Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная Страница 8

Тут можно читать бесплатно Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная

Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная» бесплатно полную версию:
Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…

Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная читать онлайн бесплатно

Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

— И не подумаю, — возразила кузина. — Оформитель из меня никудышный, и тебе это известно. Мне понадобится твоя помощь во всем, даже в выборе мебели. — Она еще раз взглянула на недостроенный особняк, и на глаза ее навернулись слезы. — Что бы я без тебя делала!

Бреанна изумленно захлопала глазами:

— Стаси, ты плачешь? Почему?

— Потому что я тронута. Потому что ужасно рада приезду домой. Потому что скучала по тебе и никак не могу поверить, что ты такое ради нас проделала. Потому что…

— Я не об этом, — перебила ее Бреанна. — Ты же никогда не плакала!

— Это было раньше, — спокойно проговорила Стаси, доставая носовой платок. — А теперь у меня глаза на мокром месте. Я плачу и падаю в обморок, и еще меня тошнит. Раньше этого за мной тоже не наблюдалось.

Взгляды кузин встретились.

— Ты ждешь ребенка, — уверенно проговорила Бреанна и, порывисто схватив Анастасию за руки, бросила внимательный взгляд на ее живот, скрытый накидкой. — Я так и знала. Ой, Стаси, как же я за вас рада! — Она обняла кузину и Деймена, и теперь уже на ее глаза навернулись слезы. — Я стану тетей. Не двоюродной, заметь, а родной, потому что считаю тебя сестрой, а не кузиной. И ваш ребенок будет звать меня тетей Бреанной. — На секунду она посерьезнела. — С вами все в порядке, с тобой и с ребенком?

— С нами — да, а вот с Дейменом — нет. — Анастасия бросила на мужа насмешливый взгляд. — Всю обратную дорогу он места себе не находил и так надоел судовому врачу, что тот пару раз чуть не вышвырнул его за борт. А когда корабль прибыл в порт, бедняга доктор первым сошел на берег, причем с такой прытью, что едва не сбил с ног трех пожилых дам. Сейчас он наверняка сидит в каком-нибудь укромном кабачке и ломает голову над тем, как бы оказаться подальше от «Дома Локвудов».

Бреанна рассмеялась, но смех ее прозвучал невесело.

— Я это непременно учту и велю Уэллсу каждый вечер перед сном давать Деймену по полному бокалу бренди для успокоения нервов. — Она с надеждой взглянула на Стаси. — Конечно, если вы останетесь здесь, а не переедете в свой лондонский дом. Вы ведь останетесь, правда? Здесь, конечно, не так просторно, но…

— Я уже приказал кучеру отнести наши вещи в особняк, — перебил ее Деймен. — Зная, как вы скучаете друг по другу, я ни за что не стал бы вас разлучать. Кроме того, если мы останемся здесь, то сможем наблюдать за строительством. Правда, Стаси разрешается это делать только на расстоянии. Прошу вас, Бреанна, не спускайте с нее глаз, пока я буду находиться в банке. Я вам доверяю.

Анастасия раздраженно возвела глаза к небу.

— Я просто беременная, Деймен, а не смертельно больная. Ладно, ладно… — Она предостерегающе подняла руку, останавливая уже готовый вырваться поток возражений. — Я буду кроткой как овечка.

— Очень в этом сомневаюсь.

— Не волнуйтесь, я о ней позабочусь, — Бреанна пригладила волосы, и Стаси могла бы поклясться, что пальцы ее дрожат. — Даю вам слово, Деймен, я никому не позволю причинить ей вреда. Никогда. Услышав эту торжественную клятву, высказанную достаточно мрачным тоном, Стаси почувствовала неладное. Но прежде чем она успела открыть рот, кузина продолжила:

— Мне столько нужно рассказать тебе. — И отвернулась, почувствовав ее вопросительный взгляд. Однако Стаси успела заметить, что по лицу Бреанны мелькнула тень беспокойства. — Мы тут занимаемся подготовкой к званому вечеру, о котором мы с тобой говорили перед отъездом, — нарочито веселым тоном сообщила Бреанна. — Через неделю после Рождества. Уэллс, миссис Чарльз и миссис Роудс уже немало сделали. Мы отпразднуем одновременно и Рождество, и наши с тобой дни рождения, и ваше возвращение домой. Да, нам с тобой уже прислали кучи приглашений на всевозможные праздничные мероприятия. Естественно, нужно посоветоваться, какие мы примем, а какие нет…

— Бреанна, — остановила кузину Стаси, почувствовав, что с нее довольно. Сестра никогда раньше не трещала без умолку, как сорока, равно как и она сама не лила слезы по поводу и без повода. Пора выяснить, в чем дело.

Бреанна замолчала, и Стаси впервые с минуты приезда внимательно на нее взглянула. Нет, ей не показалось. Под глазами кузины и в самом деле залегли темные круги, бледное лицо выглядело усталым и изможденным.

— Что случилось? — спросила Стаси. — И не говори, что ничего, я все равно тебе не поверю. Мне уже целую неделю не по себе: все кажется, будто у вас здесь происходит что-то страшное. Рассказывай.

Поняв, что притворяться бесполезно, Бреанна понурилась.

— Как бы мне хотелось, чтобы ничего не пришлось тебе рассказывать, — проговорила она, судорожно сплетая пальцы. — Чтобы ко времени твоего возвращения все уже осталось далеко позади. Увы… Конечно, ты должна знать…

— Что знать?

— Чуть больше недели назад я получила посылку… посылку и записку. — Бреанна выдержала многозначительную паузу. — Это было предупреждением.

— Предупреждением? — переспросила Стаси. — От кого?

— От человека, которого отец нанял убить нас.

— Что?! — поразилась кузина. — От наемного убийцы, который…

— Да.

— Но почему вы так уверены? — вмешался в разговор Деймен. На его щеках играли желваки. — Что было в той посылке и в записке? Какого рода предупреждение? — Его вопросы прозвучали резко, отрывисто. Он крепко обхватил жену за талию, словно пытаясь защитить ее. — Бреанна, я думаю, вам лучше рассказать нам все.

Устало кивнув, Бреанна так и сделала. Она подробно, обстоятельно, не упуская ни малейшей детали, поведала Стаси и Деймену о недавних малоприятных событиях, упомянув и о своей поездке на Боу-стрит и об отсутствии у полиции какой-либо информации.

— Но я сердцем чувствую, что это наемный убийца послал посылку. Думаю, полицейские тоже так считают, хотя и не желают в этом признаваться.

— Теперь понятно, почему у ворот выставлена охрана, — заметила Стаси. — И почему меня не оставляли в покое дурные предчувствия.

— Это Уэллс организовал охрану, — уточнила Бреанна.

— Но как полиция может не реагировать на столь очевидные факты? — спросила Анастасия мужа.

— Да ведь никакого преступления совершено не было, — спокойно ответил Деймен и задумчиво нахмурился. — А они допросили посыльного, который доставил коробку?

— Да, — кивнула Бреанна. — Он ничего не знает. Он получил посылку от своего начальника. А тот утверждает, что коробка была оставлена у дверей. К ней прилагался конверт с адресом и десятифунтовая банкнота.

— Значит, полицейские с Боу-стрит исчерпали свои возможности. Судя по газетным заголовкам, они сейчас заняты расследованием серии убийств. — Деймен плотно сжал губы. — Существует вероятность, что Маркс прав: этот ненормальный прекратит угрожать так же быстро, как начал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.