Маргарет Уэй - Укрощенное сердце Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Маргарет Уэй
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-07-27 14:07:05
Маргарет Уэй - Укрощенное сердце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Укрощенное сердце» бесплатно полную версию:Молодая девушка, трагически потеряв отца, тяжело переживает его гибель. По совету подруги она решает стать секретаршей ее матери и уезжает в далекую Австралию. Знакомство со сводным братом подруги сначала показалось ей крайне неприятным. Но прошло время, и девушка поняла, что жизнь для нее обрела новый смысл…
Маргарет Уэй - Укрощенное сердце читать онлайн бесплатно
— Неужели? Верится с трудом, но, может быть, это и так. Чего не бывает на белом свете!
— Дружок, ты дразнишь Корину, — с притворной суровостью заметила мачеха. — Эта девочка не заслуживает такого обращения.
— Ты права и в том и в другом, — ответил он и направился к двери. — Не дожидайтесь меня, Кон. Я, наверное, буду занят почти до рассвета.
Мачеха подняла на него ласковые глаза и улыбнулась.
— Хорошо, дорогой. Береги себя.
Было удивительно приятно наблюдать ее трепетное отношение к пасынку. Кайал рассмеялся в ответ на ее привычное пожелание и вышел в холл, небрежно закуривая на ходу.
Выражение любви на лицах обеих женщин больно кольнуло сердце Корины. Она опять почувствовала одиночество и тоску по прошлому. Но эта боль быстро прошла, потому что Ли и ее мать, заметив тоску на лице Корины, быстро возобновили приятный женский разговор обо всем и ни о чем, и она повеселела.
Было около одиннадцати, когда они отправились спать. Усталая Корина быстро заснула, крепко и без сновидений. Но спокойный сон продолжался недолго. Она начала метаться во сне, горе и беспомощность постепенно затопляли дремлющую душу, Корина закричала… Вдруг вспыхнул свет, и она, ничего не понимая, села в постели.
Обхватив руками голову, девушка растерянно смотрела на Кайала, удивленно застывшего на пороге.
— Ради всего святого, что с вами творится? Женщины не кричат так без всякой причины. Кровь застыла у меня в жилах, когда я услышал ваш крик. — Ее глаза наполнились слезами. — Вы же плачете! — Он растерялся. — Почему?
Осипшим, прерывающимся голосом она проговорила:
— Потому что не могу не плакать. Почему же еще?
На мгновение он оторопел. Но только на мгновение.
— Да, похоже, что вы умеете себя взвинтить. А ведь вы еще так молоды. В ваши годы раны затягиваются быстро. Не надо только снова и снова терзать себя. Наверное, ни один мужчина не стоит этого.
Она по-детски ладошкой вытерла слезы, но дрожь, сотрясавшую ее, унять не смогла. Конечно, он не знал, что горевала она по своему отцу. Голос его звучал резко и сурово. Он взял со спинки кровати кремовый шелковый пеньюар и протянул ей.
— Наденьте это и пойдемте в гостиную. Вам надо что-нибудь выпить и успокоить нервы.
Она откинулась на подушки и непонимающе смотрела на пеньюар в его руках. Он взял ее за руки, потянул и посадил на постели.
— Вы успешно стараетесь вывести меня из себя. Делайте то, что я говорю, и не спорьте.
Ее локон коснулся его руки, и Кайал, обвив его вокруг пальца, заставил Корину поднять глаза.
— Эти громадные, полные слез глаза, дрожащее тело должно, очевидно, вызвать мое сострадание. Лучше делайте то, что я говорю.
— Я сожалею, сожалею… — еще плохо понимая, бормотала Корина. Он смотрел на нее сверху вниз, понимая, какой она, в сущности, ребенок.
2* 35 Я тоже. Но все же собирайтесь. Капля спиртного вам не повредит.
Когда она стала надевать пеньюар на изящную, шифоновую с кружевом, ночную рубашку, он отвернулся. Все еще продолжая дрожать, Корина последовала за ним в гостиную и послушно подчинилась, когда он властным жестом указал ей на кресло.
