Джудит Айвори - Рыжий ангел Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джудит Айвори
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-049465-1, 978-5-9713-7476-3, 978-5-226-00276-2
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-26 17:36:23
Джудит Айвори - Рыжий ангел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джудит Айвори - Рыжий ангел» бесплатно полную версию:Красивая и рассудительная Кристина Бауэр прекрасно понимает, ей следует бежать от графа Адриана Ханта как от огня. Он повеса и ловелас и никогда не женится на ней.
Но почему кровь приливает к щекам Кристины, стоит Адриану пристально посмотреть на нее? Почему все доводы рассудка меркнут перед его чарами?
Кристина из последних сил пытается сопротивляться, однако все сильнее запутывается в сетях соблазна и страсти…
Джудит Айвори - Рыжий ангел читать онлайн бесплатно
Деловитость, с которой незнакомец тут же осмотрел ее ногу, испугала.
– Если вы не возражаете, я разрежу ботинок, – сказал он. – Дайте мне нож, – бросил незнакомец через плечо и снова повернулся к ней: – Выпрямите ногу.
Кристина отпрянула, когда он потянулся помочь ей. Незнакомец мягко взглянул на нее.
– Вы снова собираетесь удариться в панику?
– Нет, если вы никого больше не застрелите.
– Да уж, – скривил он губы. – Как вы сумели удержаться на этой лошади?
Вдруг Кристину осенило. Она соображала медленно, но не ошиблась. Он изменился. Стал стройнее. Напряженнее. И… серьезнее. Да, граф Кьюичестер определенно выглядит серьезнее и печальнее, чем на том обеде, когда она видела его в первый раз.
– Ваш конюх дал ее мне.
Он опешил.
– О Господи! Вы та самая женщина, которую Эванджелин поселила в доме. Теперь я понимаю, откуда вы взялись, – пробормотал он, качая головой. – Никто из нас не мог до этого додуматься. Я совершенно забыл…
Казалось, он действительно забыл. Он не узнал женщину, которую едва не поцеловал три года назад.
Появился нож. Принесший его мужчина не поднимал глаз. Как осужденный, ждущий приговора. Или шанса сбежать.
– Томас, – обратился к нему граф. – Это она? Правда, со всеми этими шишками и синяками, думаю, трудно определить.
Кристина подняла глаза. Она не видела Томаса Лиллингза со дня своей свадьбы. Но было огромным облегчением увидеть его снова.
Томас не обращал на нее внимания.
– Да, – ответил он. – Я не мог ошибиться. – Потом с болезненным вздохом и горестным видом добавил: – Кристина, что, ради всего святого, ты тут делаешь?
– Мне следовало бы задать этот вопрос тебе.
– Ты едва не погибла.
– Из-за тебя?
– Из-за собственного безумия. Своим сумасшествием ты едва не превратила всех нас в убийц…
– Сумасшествием?! Ты настоящий болван! Вы гонитесь за женщиной, стреляете в лошадь и после этого имеете наглость заявлять…
– Довольно, – перебил Адриан. – За вами охотились грабители, и мы пришли вам на помощь.
– Что? – Кристина откинулась назад, опираясь на руки, чтобы взглянуть на него. – Что вы сделали?
Граф посмотрел ей прямо в лицо и повторил:
– Вас преследовали грабители, и мы пришли вам на помощь.
Ее страх и смущение превратились в гнев. Что это за игра? И Томас, ее друг, здесь. Кристина чувствовала, что он настроен против нее. Она оглянулась. Позади с лицами висельников стояли другие. Ощущение несправедливости происходящего крепло в ней. Судя по всему, граф их предводитель. Кристина обратилась к нему:
– Я прекрасно знаю, кто меня «преследовал». И не намерена участвовать в обмане, чтобы спасти чье-то доброе имя. Я хочу знать, что происходит.
Адриан наконец высвободил ее лодыжку из ботинка. Нога ужасно распухла. Волосы растрепаны, на юбках пятна крови. Она резко отпрянула, когда граф снова потянулся к ней.
