Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог Страница 8
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Селеста Брэдли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-11-30 16:16:18
Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог» бесплатно полную версию:Дочь скромного священника должна ныйти за герцога — ни больше ни меньше. Таково условие завещания, которое оставил дед юной Фебы Милбери. И если она не хочет остаться нищей, то должна непременно его выполнить.Феба оказалась перед трудным выбором. Что предпочесть — богатство или счастье разделенной любви? Кому из братьев отдать руку — младшему, веселому красавцу Рейфу Марбруку, покорившему ее сердце, или старшему, весьма достойному, но скучному Колдеру, который вот-вот станет герцогом?Любовь твердит Фебе одно, голос разума — другое.Она уже готова принять предложение Колдера, но страсть к Рейфу толкает ее на отчаянный шаг…
Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог читать онлайн бесплатно
— Феба, хватит дрыхнуть! Уже девять часов. Ты спишь так крепко, что тебя из пушки не разбудишь. Просыпайся поскорее!
Пронзительный голос Тесс и мертвого мог поднять из могилы, поэтому у Фебы не было никаких шансов подольше поваляться в постели.
— Быстро надевай халат и мигом ступай ко мне в гостиную. У меня есть к тебе срочный разговор, — сказала Тесс тоном, который не предвещал ничего хорошего.
«Вот досада, — думала Феба. — Видно, вчерашнее рандеву так просто не сойдет с рук. Тетя Тесс каким-то образом прознала о разговоре с мистером Марбруком. Кто же обо всем ей доложил?» Феба была заранее настроена все отрицать, втайне рассчитывая на то, что, возможно, до ушей Тесс не дошли подробности.
Хотя что плохого в том, что Феба провела некоторое время наедине с мистером Марбруком? Ведь они не делали ничего предосудительного, а только разговаривали — главным образом. Тем не менее Феба отдавала себе отчет в том, что со стороны все это выглядело ужасно дурно.
С тяжелым сердцем Феба направилась в гостиную, стараясь не показывать свое волнение. Увидев, что Тесс уже подняла на ноги Дейрдре и Софи, Феба только утвердилась в своих опасениях и приготовилась к самому худшему.
Тесс с ненавистью посмотрела на Фебу. Глаза у нее сверкали от гнева. «Вот он, пришел час расплаты за пару прекрасных мгновений», — подумала Феба. О Господи! Тесс расскажет все отцу. Она способна разрушить надежды Фебы на получение наследства и отправить ее восвояси, посадив в экипаж до Девоншира.
Страшно даже представить гнев викарият когда он встретит свою неприкаянную дочь!
— Феба, тебе делают предложение руки и сердца. — Что?! Она, наверное, ослышалась? Изумлению Фебы не было предела.
Руки и сердца?
Неужели это он?
У Фебы подкосились ноги, и она опустилась в кресло, которое стояло рядом с креслом Софи. В это время Тесс продолжала что-то говорить, но ошеломленная Феба ничего не слышала из-за звона в ушах. Она очнулась только тогда, когда тетя громко и отчетливо произнесла чей-то длинный титул. И вдруг среди этой длинной вереницы напыщенных слов Феба услышала одно знакомое, от которого сердце у нее сначала на мгновение замерло, а затем снова забилось — радостно и учащенно: Марбрук!
Марбрук.
О, если бы ей достался именно Марбрук! Если бы Феба могла жить с ним, быть его женой, его дамой… его возлюбленной! Ей бы больше не о чем было мечтать!
— Феба? — еле сдерживая гнев, яростно вопрошала Тесс. — Ты что, язык проглотила? Ты можешь дать сейчас ответ или нет?
— Да, — радостно выдохнула Феба. Боже, ей так легко было это говорить! Вся словно светясь от счастья, она проговорила: — Да. Скажите ему, что я согласна.
— Но… Он же не герцог, — спокойно заметила Софи.
— Это верно, — хриплым голосом согласилась тетя Тесс, — но он будущий герцог.
Феба ахнула:
— Что?!
Тесс прищурилась и злобно посмотрела на Фебу:
— Да. Это вопрос времени. Дни его дяди, девятого герцога Брукмура, сочтены. Он протянет от силы пару недель. Он на смертном одре.
Герцог? Как странно! Он совсем не похож на герцога. Они совсем другие — более напыщенные и неприступные. Марбрук совсем не такой. Он даже немного… чуть-чуть скандальный.
— А он порядочный человек? — поинтересовалась Феба. В конце концов, кто их, этих герцогов, знает?
Тесс округлила глаза от удивления.
— Хотя, честно говоря, я не ожидала, что тебя могут интересовать такие вещи, как порядочность и респектабельность. Раз он получит титул герцога, могу тебя заверить, что он и в самом деле очень порядочный. — Все выходки Тесс говорили о том, что она никак не могла взять в толк, что такая блистательная особа могла найти в Фебе.
А Феба просто млела от счастья.
Он нашел в ней родственную душу! Вот что его привлекло! Вот что он в ней нашел! В нем была какая-то чертовщинка, в его сердце жила жажда приключений, дух авантюризма, у него в глазах был озорной блеск. И это волновало кровь.
