Адриенна Бассо - Куда ведет соблазн Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Адриенна Бассо
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-083585-0
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-07-26 09:41:32
Адриенна Бассо - Куда ведет соблазн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адриенна Бассо - Куда ведет соблазн» бесплатно полную версию:Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак!Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую.Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..
Адриенна Бассо - Куда ведет соблазн читать онлайн бесплатно
– Килмор – одна из крепостей графа, – сказал Эван. – Там у нас мало союзников.
– Даже они будут не так лояльны, если их желудки будут пусты, а дети, ложась спать, будут плакать от голода, – прорычал Магнус.
Эван закрыл глаза, почувствовав, как защемило сердце.
– Я никогда не позволю, чтобы из-за нас умирали с голоду невинные дети.
– Но это умный ход, – возразил Магнус.
В толпе окружавших их людей послышался ропот одобрения.
– Откуда только в твоей тупой башке взялся ум? – насмешливо спросил Эван. – Скажи нам правду, Магнус, это крошки-феи оставили его тебе, когда ты спал?
Все рассмеялись, и Эван почувствовал, как общее напряжение спало.
Магнус смеялся столь же весело, как остальные, но так сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев. От внимания Эвана не ускользнули эти явные признаки гнева, и он осторожно нащупал нож, спрятанный за голенищем сапога. Жаль, конечно, было бы убить такого опытного воина, но если Магнус нападет, Эван, не колеблясь, сделает это. Эван не питал иллюзий по поводу характера своих людей.
Большинство из них были бессердечными негодяями. А он был среди них самым отъявленным.
Магнус слегка покраснел, а под его левым глазом задергалась мышца. Эван ждал, но Магнус оставался на месте, только оглядел толпу. Все присутствующие опустили глаза.
На этот раз ничего не будет, понял Эван. И все же он был достаточно опытен, дабы понимать, что однажды очень скоро случится нечто подобное, и тогда Магнус не упустит свой шанс.
Так что надо быть готовым к худшему.
Глава 3
Помешивая жидкую похлебку из кролика, Фиона размышляла о том, как избежать нападения, если знаешь, что оно неминуемо. Ни время, ни даже место неизвестны, но оно случится. Они нарочно остановились на земле графа, нарушив закон. За ними следят, так что это только вопрос времени – на них обязательно нападут.
Возбуждение заставило быстрее биться сердце. Если Фиона не ошиблась в оценке характера Киркленда, жизни ее спутников грозит серьезная опасность. Она успокаивалась, лишь глядя на Спенсера. Мальчик считал это путешествие грандиозным приключением. Самые простые вещи приводили его в восторг, и это поднимало всем настроение.
Но и восторги Спенсера уже не могли развеять тревогу Фионы. Она была почти на грани нервного потрясения.
– Почему люди Маклендона даже не приблизились к нам? – спросила Фиона сэра Джорджа, бросив в котел с варевом горстку головок дикого лука.
– Они ждут приказа Киркленда, – предположил сэр Джордж, принюхиваясь. – Еще не готово?
Фиона вздохнула. Святые угодники, неужели он голоден? С того момента, как они пересекли границу Шотландии, она едва сумела проглотить несколько кусочков сыра и черствого хлеба. Хорошо, что сэра Джорджа не так-то легко вывести из себя, но все же это было тревожно.
Фиона налила в деревянную миску большой половник супа и протянула ее сэру Джорджу.
– Надеюсь, вы не сожалеете, что согласились помочь мне, сэр Джордж?
Обжигаясь, сэр Джордж набрал полный рот горячей похлебки и, проглотив, ответил:
– Поездка в Шотландию – это не то, чего я хотел бы для вас и мальчика, миледи, но я понимаю, почему вы покинули замок брата.
Почувствовав запах еды, к огню потянулись и сопровождавшие леди Фиону люди. Фиона передала половник своей горничной Элис, и та начала разливать похлебку.
Фиона отошла в сторону от костра, чтобы ее не могли услышать. Сэр Джордж последовал за ней, предварительно налив себе еще одну порцию.
– Все ли понимают, что должны делать, когда появятся наши преследователи?
– Я приказал людям стоять смирно и ждать моего сигнала, прежде чем браться за оружие. – Сэр Джордж нахмурился. – Но я до сих пор не уверен, что это верная тактика. Шотландцы – воины, и известны тем, что сначала нападают, а потом задают вопросы.
– Я знаю. Поэтому так важно их не провоцировать.
Фиона избегала взгляда сэра Джорджа, зная, что ее слова могут оскорбить его. Он был не тот человек, который уклоняется от боя, а она просила его именно об этом.
– Я сделаю так, как вы говорите, – ответил сэр Джордж весьма недовольным тоном. – Но я должен вас предупредить: как только шотландец выхватит меч, я и мои люди ответят тем же.
– Понимаю. Я молю Бога, чтобы в этом не было необходимости.
Сэр Джордж доел похлебку и вытер рот рукавом.
– Расскажите мне еще раз, леди Фиона, почему вы решили обратиться за помощью к этому шотландскому графу?
– Поверьте, он не первый, к кому я обратилась. Мне уже давно стало ясно, что надо смотреть фактам в лицо. В Англии не оказалось никого, кто поддержал бы Спенсера в его стремлении завоевать свои права, принадлежащие ему по праву рождения, включая мою собственную родню!
– И вы думаете, что Киркленд вас поддержит? – Было видно, что сэр Джордж не верит в успех.
– Он – моя последняя надежда, – прошептала Фиона, ненавидя себя за эту минутную слабость.
– А если он откажется?
Хотя прозвучало это мягко, жестокий смысл вопроса поразил Фиону. Что она будет делать, если граф отвергнет ее просьбу? Даже думать об этом было страшно.
– Бог милостив, – ответила она, втайне надеясь, что вера поможет ей. Печаль сжимала сердце Фионы, но она улыбнулась рыцарю. – Давайте я налью вам еще похлебки, прежде чем ее съедят.
Сэр Джордж с готовностью протянул ей свою миску. Они вернулись к огню, где тихо переговаривались остальные путники. Спенсер задавал всем бесчисленные вопросы, не чувствуя, что напряжение растет.
Неожиданно тишину прорезал топот копыт. Звук был гораздо громче, чем ожидала Фиона. Отряхнув и расправив юбку, она встала и увидела приближавшихся к ним всадников.
Впереди скакали трое мужчин, за ними следовала еще дюжина. Даже издалека они выглядели угрожающе. Все были босы, верхняя часть обнаженной груди каждого воина была перепоясана различным оружием. У них был вид стаи обезумевших зверей в погоне за свежей добычей.
Они летели прямо на их маленький лагерь. Фиона зажала рот ладонью, лишь бы не закричать от страха. Что, если она не успеет ничего сказать?
План, который она так тщательно продумала, оказался рискованным и неудачным.
С бьющимся сердцем Фиона обернулась к стоявшему рядом с ней сэру Джорджу.
– Не шевелитесь, парни, – приказал тот. – Ждите моего сигнала.
Фиона молча протянула руку, веля Спенсеру встать между нею и сэром Джорджем. Она положила ему руку на плечо, почувствовав, как мальчик дрожит. Неудивительно! Ведь ему всего одиннадцать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.