– Спокойнее, дорогая. Я только поправлю сюртук…
Это на его сюртуке она лежала.
– Вот так. – Он словно успокаивал ребенка. – Возможно, это покажется вам нечестным, но мы по всей округе расскажем о грабителях. Если хотите состряпать другую историю, пожалуйста. Но никто вам не поверит. – На губах графа появилось усталое подобие его прежней улыбки. – Я прекрасный лжец, мадам. И знаю, какие детали делают историю правдоподобной. Так что откажитесь от своей затеи. Мы позаботимся о вас, проследим, чтобы вам было удобно, и, как можем, загладим этот инцидент. О большем не просите. – Он резко выпрямился. – Поговори с ней, Томас. Ты привезешь ее в дом. А я все приготовлю.
Затем граф снова повернулся к Кристине. И, следуя логике, которая стала характерной для этой стычки, пробормотал что-то по-французски, что-то о свидании – un rendezvous. Судя по выражению лица, он ждал ответа.
Кристина бросила в него камень, пригоршню листьев – то, что подвернулось под руку.
– Что? Вы вообразили себя принцем?! Напыщенный болван! Если вы думаете, что я собираюсь обелять ваши безрассудства… Жаль, что вас не прикончили во Франции!
– Вот как? – посмотрел на нее граф.
Снова он сказал что-то по-французски, словно они вели беседу на этом языке. Насколько поняла Кристина, он говорил о французах.
Иностранный язык только раздражал ее. Иногда Кристина понимала предложение, слово, а порой совсем ничего из этой тарабарщины.
– Изъясняйтесь на нормальном английском, s'il vous plait.[3] Я не говорю на этом чертовом языке.
Адриан снова улыбнулся, наверное, ее произношению. Кристина знала, что оно ужасно. В любом случае ответ, кажется, удовлетворил графа.
Он повернулся и, вскочив в седло, сказал:
– Увидимся дома. – И насмешливо поклонился Кристине из седла. – И с вами, мадам. Je vous souhaite la bienvenue. Добро пожаловать.
Глава 4
Солнце мерцало сквозь кроны деревьев, бросая на траву причудливые тени. В лесу было тихо. Мужчины последовали за Адрианом Хантом к дому. Только Томас остался, прилаживая седло так, чтобы хватило места двоим.
Кристина сидела на земле. Голова у нее болела, распухшая лодыжка болезненно пульсировала. Но самое худшее, что Томас, ее испытанный и надежный старый друг, оказался не лучше остальных. Он не объяснил, почему или хотя бы что случилось с ней в лесу.
– Смирись, Кристина. Тебе повезло, – сказал Томас, подняв ее в седло. – Если бы я хоть на секунду почувствовал, что кому-нибудь будет польза от того, что я удовлетворю твое любопытство, я бы вывернул перед тобой душу. Но это не послужит ничьим интересам. – Он усадил Кристину в седло и сел позади нее.
– Особенно это не пойдет на пользу его сиятельству.
Томас раздраженно фыркнул.
– Ты не в первый раз намекаешь на него, Кристина… – Он замолчал. – Ты его знаешь?
– Нет. А что?
– Ничего. Это он вычислил тебя. – Кристина почувствовала, что Томас пожал плечами. Они медленным шагом поехали к дому. – Мне кажется, он очень над тобой суетился.
– Из чувства вины.
– Возможно. – Томас помолчал. – Или ему просто интересно возиться с твоими ногами и юбками.
Кристине не понравилось, как Томас это сказал.
– На самом деле я с ним однажды встречалась, – честно сказала она. – Но он, кажется, забыл. Все это чепуха.
Они молча ехали дальше. Томас нарушил молчание, только когда они подъехали к дому:
– Умоляю тебя сотрудничать с нами, Кристина. Я не могу ничего объяснить. Я только хочу, чтобы ты доверяла мне. – Он сделал паузу. – Адриан лучше, чем кажется. Он превосходный человек. Я хочу, чтобы ты дала нам второй шанс…
– Превосходный человек не станет стрелять в лошадь под седоком.
– Он в нее не стрелял.
– Он несет ответственность за это.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.