Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэтрин Андерсон
- Год выпуска: 1999
- ISBN: нет данных
- Издательство: АСТ
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-07-26 07:41:14
Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак» бесплатно полную версию:Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!
Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак читать онлайн бесплатно
Молли опять запричитала, и Большой Джим свирепо взглянул на нее:
— Хватит, юная леди! Если бы ты вела себя подобающим образом, твоя сестра не оказалась бы в таком положении.
— Папа, ты несправедлив, — заступилась за нее Речел. — Ты не должен обвинять Молли…
— Помолчи! — оборвал дочь Большой Джим и после некоторого раздумья произнес:
— Хорошо, Речел Мэри, расскажи-ка мне все еще раз. Только помедленнее.
— С какого момента? — терпеливо осведомилась та.
— С самого начала! — рявкнул отец.
— С самого начала? Папа, разве ты не…
Он грозно ткнул в нее пальцем;
— С самого начала! И избавь меня от своих ахов, черт возьми. Я не в настроении их выслушивать.
Речел видела, что отец вот-вот потеряет самообладание, и, заставляя себя говорить помедленнее, снова рассказала, как очутилась в церкви вместе с Мэтом Рафферти.
Но отец продолжал с недоумением глядеть на нее, и она беспомощно всплеснула руками.
— Что тебе не ясно, папочка? Он жестоко разбил сердце Молли, поэтому я хотела отплатить ему тем же. С этой целью я подпоила его и завлекла в церковь, чтобы он проснулся утром со спущенными брюками на глазах у собравшихся людей. Он унизил мою сестру! — Молли громко зарыдала, и Речел пришлось даже повысить голос, чтобы ее услышали:
— Неужели трудно понять, что я хотела проучить этого человека его же способом? Вот и конец истории.
— Если, как ты говоришь, все произошло из-за Молли и ее глупой истории с Мэтом Рафферти, то какого же дьявола… — Большой Джим указал пальцем на лежащего мужчину, — здесь делает он?
— Я же сказала тебе, я… — Речел похолодела, и сердце у нее ушло в пятки. Она неуверенно посмотрела на утирающую слезы Молли, потом на человека, лежащего у ее ног. — Господи, разве это не Мэт Рафферти? — Но она уже знала ответ. — О Боже… О Боже мой!
— О Боже? — повторил отец. — И это все, что ты хочешь сказать в свое оправдание, Речел Мэри? О Боже? — С каждым словом его голос повышался чуть ли не на октаву. — Ты опоила не того человека и можешь только сказать «О Боже»?
— Но если это не Мэт Рафферти, тогда кто же? — дрожащим голосом спросила Речел.
— Кто? Я чуть не убил этого человека, а ты стоишь здесь и спрашиваешь меня, кто он такой! Знаешь, девочка, я бы с удовольствием прошелся сейчас по твоему заду ремнем для правки бритв и ни секунды бы не пожалел об этом.
— Большой Джим, сохраняйте спокойствие, — подала голос до сих пор молчавшая жертва.
— Спокойствие? Да у меня не было ни единой спокойной минуты со дня ее рождения, клянусь Богом! Мне жаль, Рафферти. Я действительно сожалею о случившемся.
Речел не могла оторвать глаз от человека, которого она считала Мэтом. Отец назвал его «Рафферти» — значит, это один из братьев. Неудивительно, что она ошиблась, поскольку в их семье все были высокими, черноволосыми и смуглыми. Еще несколько минут назад слова Молли казались ей бессмысленными, теперь Речел поняла.
— Если вы не Мэт, то кто?
— Клинт.
«Не может быть», — решила она, ибо старший из братьев очень редко приезжал в город и еще реже заходил в салун.
— Вы сказали…
— Клинт! — повторил он немного громче.
Глава 4
Почувствовав внезапную слабость, Речел прижала руки к груди. Из восьми братьев Рафферти ей меньше всего хотелось бы иметь дело с Клинтом. Даже знакомые ей мужчины обходили его стороной.
— Клинт? — переспросила она. — Но вы же никогда не ходите в салун! Должно быть, тут какая-то ошибка.
— Да уж, не без этого, — согласился Рафферти. — Только ошибся не я.
Речел вдруг пришла в голову одна мысль.
— Погодите секундочку! Вы должны быть Мэтом Рафферти. Иначе зачем бы Дора Фэй… — Спохватившись, она, умолкла и мысленно обругала себя.
— О, Дора Фэй, — понимающе улыбнулся Клинт, — действительно старалась отобрать у меня виски, предназначенное Мэту, если ты это хотела спросить. Но тогда я не понял, в чем дело. Сейчас понимаю. — Он потянулся за своей шляпой. — Единственная для меня загадка, почему она не вышла из салуна и не предупредила тебя, что подпоила не того человека. Это избавило бы нас обоих от многих неприятностей.
Речел вспомнила, как Дора Фэй прошлой ночью махала ей с противоположной стороны улицы. Значит, она хотела предупредить, что план сорвался, а Речел сослепу увидела то, что хотела увидеть? Если не думать о последствиях, это даже смешно.
Рафферти встал с пола и сказал:
— Простите, ребята, надеюсь, теперь вы обойдетесь без меня. С вами было очень интересно, но я должен позаботиться о маленьком брате, да и работа на ранчо не ждет.
Речел, конечно, не возражала против его ухода. Чем раньше, тем лучше. Однако у Большого Джима, видимо, имелись другие соображения на этот счет.
— Задержись на минутку, сынок.
Клинт выбил шляпу о колено:
— Задержаться? Вы же не собираетесь меня арестовать? А если да, то за что? За то, что я в нужное время оказался в ненужном месте?
Поскольку отец чуть не задушил его, Речел не могла винить Клинта Рафферти в невежливости.
— Я не стал бы заходить так далеко и арестовывать тебя, — ответил Большой Джим, — но есть небольшое дельце, которое необходимо уладить.
— Дельце?
Шериф кивнул в сторону Речел:
— Моя девочка провела с тобой наедине целую ночь.
Это выглядит не очень хорошо. Можно сказать, даже очень плохо.
— Папа! — испуганно воскликнула девушка, но тот вряд ли слышал ее.
— Как мне представляется…
— Папа!
— Заткнись, Речел Мэри. Как мне представляется, Рафферти, доброе имя моей девочки погублено напрочь.
И ты один можешь исправить положение.
— Исправить? — откликнулась Речел. — Что ты имеешь в виду?
— Да, что вы, собственно, имеете в виду? — поддержал ее Клинт.
Судя по его тону, девушка поняла, что он уже окончательно пришел в себя и, если интуиция ее не обманывала, сейчас разразится скандал.
Громко стуча каблуками, Рафферти подошел к лежащим на полу револьверам. С тихим ужасом Речел наблюдала, как он застегивает ремень и кладет оружие в кобуру.
Ведь сейчас в опасности может оказаться ее отец, ибо Клинт, по слухам, дьявольски ловко владел своими «кольтами».
— Папа, есть более простой выход. Ты слышал мои объяснения, знаешь, что мистер Рафферти не виноват.
Так почему бы нам всем не разойтись по домам и не забыть о случившемся?..
— Помолчи, Речел.
Опасаясь за жизнь отца, девушка бросила умоляющий взгляд на Клинта:
— Вы согласны? Давайте просто забудем об этом досадном недоразумении. — Потом с нервным смешком добавила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.