Дженнифер Блейк - Запретные мечты [Очарование золота] Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Дженнифер Блейк
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-04-004124-1, 5-87917-063-2
- Издательство: ЭКСМО-Пресс, Александр Корженевский
- Страниц: 114
- Добавлено: 2018-07-28 11:04:45
Дженнифер Блейк - Запретные мечты [Очарование золота] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Блейк - Запретные мечты [Очарование золота]» бесплатно полную версию:Юная красавица Сирена Уолш попала в безвыходную ситуацию. Если бы не случайная встреча с игроком и владельцем салуна Вардом Данбаром, ее ждала бы верная смерть в пустынной прерии. Дерзкий, циничный, не верящий в любовь, он спас ее от смерти, но не от самого себя. Сгорая от страсти, он сделал Сирену своей пленницей. Но что принесет ей эта любовь — спасение или гибель? Разочарование или счастье?
Дженнифер Блейк - Запретные мечты [Очарование золота] читать онлайн бесплатно
— С ними? Сирена отвернулась.
— Да. Я оставила их вчера утром, но это неважно, главное, чтобы вы убедились, что все ваши подозрения совершенно неоправданны.
— В самом деле, я видел какие-то следы.
— Ну вот! — сказала Сирена с торжеством в голосе.
— Даже не верится, что по такой дороге еще кто-то ездит.
Сирена коротко поведала ему о мормонах и об их желании повторить подвиг первых «святых».
— А вы что, тоже «святая»?
Его сарказм разозлил ее.
— Что заставило вас расстаться с ними посреди пустыни, или это не вы так решили?
— Произошла ошибка, — сказала Сирена, поджав губы.
— О, да-да, конечно.
— А вы, наверное, сразу подумали о самом плохом?
— Это помогает сберечь время и силы, особенно когда дело касается женщин.
— Вы, наверное, не видели в жизни ничего, кроме разочарований, и поэтому вас, видимо, не удивит, что мормоны выгнали меня за то, что я заманила старейшину к себе в повозку.
— Ни капли не удивлюсь…
— Так я и думала. Ну что ж, позвольте тогда сказать, что я ничего подобного не делала. Меня обвинил в этом старейшина Гриер, чтобы скрыть собственные грехи. Он сам забрался ко мне в повозку ночью, когда я спала.
— О, я полагаю, вы оказали ему достойный отпор? — поинтересовался мужчина. Выражение его изумрудных глаз казалось одновременно насмешливым и участливым.
— Да, хотя я сомневаюсь, что вы мне поверите.
— И что же вы сделали? Закричали? Он либо слишком смел, либо просто глуп, если решился прийти к вам вот так, не думая о последствиях.
— Если вас интересуют подробности, я ткнула его вилкой, а потом вышвырнула из повозки.
С минуту незнакомец молча смотрел на Сирену, а потом неожиданно расхохотался.
— Вилкой?
— Да, — улыбнулась Сирена.
— Замечательно. Я вам почти верю. Что же, он отказался на вас жениться?
Сирена наградила незнакомца яростным взглядом.
— Да нет же! Как вы не понимаете? Наоборот, он хотел, чтобы я стала его женой!
— Довольно грубый способ ухаживать, не правда ли? Ну а вы что же, предпочли деньги? Женщины в вашем положении часто так поступают.
Сирена смотрела на него с ужасом, не в силах опровергнуть это кошмарное обвинение, предъявленное ей уже во второй раз. Дождь становился все сильнее. Мужчина взглянул на темное небо над головой.
— Давайте зайдем под навес. — Взяв кофейник и бекон, он отошел от костра. — Что вы там расселись? — с раздражением проговорил он. — Идите сюда.
Сирена подняла глаза.
— Я оставила саквояж на дороге.
— Саквояж?
Она кивнула.
— Он может намокнуть. — Она встала и, не дожидаясь ответа, бросилась в темноту.
Естественно, Сирена тут же сбилась с дороги. Она остановилась и откинула со лба мокрые волосы.
— Сейчас вы его не найдете. Подождите до утра! — послышался крик мужчины.
Нет, она должна найти саквояж. Ведь в нем лежит все ее имущество. Вспышка молнии осветила лежащий на дороге саквояж. Сирена тут же к нему подбежала.
— Позвольте мне.
