Барбара Картленд - Нерушимые чары Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7841-0287-7
- Издательство: АСТ
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-07-27 14:43:20
Барбара Картленд - Нерушимые чары краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Нерушимые чары» бесплатно полную версию:Она решилась обвенчаться с ним, чтобы спасти подругу, предназначенную ему в жены… Тогда, у алтаря, прекрасная Рокуэйна еще не знала, какая любовь вскоре свяжет ее с супругом, благородным маркизом Куорном. Но Куорну угрожает опасность, и Рокуэйне предстоит спасти обожаемого мужа — и счастье всей своей жизни!
Барбара Картленд - Нерушимые чары читать онлайн бесплатно
— Если ты убежишь с Патриком, то я буду считать тебя самой храброй из всех, кого знаю!
Кэролайн улыбнулась.
— Неужели? Ведь я храбрюсь только потому, что Патрик любит меня.
— Значит, только это и важно. А теперь тебе нужно переодеться и привести себя в порядок. Как это ни странно звучит, но, согласно вашему плану, ты должна понравиться маркизу.
Кэролайн согласилась с доводами кузины, и Рокуэйна помогла ей надеть одно из самых красивых платьев, привезенных из Лондона.
Затем Рокуэйна украсила ее прическу розой и надела ей ожерелье из мелких жемчужин, подаренное отцом на день рождения.
— Ты выглядишь чудесно, дорогая!
— Вот если бы Патрик увидел меня!
— Думай о том, что скоро он будет видеть тебя постоянно.
— Ни о чем другом я и думать не могу, — призналась Кэролайн.
Но им пришлось прервать разговор, поскольку Кэролайн следовало идти на ужин. Глядя, как она спускается по лестнице, Рокуэйна подумала о том, как красива ее подруга.
Возвращаясь в учебную комнату, она взглянула на себя в одно из зеркал, висевших на площадке.
На ней было платье, которое Кэролайн носила два года до того, как герцогиня отдала его Рокуэйне.
Девушка постоянно донашивала вещи Кэролайн, ведь из своих платьев, которые она носила до того, как надела траур по своему отцу, она давно выросла.
Герцогиня же, отдавая Рокуэйне платья дочери, распоряжалась, чтобы с них были сняты все украшения.
Рокуэйна старалась не думать о нарядах и не обращать внимания на то, что ей доставались обноски, но сейчас она вдруг представила себе, как бы выглядела в платье, которое было надето на Кэролайн. Но тут же отогнала эту мысль, решив, что глупо предаваться пустым мечтам.
Когда Кэролайн вернулась, Рокуэйна дочитывала последнюю главу «Айвенго».
Она отложила книгу и внимательно посмотрела на кузину. Кэролайн подошла к ней и почему-то шепотом сообщила:
— Он сделал мне предложение и сказал, что хочет, чтобы венчание состоялось через десять дней!
— Не может быть! — воскликнула Рокуэйна.
— Он объяснил такую поспешность тем, что ему необходимо ехать в Париж по делам принца-регента, и он полагает, что медовый месяц мы проведем в Париже!
Кэролайн говорила так, словно каждое произносимое ею слово доставляло ей неимоверную муку.
— Но тетя Софи, я надеюсь, не согласилась?
— Он уже переговорил с родителями, и они не только согласились, но и одобрили нашу послесвадебную поездку в Париж. Решили, что венчание будет здесь, в узком кругу родственников и друзей, которые захотят приехать из Лондона.
— Видимо, он попал в еще худшую историю, чем мы думали! — задумчиво сказала Рокуэйна.
— Нужно немедленно все сообщить Патрику! — воскликнула Кэролайн.
— Ты увидишься с ним завтра на скачках, — ответила Рокуэйна. — Сначала я подумала, что тебе не следует разговаривать с ним на виду у всех, но теперь считаю, что вы сможете поговорить не привлекая внимания, если ты сделаешь вид, будто интересуешься его лошадьми.
