Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя

Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя» бесплатно полную версию:
Самый модный сват лондонского бомонда Девин Болдуин подбирает идеальные пары на основе таинственного «магнетизма». Смуглый загадочный красавец, которого уже прозвали столичным Купидоном, не знает промахов.

Но однажды стрела любви поражает его собственное сердце…

Дочь аристократа Аманда Лок хороша собой и образованна — так что же мешает ей выйти замуж? Девушка поневоле решает воспользоваться услугами Болдуина, однако вскоре начинает понимать: истинное счастье она обретет лишь в объятиях самого Девина.

Остается лишь покорить мужчину, до тонкостей изучившего все женские уловки!..

Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя читать онлайн бесплатно

Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей

Мейбл была стреляным воробьем, поэтому ни капли не умиротворилась, а только метнула на Уильяма сердитый взгляд и заявила:

— Не могу назвать эту новость хорошей, Уильям Пейс. — А затем погрозила пальцем Девину. — Пока вам везло, но вы суетесь в слишком серьезное дело и можете причинить людям боль, если направите их по ложному пути. Для вас это всего лишь забава, верно? Веселое развлечение?

Девин пожал плечами:

— Не буду отрицать, это забавно, но я и не планировал специально этим заниматься. Что называется, счастливая случайность. Никакого везения тут нет, хорошую пару составляет простой животный магнетизм. Мужчина и женщина должны испытывать друг к другу половое влечение, но чтобы их дальнейшие счастливые отношения не распались, когда страсть проходит, им необходимо иметь между собой что-то общее.

— Да как… да как вы смеете?! — захлебнулась Мейбл.

— А вы подумайте об этом на досуге, старушка, и поймете, что я прав. Сколько ваших удачных пар до сих пор счастливы? Или у всех мужей уже есть любовницы на стороне?

Уильям закашлялся, подавившись то ли смехом, то ли стоном. Гертруда упорно смотрела себе под ноги. Мейбл снова потеряла дар речи и так побагровела лицом, что казалось, она сейчас лопнет. Девин и сам чувствовал, что перешел все границы, но ему было плевать. Проклятая завистливая старая склочница не имела никакого права укорять его за те методы, которые давали отличный результат.

Хозяйка дома выбрала именно эту минуту, чтобы дать о себе знать. Судя по выражению ее лица, ее очень развеселило то, что она успела подслушать. Теперь Девин и сам покраснел. Черт бы все побрал!

Офелия ласково положила ладонь на руку Мейбл.

— Нет никаких причин так расстраиваться, моя дорогая. Немного откровенности время от времени оказывает освежающее воздействие. Представьте себе, что будет, если все художники начнут рисовать в одной и той же манере? Наши стены сделаются невыносимо скучными.

— Неуместное сравнение, — пробормотала Мейбл, однако краснота с ее лица начинала спадать.

— Возможно, но никто и не собирается присваивать себе ваши заслуги. Старые проверенные методы всегда действуют, однако должно быть и место для новшеств, разве нет? Но Боже мой, я еще даже не знакома с этим моим гостем! — Офелия ослепительно улыбнулась обоим джентльменам. — Я Офелия Лок. Очень мило с вашей стороны присоединиться к нам сегодня вечером. О, Уильям, я, как всегда, очень рада вас видеть.

Тут Мейбл довольно громко хмыкнула.

— Вам не следовало это делать, Фелия.

— Делать что? — с невинной улыбкой уточнила та.

— Вы прекрасно понимаете, что очаровали их обоих до потери дара речи. Так им и надо. — И Мейбл решительно зашагала прочь, волоча за собой Гертруду.

— Полагаю, вы в любом случае это переживете, верно, джентльмены? Но скажите мне, Девин Болдуин, вас не раздражает сравнение с херувимом? Или это вас забавляет?

Уильям все еще напряженно смотрел на нее, а Девину потребовалось несколько секунд, чтобы понять ее вопрос. Он думал, что эта женщина прекраснее всех, кого он когда-либо встречал, но, черт побери, улыбка у нее просто смертельная. Он даже пожалел ее мужа… «Черта с два я его пожалел!» — мысленно захохотал Девин.