Подхватив саквояж, словно он был совсем пустым, мужчина направился к костру. По пути он даже успевал протягивать Сирене руку, когда она спотыкалась в темноте. Конечно, он мог броситься за ней, не дать ей сбежать, но нести ее вещи он был вовсе не обязан. Этот, казалось бы, вполне естественный поступок смутил девушку. Впрочем, она сейчас просто не успела об этом задуматься. Поставив саквояж, незнакомец прикрыл его плащом, а потом легонько подтолкнул Сирену к навесу. Укрывшись от дождя, она обнаружила, что ей совсем негде сесть. Под этим навесом можно было только лежать. Ей ведь придется спать с ним на одной лежанке! Прежде чем она успела выскочить наружу, он уже встал перед ней, загородив дорогу.
— У меня есть немного хлеба и бекона. — Положив толстый кусок горячего бекона на хлеб, он протянул ей еду. Когда Сирена взяла хлеб, мужчина нагнулся, чтобы налить ей кофе.
Дождь вовсю хлестал по земле. С навеса падали капли. При свете затухающего костра Сирена видела лошадей, которые, казалось, совсем не обращали внимания на стекавшие с их крупа потоки воды.
В укрытии было сухо и тепло. Сирена со вчерашнего дня не ела горячей пищи, и запах кофе показался ей просто божественным. Да, сначала она поест, а потом уже будет думать обо всей этой истории.
Натянуто улыбаясь, она поблагодарила хозяина и, Стараясь не встречаться с его внимательным взглядом, принялась за еду.
3.
Костер совсем погас. Стоящий рядом мужчина стал похож на темный силуэт. Дождь лил с неослабевающей силой.
Доев остатки бекона, Сирена выбросила шкурку. Затем медленно, стараясь растянуть удовольствие, она выпила кофе. Тут она наконец заметила, что незнакомец ничего не пил. Сирена вспомнила, что видела у него только одну чашку.
— Я взяла вашу чашку? Простите. Давайте я ее вымою. У вас есть вода?
— Ничего, — улыбнулся он. Взяв кофейник, незнакомец налил себе кофе и принялся пить его, прикасаясь губами к тому же краю кружки, что и она.
Пытаясь скрыть смущение, Сирена отвернулась. Ей пришло в голову, что он, наверное, следит за ней сейчас. Она и сама не понимала, почему вдруг так засмущалась.
— Вы наелись? — спросил он. Сирена кивнула, и он выставил пустую сковородку и чашку под дождь. Покончив с хлебом, Сирена стряхнула крошки с одеяла.
— Ложитесь, — сказал он, — устраивайтесь поудобнее.
— Я бы предпочла спать одна.
— Если вам хочется промокнуть, пожалуйста, палатка у меня только одна. Конечно, я мог бы уступить ее вам.
— О нет, я не могу вас об этом просить, — поспешно ответила Сирена.
— Очень рад это слышать, — сухо бросил он. — В подобных случаях галантность — совершенно неуместное качество.
— Простите, я вас не понимаю.
— Да бросьте вы. Вам незачем притворяться. Я знал множество женщин, живущих своим умом. Все они берут деньги с мужчин, а те считают, что им есть за что платить.
— Я не… Я никогда…
— Зачем вам это отрицать? Хуже я о вас думать все равно не стану. Я всего лишь хочу, чтобы вы показали мне кое-какие свои штучки. Если вы, моя милая, собираетесь что-то получить в этой игре, вам нужно очень многому научиться. Далеко не всех мужчин можно поймать на хорошенькое личико и душераздирающую историю.
Его наглый покровительственный тон возмутил ее не меньше, чем эти отвратительные слова.
— Понятно, — вздохнула Сирена, с трудом собрав последние крупицы спокойствия. — Это очень мило с вашей стороны, что вы решили меня предупредить. Поверьте, я вам очень признательна.
— Еще бы. Я бы мог вышвырнуть вас отсюда, и, наверное, мне действительно следовало так поступить. В следующий раз придумайте историю поубедительней, чем этот печальный рассказ о том, как вам пришлось защищаться от похотливого старика. Вам никто не поверит. Все в округе знают мормонов и их суровые порядки. Если бы вы оказались невиновны, как вы утверждаете, они бы просто вздернули вас на первом суку. Ваша сделка не удалась, вы остались без денег. Они никогда бы не оставили вас здесь, не будь на то веской причины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.