Она замолчала, а затем быстро добавила:
— Но будь осторожна! Если кто-нибудь увидит, как вы смотрите друг на друга, то сразу догадается о ваших чувствах!
— Нам нужно бежать в субботу или в воскресенье, — сказала Кэролайн, — самое позднее, в начале следующей недели!
— Ты права, — согласилась кузина.
В этот момент отворилась дверь, и в комнату вошла герцогиня.
Рокуэйна ужаснулась при мысли, что тетка услышала последние слова дочери.
— Я так и думала, что найду тебя здесь. Ты спешишь поделиться с Рокуэйной приятными новостями!
Кэролайн нервно вскочила.
— Да, мама, я рассказываю ей, что произошло.
— Тебе очень повезло! И хотя кому-то может показаться странным, что венчание произойдет так скоро, я хорошо понимаю дорогого маркиза, ведь ему так хочется взять тебя с собой в Париж.
— Да, мама.
— Правда, у нас остается очень мало времени, чтобы купить приданое.
— Приданое? — машинально повторила Кэролайн.
— Ну а как же, нельзя же выходить замуж без приданого, — сказала герцогиня, — а учитывая положение твоего жениха, особенно.
Она озабоченно вздохнула и продолжала:
— Я хотела, чтобы твое подвенечное платье произвело настоящий фурор, а наряды затмили приданое всех невест. Но так как времени мало, мы подготовили все необходимое к венчанию, а остальное — к твоему возвращению из Парижа.
Кэролайн молчала.
У Рокуэйны перехватило дыхание, так как она догадалась, что дальше скажет герцогиня.
— Завтра рано утром мы с тобой едем в Лондон. Ты пропустишь скачки, но это не имеет значения, так как маркиз предупредил, что сразу после скачек он возвращается в Лондон.
— Мы едем… в Лондон, мама?
— Не глупи, Кэролайн, — резко сказала мать. — Нельзя же сидя в замке купить наряды!
Она обернулась к Рокуэйне и сказала:
— А тебе, Рокуэйна, надо подготовить вещи Кэролайн для поездки. Уже поздно будить няню, но утром она с горничными соберет все, что ты забудешь положить.
— Да, тетя Софи.
— Но постарайся поменьше забывать! — все более резко говорила герцогиня. — Твое бесконечное чтение ведет к рассеянности.
Она пренебрежительно взглянула на «Айвенго» и, направляясь к выходу, сказала:
— Мы с отцом просто счастливы, Кэролайн, что ты станешь женой маркиза. Позднее я расскажу тебе, как следует вести себя на дворцовых церемониях.
Весьма довольная, герцогиня вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Девушки молчали, и лишь когда на лестнице затихли тяжелые шаги герцогини, Кэролайн воскликнула:
— Если я еду в Лондон с мамой, то как же я убегу с Патриком?
В ее голосе было столько отчаяния, что Рокуэйна попыталась ее успокоить:
— Тебе придется приехать на венчание, но я уверена, что Патрик к тому времени придумает какой-нибудь способ вовремя увезти тебя.
— А если мама задержит меня там до самой последней минуты? Ты же знаешь, какой она становится, когда речь идет о нарядах!
— Все равно тебе в конце концов придется вернуться, — настаивала кузина.
— Но Патрик хотел, чтобы мы уехали раньше…
— Я повидаюсь с ним, — обещала Рокуэйна, — и хотя это будет нелегко, пришлю тебе письмо. Я постараюсь написать так, чтобы только тебе было понятно, о чем там написано. Что-то вроде шифра.
— А если я не пойму, а мама прочтет его?
— Ну, я что-нибудь придумаю. Может быть, там будет фигурировать кличка какой-нибудь лошади, но ты будешь знать, что я имею в виду Патрика.
— Но я не могу ехать в Лондон! — сокрушалась Кэролайн. — Может, мне сказаться больной, чтобы мама не взяла меня с собой?
— Тебе нужно ехать. Иного выхода нет. Но ты обязательно должна написать мне о дне вашего возвращения, чтобы Патрик смог все тщательно продумать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.