— Как утверждает миф, Купидон не просто сын Венеры, но еще и бог любви.

Ее глаза загорелись.

— Вот так так! А мне и в голову не приходило, что вас называют богом!

Девин рассмеялся.

— Что, конечно, совершенная глупость, так что да, меня это очень забавляет.

— Методы сватовства, которые вы тут обсуждали, весьма интересны. И что, этот подход уже помог вам найти жену?

— У меня нет времени на жену.

Тут вмешался Уильям:

— Сейчас Дев работает над выведением скаковых лошадей на своей новой ферме в окрестностях Лондона, к северу от ипподрома.

— Да, — подтвердил Девин. — Я сменил направление, которое всегда предпочитала моя семья. Процесс, конечно, долгий, но уже грядущей весной я буду знать, получается что-нибудь или нет.

— А у вас есть быстрые лошади на продажу? Скоро у моего мужа день рождения, и я как раз подумывала подарить ему новую лошадь.

Девин усмехнулся:

— Возможно, они даже быстрее тех, к которым он привык.

— Восхитительно! Вот это будет для него отличный сюрприз. Жду не дождусь, когда мы с вами сможем оценить ваших лошадей.

Глава 4

— И тут мою чудесную шлюпку поволокло прямо на скалу, торчащую из воды, причем, могу поклясться, еще за минуту до этого ее там не было, — рассказывал Оливер Норс группе, окружавшей Аманду. — А шлюпка, заметьте, совершенно новая! Я был в ужасе, боялся, что она разобьется в щепки.

— Разбилась? — спросил Фаррел Экстер, единственный из всей компании, кто еще не слышал эту историю.

— Оливер велел нам прыгать, и мы послушались, — с обаятельной улыбкой сказал Джон Траск, который в тот день оказался в шлюпке вместе с Оливером.

— А я пошел под воду вместе со шлюпкой! — похвастался Оливер.

— Он хочет сказать, что его выкинуло из шлюпки, когда она накренилась, и он приземлился на клочок земли, окружавшей ту скалу.

Фаррел рассмеялся. В прошлом сезоне, когда Аманда впервые услышала эту историю, она тоже смеялась и даже сейчас сумела вымучить вежливую улыбку, хотя все это ей страшно надоело.

Следовало бы сразу догадаться, что Офелия и брат Рейф только что приехали в город и невестка еще не знает всех новичков этого сезона. Офелия просто пригласила нескольких молодых людей, с которыми познакомилась в прошлом году, но которые еще не успели жениться. Но Аманда-то их всех прекрасно знала, и они интересовали ее только в качестве приятелей, не больше. Сегодня вечером разговаривать пришлось в основном ей, иначе их маленькая компания мучительно молчала бы до тех пор, пока Оливер не высунулся со своей историей, которую уже тысячу раз рассказывал. В отличие от кавалеров у Аманды в запасе было немало историй, в основном о ее брате, который раньше вел жизнь куда более волнующую, чем она.

— Пора делиться, джентльмены, — заявила Феба Гиббс, подходя и беря Аманду под руку, чтобы увлечь ее подальше от этих молодых людей, упорно не желавших отходить от красавицы. — Я не видела Мэнди целую неделю, так что прошу нас извинить.

Аманда была благодарна за свое спасение. Феба, одна из ее школьных подружек, в прошлом году вышла замуж. Аманда заметила и еще одну, тоже успевшую обвенчаться. Теперь у нее не было ничего общего со старыми подружками, поэтому она и не подошла ни к одной из них, во всяком случае, именно такое оправдание она себе придумала. А если говорить правду, при виде их она приходила в еще большее уныние из-за того, что у нее ничего не получается и что она оказалась последней в очереди за счастьем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Наталья Дикалова
    Наталья Дикалова 6 лет назад
    Отрывок книги понравился