, а также сама такая ограда.

[13] Шоколадное печенье от МакВитиз (McVitie’s chocolate digestives) - бренд от компании United Biscuits. Название происходит от шотладской компании - перового производителя печенья, основанной в 1830 году в Эдинбурге. Бисквиты от МакВитиз называются “пищеварительными (digestive)”, поскольку имеют высокое содержание пищевой соды для лучшего усвоения продукта.

[14] Вена Полая (Vena Cava) - одна из двух главных вен, собирающая кровь из всех других вен и несущая ее к правому предсердию. Нижняя полая вена (inferior vena cava) образуется в результате соединения правой и левой общих подвздошных вен; она получает кровь от всех частей тела, которые расположены ниже диафрагмы. Верхняя полая вена (superior vena cava) образуется в результате соединения двух безымянных вен, собирает кровь от структур головы, шеи, груди и рук. (Источник: "Медицинский словарь")

[15] Поджарить (сленг) - казнить на электрическом стуле.

[16] Питчер - подающий в бейсболе. Питчер - главная фигура на бейсбольной площадке. Именно питчер начинает игру, и он же нередко ставит точку в матче. Задача питчера - выполнить столь мощную и столь хитрую подачу, чтобы соперник не сумел ее отбить. Мячу при этом необходимо пролететь в "зоне удара" или "зоне страйка", т. е. в таком пространстве, которое не должно быть выше локтя и ниже колена отбивающего, при ширине зоны, равной площадке “дома” (43 см), за чем внимательно следит судья "в доме".

[17] Бейсбол - Попробуем разобраться, что представляет собой малознакомая нам игра в бейсбол.“Бейс” в переводе с английского означает “база”, а “бол” - мяч. Суть игры, напоминающей лапту, борьба за так называемые базы - четыре площадки в углах бейсбольного поля. Бейсбольная площадка - это сектор, лучи которого расходятся под прямым углом, и как бы делится на две зоны: "инфилд" - внутреннее поле и "аутфилд" - внешнее поле.

Стержень игры в бейсбол - дуэль между питчером и отбивающим. Питчер нередко подает мяч со смещением траектории вправо или влево или же выполняет подачу с таким расчетом, чтобы мяч пересек базу “дом” гораздо выше или ниже, чем ожидается, одновременно варьируя и скорость полета мяча. Отбивающий стоит рядом с “домом”, ожидая подачу. Если питчер дважды подает мяч с большой скоростью, то отбивающий вправе ожидать следующую подачу с искривленной траекторией полета. Вместо этого питчер меняет тактику и посылает мяч с меньшей силой, надеясь, что отбивающий махнет битой раньше и пропустит мяч. Это настоящая дуэль, где требуются мастерство и сообразительность.

Схема расположения игроков на поле:

[18] Гарбанзо (garbanzos). В других уголках планеты горох - это чаще всего чикпис, нохат, гарбанзо, у нас в стране называемый Нутом. Это самый распространённый горох в мире.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.