— Садитесь, дитя, а то у вас такой вид, что вы сейчас упадете. Я сейчас вернусь. — Он пересек дворик и исчез.
Корина откинула голову на спинку кресла. Он, наверное, считает ее неуравновешенной истеричкой. Может быть, он даже решил ее уволить. Она не слышала, когда Кайал вернулся: он двигался бесшумно, как кошка.
— Выпейте! — Загорелое лицо с загадочным блеском глаз смотрело на нее бесстрастно. (Гудя по его взгляду, он решил, что она пустышка. Мысль об этом заставила ее взять себя в руки и выпрямиться. Она приняла из его рук стакан и постаралась непринужденно улыбнуться.
— Не жалейте меня, мистер Баллантайн. Я уже представляю себя с табличкой на шее «уволить».
Неожиданно он широко улыбнулся и сразу стал очень симпатичным.
— Не пытайтесь изображать из себя Бог знает что. Все равно вам со мной не тягаться. — Он окинул ее оценивающим взглядом. — По крайней мере пока вы в таком состоянии.
Корина только теперь почувствовала прозрачность своего ночного одеяния. Она нервно затеребила шелковую складку пеньюара. Наступила пауза, которую он прервал словами:
— Пейте, пожалуйста!
Она все еще колебалась, тогда он крепко сжал ей запястье и поднес стакан к ее губам.
— Это коллекционное вино! — Кайал внимательно следил за тем, как она допила свой стакан. — Вот молодец, — коротко сказал он.
Через минуту выпитое начало действовать, приятным теплом снимая напряжение. Корина расслабилась.
— Вам лучше? — спросил он. — Слава Богу, у вас пропало трагическое выражение лица. Оно совсем не красит вас, — он прищурился. — Знаете, мисс Брент, вы для меня загадка, а я привык знать все о людях, которые на меня работают.
Корина поставила стакан и холодно заметила:
— В моей биографии нет ничего особенного, мистер Баллантайн.
— Неужели? — В его голосе слышалось явное недоверие.
На мгновенье они снова встретились глазами, и ей показалось, что он прочитал ее мысли. В его глазах сверкнула усмешка. По-видимому, она забавляла его.
— Мистер Баллантайн, я не люблю играть в гляделки. Что означает ваша недоверчивая ухмылка?
— Мне интересно наблюдать за вами, — тихо сказал он с легкой улыбкой.
— Ну и что интересного вы обнаружили? — Голос Корины зазвенел. — Боже, да вы, оказывается, любопытны! А у меня нет охоты откровенничать с вами.
— Не слишком вы любезны с начальством… — протянул он. — Не боитесь, что я вас уволю?
— За что? За разговор? Я действительно уволена?
Он рассмеялся.
— Пока нет, но это не исключается. Все будет зависеть от вашего поведения. — Он обернулся к ней и продолжил: — Мне кажется, что наши отношения будут складываться непросто. А вы что думаете на этот счет?
В ее темных глазах промелькнула целая гамма чувств. Она глубоко вздохнула.
— Хотела бы я, мистер Баллантайн, научиться вашему искусству играть словами. Вы производите впечатление нескучного человека.
Кайал поднял брови.
— Да вы злючка, мисс Брент, вас не так-то легко усмирить. Легко и беззаботно летите к опасности. Смотрите, не обожгите крылышки. Ну, хорошо. Пора в постель, Вы успокоились, вам лучше? Не похоже, что вы хотите спать — у вас такой вид, будто вы рветесь в бой, но предупреждаю — это будет неравная битва. Мой вам совет — не поддавайтесь отчаянию, берегите нервы и не злитесь. Это продлит вашу жизнь.
Этот совет не понравился Корине, она растерялась и не нашла ничего лучшего, чем прошипеть:
— Я кое-что скажу вам прямо сейчас, мистер Баллантайн. — Вы… — Она на секунду замолчала, подыскивая слова.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.