И к тому же совсем скоро он станет герцогом. Неужели в жизни так бывает? Феба не могла поверить, что удача ей улыбнулась. Неужели в придачу ко всему прочему она сможет получить состояние Пикерингов?
Феба станет не просто герцогиней. У нее будет собственное состояние. Она будет независимой богатой герцогиней!
Можно будет никого не бояться — никого, кроме самой королевы! Все двери будут перед ней открыты. Ее примут в высшее общество. И никто не осмелится ей и слово сказать поперек. Какие бы постыдные тайны из ее прошлого ни открылись.
Больше нечего будет бояться. И она будет всегда рядом с ним!
Феба закрыла лицо руками и облегченно вздохнула. От сильного волнения ее била дрожь.
— Феба, ты расстроилась? — участливо спросила Софи. — Может быть, прежде чем дать окончательный сдает, ты хочешь сначала подумать?
Расстроилась? Феба не смогла удержаться от смеха.
— Ах, теперь вижу, что нет, — заметила Софи и скромно потупилась.
Продолжая смеяться, Феба судорожно обняла Софи, и обескураженная кузина робко ее обняла. Подумать только! Заблудшая овечка, пропащая дочка викария выходит замуж за самого маркиза! Не в силах скрыть свою радость, Феба заливалась смехом, не обращая внимания на злые глаза Тесс.
— Передай ему, что я согласна. — С ликованием Феба взглянула на тетю и Дейрдре. — Ах, это просто невероятная новость, правда?
— Это точно, — раздраженно процедила сквозь зубы тетя Тесс, глядя на племянницу с неприязнью. — Ну ладно. Твой отец еще в гостях у друзей в окрестностях Лондона. Надоего известить.
Дейрдре удостоила Фебу ледяным взглядом.
— Рано радуешься. Герцог Брукмур пребывает на смертном одре уже довольно долго. Скорее всего он протянет еще пару месяцев.
Феба только довольно улыбнулась:
— Пусть даже мой жених никогда не станет герцогом — я бы все равно его выбрала.
Софи взглянула на Фебу с надеждой:
— Выходит, это любовь?
Тетя Тесс презрительно усмехнулась:
— Что за чушь! Любовь, вспыхнувшая за один вечер? Так не бывает.
Феба не ответила Тесс, а только улыбнулась своим мыслям.
Глава 6
Софи влетела в спальню. Ее обычно бледное лицо раскраснелось от волнения.
— Приехал! — запыхавшись от быстрого бега, выпалила она. — Приехал маркиз Брукхевен!
Собираясь впервые отправиться на прогулку с женихом, Феба была одета с иголочки.
Сердце радостно билось от предвкушения встречи. Все в ее жизни складывалось как нельзя лучше. Она и мечтать не могла о счастье, а оно неожиданно на нее свалилось. Викарий был еще на пути к Лондону, однако сумел послать записку с благословением будущего союза. Записка содержала слова, которые Феба была счастлива услышать от отца: «Благодаря тебе нашей фамилией будут гордиться, дорогая».
Феба отряхнула дорожное платье и поправила лацканы василькового вязаного жакета. Последний был выбран только для того, чтобы выгодно подчеркнуть цвет ее глаз. Феба улыбнулась. И как только ей удалось угодить всем сразу? Быть респектабельной и при этом найти себе мужчину, от которого ее душа пела.
— По-моему, в конце концов мне все-таки удалось уладить дело так, как мне хочется.
— Честно говоря, больше всего мне хочется узнать, как именно это тебе удалось. Феба, поделись со мной секретом.
Феба повернулась и пристально посмотрела на кузину. Софи и сама удивилась тому, с какой грустью она это произнесла.
— Софи, не возмущайся моим везеньем. Уверена, ты без труда найдешь себе мужа. Я точно знаю.
Софи опустила голову.
— Мне не нужен муж. Я приехала в Лондон только ради того, чтобы посмотреть музеи и художественные галереи.
Феба встала на цыпочки и чмокнула кудину в щеку.
— В таком случае отправляйся сегодня в Королевскую академию. И не обращай внимания на Тесс. В конце концов, что она может тебе сделать? Не волнуйся: она не отправит тебя обратно в Дартмур. Тогда ей придется одной платить за аренду дома.
Софи захлопала ресницами и загадочно улыбнулась:
— Скажи, то, что ты говорила тогда, — правда? — Феба отвела глаза.
— Знаешь, если бы я всегда поступала так, как велит Тесс, я бы никогда не встретила Марбру… маркиза. Пусть и нехорошо так думать, но иногда мне кажется, что она нарочно старается… — Феба сделала неопределенный жест, не желая высказывать вслух крамольную мысль. Нет, тетушка не станет им вредить специально, чтобы нейтрализовать потенциальных конкуренток своей падчерицы. Пусть даже это и в ее интересах. А что, если она и впрямь задалась такой целью?
По глазам Софи Феба увидела, что у той возникли те же самые подозрения.
— Иногда мне и самой приходила в голову эта мысль. — Софи посмотрела на свое платье. — Я больше не позволю ей выбирать для меня наряды.
— Молодец. Не поддавайся ей. Держись. Ну все, я побежала. — Феба игриво помахала Софи рукой. — Когда вернусь, обо всем тебе расскажу!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.